Поиск

Выпуск
Название
Авторы
Терминологические ловушки для российских ученых-билингвов
Ламажаа Ч.К.
Сопоставительный анализ перевода чувашских имен прилагательных на русский и немецкий языки на материале поэмы «Нарспи» К. Иванова
Кузнецова Т.Н., Корнилов Г.Е., Яковлева Г.Г.
ПРЕПОДАВАНИЕ РУССКОГО ЯЗЫКА В АРМЯНСКИХ ШКОЛАХ: ИСТОРИЧЕСКИЙ АСПЕКТ
Баласанян Л.Г., Московин Л.В.
Экспериментальное исследование произношения русских взрывных согласных в корейской аудитории
Капарушкина Д.И.
Учебное пособие по русскому языку для иностранных студентов-агрономов (II сертификационный уровень владения РКИ)
Титова Л.А., Арзуманова Р.А.
Феномен авторского жанрового определения в творчестве драматурга Николая Терентьева
Кириллова И.Ю.
От словосочетания до сложного предложения: синтаксические особенности библионимов в чувашском и русском языках
Маркова М.А.
Литературоведческая русистика в Российско-Армянском университете (1991-2021): материалы к «Большой энциклопедии русистики Евразии»
Аксенова Д.А.
Информационно-коммуникационные технологии в практике преподавания русского языка, литературы и культурологии иностранным студентам-билингвам нефилологических специальностей
Березняцкая М.А., Денисенко А.В., Калинина Ю.М.
Что в имени пользователя тебе моем: на материале русского варианта английского языка в социальных сетях
Лебедева И.Л.
Преподавание русской культуры на английском языке: цели, задачи и трудности
Лебедева И.Л.
КУРС «РУССКАЯ КУЛЬТУРА НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ»
Лебедева И.Л.
Художественный текст в поликультурном образовательном пространстве
Овчаренко А.Ю.
Формирование духовно-нравственного самосознания китайского студента в процессе изучения русской литературы
Кочергина И.А.
Актуальные проблемы преподавания русского языка в Южной Корее на современном этапе
Баллод Ж.О.
Учебное пособие по русскому языку для иностранных юристов-магистрантов (начальный этап обучения)
Аду С.С., Аду Я.Н.
Вербализация концепции устойчивого развития в британской и русской лингвокультурах на материале нефинансовых корпоративных отчетов
Лебедева И.Л., Макарова К.В.
Язык специальности: деловое общение в билингвальной аудитории. От общего к частному
Аникина М.Н.
Состояние и перспективы изучения русской фразеологии в шестом классе киргизской школы
Ковалева А.В.
Занимательность на занятиях по письму с детьми-билингвами
Беженарь О.А.
Бачи в русской культурной рецепции
Шафранская Э.Ф., Гарипова Г.Т.
Разработка программы ASR для распознавания вариантов русского языка
Валуйцева И.И., Филатов И.Е.
Миссия учительства: к столетию Р.Б. Нуртазиной
Агманова А.Е., Токатова Л.Е.
Транслингвальный художественный текст: проблемы восприятия
Валикова О.А., Демченко А.С.
Итоги проведения международных просветительских экспедиций, направленных на распространение русского языка, литературы, культуры и российского образования в странах ближнего и дальнего зарубежья
Мишина Н.Ю., Антонов Е.А.
Опыт преподавания русского языка в Интердоме
Сотова И.А., Парфенова Е.Л.
Изучение русского языка в условиях полилингвизма (на примере работы с учащимися-мигрантами в МОУ СОШ Иркутска)
Дорохова М.В., Свердлова Н.А.
СОБЛЮДЕНИЕ ЕДИНЫХ ПОДХОДОВ К ИЗУЧЕНИЮ РУССКОГО ЯЗЫКА В ШКОЛАХ КАБАРДИНО-БАЛКАРСКОЙ РЕСПУБЛИКИ: ПРОБЛЕМЫ И ВОЗМОЖНОСТИ
Шонтукова И.В.
ДИАЛОГ РУССКОГО И БЕЛОРУССКОГО ЯЗЫКОВ В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ
Маслова В.А.
СКАЗКА В ЛИНГВОКУЛЬТУРОВЕДЧЕСКОМ КУРСЕ РУССКОГО ЯЗЫКА И РАЗВИТИЯ РЕЧИ
Дронов В.В., Тряпельников А.В.
БИЛИНГВИЗМ И АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОГО АКЦЕНТА(на примере японского языка)
Черепко В.В.
ПРЕПОДАВАНИЕ И ТЕСТИРОВАНИЕ РУССКОГО ЯЗЫКА В МУЛЬТИЛИНГВАЛЬНОЙ СРЕДЕ УНИВЕРСИТЕТА ГАНЫ
Чайбок-Тверефу И., Дзядык Ю.И.
ПОДГОТОВКА РУСИСТОВ ДЛЯ ЗАРУБЕЖНЫХ СТРАН В РОССИЙСКИХ ВУЗАХ
Арефьев А.Л.
КЫРГЫЗСТАН: ВЧЕРА И СЕГОДНЯ РУССКОЙ ФИЛОЛОГИИ И МЕТОДИКИ
Коваленко А.Г., Тайболотова Р.А.
ДНИ РУССКОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ И РОССИЙСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ В ТАДЖИКИСТАНЕ
Коваленко А.Г.
ИНТЕРФЕРИРУЮЩЕЕ ВЛИЯНИЕ ИТАЛЬЯНСКОГО ЯЗЫКА ПРИ ИЗУЧЕНИИ РУССКОГО ЯЗЫКА: ФОНЕТИЧЕСКАЯ, ОРФОГРАФИЧЕСКАЯ, ГРАММАТИЧЕСКАЯИ СИНТАКСИЧЕСКАЯ ИНТЕРФЕРЕНЦИЯ
Беженарь О.А.
ЭТНОМЕТОДИКА В ПРЕПОДАВАНИИ РКИ АРАБСКИМ СТУДЕНТАМ
Романов Ю.А., Соловьева Л.В.
ЛИНГВОКУЛЬТУРНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ КАК ОБЪЕКТ КОНТРОЛЯ В ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКОМТЕСТЕ-СОБЕСЕДОВАНИИ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ
Должикова А.В., Поморцева Н.В., Куриленко В.Б., Иванова А.С., Куликова Е.Ю.
Роль дисциплины «Русский язык и культура речи» в модернизации вузовского российского образования
Орлова Е.В.
Электронные упражнения как средство формирования лексических и грамматических навыков на этапе довузовской подготовки инофонов
Руденко-Моргун О.И., Жиндаева А.Г.
К проблеме формирования электронной образовательной среды на портале вуза для студентов-иностранцев довузовского этапа обучения
Архангельская А.Л., Жигунова О.В.
Стандарты разговорной речи, речевой этикет и формирование коммуникативной компетенции
Новикова Н.С., Будильцева М.Б.
Работа над грамматической темой «Имя существительное» в китайской аудитории
Корчик Л.С.
Курс русского языка и культуры речи: новый ракурс (культура русской речи для иностранцев)
Будильцева М.Б., Новикова Н.С.
Судьба русского языка в условиях американизации высшего образования: прогнозы и факты
Балыхина Т.М.
Особенности национальной языковой ментальности. Типологически далекие языки и проблемы обучения
Краевская Н.М.
Мотивирующие или демотивирующие факторы, влияющие на изучение русского языка у детей из русскоязычных или смешанных семей, проживающих за рубежом
Баркан А.И.
Инсценировка художественного текста как внеаудиторный ресурс формирования русской фонетической культуры у учащихся-инофонов
Сотникова О.П., Устименко Н.М.
Образовательный проект как одна из интерактивных форм повышения профессиональной компетентности учителей русского языка в условиях двуязычия
Вахрушева Л.В.
Курс «Культура научной и деловой речи» для студентов-иностранцев: содержание и методические принципы
Будильцева М.Б., Варламова И.Ю., Новикова Н.С.
Трудности освоения иностранными учащимися текстов русских поэтических произведений
Руденко-Моргун О.И., Аль-Кайси А.Н.
Концепция базового национально-ориентированного учебника практического курса русского языка для школ Индии
Танвар С., Митал Р., Балыхина Т.М., Перова Т.Е.
Учебник как основное средство дифференцированного обучения русскому языку
Гостева Ю.Н.
Учебник по русскому языку для иностранных студентов-медиков (I сертификационный уровень владения РКИ)
Щербакова О.М.
Грамматическая категория рода в практическом курсе русского языка как иностранного (предвузовский этап)
Шустикова Т.В., Кулакова В.А., Смирнова С.В.
Русский язык в Сенегале: современное состояние
Баранчук Н.А.
Русская лексика в первой трети и в конце ХХ века (социолингвистические параллели)
Шмелькова В.В.
Компьютерная поддержка вводного фонетико-грамматического курса для иностранных учащихся факультетов довузовского образования
Руденко-Моргун О.И., Дунаева Л.А., Архангельская А.Л.
Русская литература в журнале «Простор» 1991-1999 гг.: публикации, рецензии, научные статьи
Окутин Н.Ю.
Билингвизм, полилингвизм в Центральной Азии и их взаимодействие в поликультурной тюркоязычной среде: Казахстан, Узбекистан
Джусупов М.
Текст как средство формирования межкультурной коммуникации в языковом образовании
Волкова Т.А.
Литературные переводы на марийский язык: историко-культурный аспект
Федосеева Н.А.
Эмоциональная составляющая обучения РКИ иранских учащихся как цель и средство достижения оптимального результата
Резвани В., Шульдишова А.А.
Преподавание русского языка учащимся Индии в условиях многоязычия
Румянцева Н.М., Рубцова Д.Н., Ананд А.
Некоторые направления подготовки педагогических кадров по преподаванию РКИ: влияние и результативность цифровизации
Баласанян Л.Г., Испирян М.М.
В «приглушенном» свете этничности. Поэзия мари Геннадия Сабанцева-Ояра
Арзамазов А.А.
Сопоставительный анализ функционирования предлогов / послелогов и союзов как средств выражения категории предшествования в татарском и русском языках
Лутфуллина Г.Ф.
Об антропонимах народов Севера, Сибири и Дальнего Востока: ненцы, эвены, чукчи
Петров А.А.
Современная казахстанская лингвистика: к 60-летию профессора Ш.К. Жаркынбековой
Агманова А.Е., Журавлева Е.А.
Скрытый билингвизм в прозе Фазиля Искандера
Битокова М.В., Канкулова А.С.
Культурно-образовательная среда в развитии билингвальной и полилингвальной языковой личности
Владимирова Т.Е.
Природа ошибки в русской речи будущего билингвального учителя русского языка: психолингвистический и лингвометодический подходы к интерпретации экспериментальных данных
Медведева Н.В.
Преподавание русского языка в условиях образовательного мультилингвизма
Урханова Р.А.
Морфологические особенности русской речи двух поколений билингвов и монолингвов
Беляева А.П., Московкин Л.В., Цховребов А.С.
Особенности работы ученых-инсайдеров в российских регионах
Ламажаа Ч.К., Сувандии Н.Д.
Смысловая трансформация содержания газелей Р. Гаташа при их переводе на русский и турецкий языки
Нагуманова Э.Ф., Шемшуренко О.В.
Билингвизм и бикультурность писателя в мифопоэтическом творчестве Николая Котара
Чемоданова С.В.
Особенности функционирования эрзянско-русского двуязычия в аспекте переключения кодов
Мосина Н.М.
Билингвизм драматургического творчества А. Пудина
Антонов Ю.Г., Кабанова Ю.В.
Национально-культурные особенности репрезентации концепта «война» в русской и чувашской языковых картинах мира
Борисова Л.В., Иванова А.М., Чуева Э.В.
Стереотипы коммуникативного поведения будущего учителя русского языка — билингва в условиях педагогического дискурса
Медведева Н.В.
Обратный перевод как инструмент достижения эквивалентности художественных текстов в условиях лезгинско-русского билингвизма
Баранникова Т.Б., Сулейманова Ф.Н.
Устойчивость знаний и навыков в процессе обучения второму языку: создание системы развернутого интегративного контроля для начального этапа обучения
Аникина М.Н.
Практика преподавания русского языка в системе курсов повышения квалификации учителей русского языка и литературы в Республике Армения
Баласанян Л.Г.
Актуальные проблемы современной лингводидактики
Владимирова Т.Е.
Межъязыковое взаимодействие при изучении русского языка как иностранного в условиях белорусско-русской лингвокультурной среды
Гринберг С.А.
Грамматические конструкции номинации времени и даты в русском и китайском языках
Буиньцимике -., Ильина О.А., Науменко Ю.М.
Этногендерная картина мира балкарцев: на материале романов М. Шаваевой «Мурат» и «Северное сияние»
Узденова З.А.
Лингводидактический потенциал координативной паремиологии
Атабиева Л.Х.
Северный Кавказ: гора языков и язык гор
Кучукова З.А., Бауаев К.К.
Генезис языковой политики Республики Беларусь
Лавицкий А.А.
Российско-немецкий шансон как продукт эмиграции
Зейферт Е.И.
Перевод в Якутии как средство сохранения языка и культуры народа саха
Васильева А.А.
Сорок сороков языков - и одна страна: перевод как средство коммуникации народов России
Алексеева И.С.
Московские годонимы: способы представления лингвокультурной информации в топонимической базе данных обучающего типа
Цюй Ю.
Русская классика в транскультурном каноне США
Бутенина Е.М.
Оскорбление языка как феномен современного билингвального коммуникативного пространства Беларуси
Лавицкий А.А.
Глоссарий по литературе российских немцев
Зейферт Е.И.
Северная Африка сквозь призму восприятия русских путешественников: Алжир, Тунис, Египет в русских травелогах
Мулахи С.
Полилингвальное интернет-пространство и обучение иностранных студентов русскому языку в высшей школе
Владимирова Т.Е.
1 - 100 из 253 результатов 1 2 3 > >> 
Подсказки:
  • Ключевые слова чувствительны к регистру
  • Английские предлоги и союзы игнорируются
  • По умолчанию поиск проводится по всем ключевым словам (агенс AND экспериенцер)
  • Используйте OR для поиска того или иного термина, напр. образование OR обучение
  • Используйте скобки для создания сложных фраз, напр. архив ((журналов OR конференций) NOT диссертаций)
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки, напр. "научные исследования"
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или оператора NOT; напр. конкурс -красоты или же конкурс NOT красоты
  • Используйте * в качестве версификатора, напр. научн* охватит слова "научный", "научные" и т.д.