No 4 (2009)
- Year: 2009
- Articles: 26
- URL: https://journals.rudn.ru/polylinguality/issue/view/182
Articles
Properties of modern migration as the basis of the choice of educational and language resources for migrants
Abstract
Now the Russian state in the field of an immigration policy faces to necessity of integration into the Russian society of migrants, carriers of other ethnic and language culture. Idea of creation of equal possibilities for all citizens of Russia: radical Russians and migrants is actual and fruitful. The question of acculturations of migrants interests researchers as with social, and scientific the points of view.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2009;(4):5-10
5-10
Educational process from the students' point: from the experience of studying of student satisfaction level by educational process
Abstract
The article deals with problems of assessment of education's quality. The results of research allowing to define an indicator of success/unsuccess of educational environment that is created in the department for foreign students are expounded in it.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2009;(4):11-14
11-14
Pedagogics for all or as cultures in formation should cooperate
Abstract
The article informs about the developing of multicultural society and about the ways of mutual beneficial cooperation in the sphere of intercultural communication and modern education. The author writes about the pedagogic for everybody, that gives the same chances and possibilities for everybody.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2009;(4):15-19
15-19
20-25
Russian language on moodle and the required competences of a teacher of Russian as a foreign language
Abstract
This article describes the experimental stage of an e-learning course of Russian as foreign language (level A2) on the course management system Moodle for the students of the Faculty of Political Sciences «Roberto Ruffilli» - University of Bologna (Italy) and the required competences of teachers.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2009;(4):26-30
26-30
The current problems of teaching Russian language in South Korea in the present time
Abstract
The article deals with current problems and new tendencies in teaching of Russian language in South Korea. The recent rise of interest in Russian language has been examined in the broad context of Russian-Korean relations. The author revealed new sets of goals pursued by specific groups of students. These findings can be used for developing teaching materials and educational programs of Russian as a foreign language.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2009;(4):31-35
31-35
36-40
Features of national language mentality. Typologically far languages and training problems
Abstract
Nowdays the increasing attention is given to studying of foreign languages in connection with a native language of the student. In the course of Russian studying the Vietnamese students get acquainted with features of Russian language consciousness and Russian language picture of the world, is considerable different from their own. In this article the author lists the facts of similarities and distinctions, many of which cause difficulties in the process of studying Russian.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2009;(4):41-48
41-48
Features of creation of the national-focused grant on the speciality «guide-translator» for the vietnamese audience
Abstract
This article has for an object to analyse the Grant on Russian for students-philologists 4 courses of a speciality «the Guide-translator», written by joint Russian-Vietnamese collective. Article has descriptive character on purpose to impart experience this sort of creations of grants.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2009;(4):49-54
49-54
Teaching of Russian as a foreign language to adults within working life in a Non-Russian-Speaking environment
Abstract
In the article we try to look into some problems in organizing teaching of Russian as a Foreign Language to adults in a non-Russia-speaking environment. We also examine the different aspects of teaching adults within working life (ex. aspects of organizing and contents). Communicative language teaching is our way to successful results in adults' language learning.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2009;(4):55-60
55-60
Studying of invariant/variant relations in the text in semasiology course of Russian language
Abstract
Each of sign subsystems of language is under construction according to invariant/variant relations. In article features invariant/variant relations in the text in Russian are considered, their role is described at creation and perception of the text.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2009;(4):61-66
61-66
Genre & stylistic classification of written translation
Abstract
The article analyzes two main classifications of translation and interpreting, particular features of the classification based on genre and stylistic peculiarities of original texts within Russian and Western translation theories and offers the author's classification of written translation.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2009;(4):67-71
67-71
Contemporary scientific researches and tendencies instruction Russian written speech
Abstract
The material of this article is devoted to the modern scientific researches implicating the study of writing speech as a means of exploring the foreign culture, writing conversation and the means of person's intellectual development, forming crosscultural communication competencе.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2009;(4):72-75
72-75
A new approach to studying spontaneous speech produced under stress
Abstract
The paper discusses a new approach to studying various characteristics of spontaneous speech produced under stress. The method proposed in the article could be used for analysing the speaker's emotional state and personality accentuation.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2009;(4):76-80
76-80
81-85
To the theoretical basis of compilation the linguacultural comments for the russian folk text
Abstract
The article is devoted to actual theoretical problems of compilation the linguacultural comments for folk text during the teaching of the Russian language for foreign students. Science's works of famous scholars in this field are researched in the article, also. There is deep study of the theoretical basis of this issue.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2009;(4):86-90
86-90
Russian proverbs - educational resource and strategy
Abstract
Article considers innovative use of proverbs at Russian lessons. The author describes possibilities of inclusion of proverbs in educational process as a rich regional geographic resource and as effective educational strategy.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2009;(4):91-93
91-93
Preconditions to the studying the rhythmic and vocalic structure of the russian word in the aspect of Russian as foreign
Abstract
It is necessary to reconsider the traditional principles of a technique of training the pronunciation, to redistribute the relative density between consonantal and rhythmic and vocalic sections aside increases in the last for the adequate formation of the general phonetic shape of the Russian word in the aspect of Russian as foreign.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2009;(4):94-98
94-98
The development of learners cognitive interest by teaching russian language in senegalese classroom
Abstract
In present days, the urgent request for a Russian language lesson is the formation of personality, the aspiration to penetrate the cognitive of learners. Contents of school supplies proposed to learners, determine the method of teaching. Therefore, raising interest by learning Russian language depends in a large measure on the approach that teacher manages to use for organizing the cognitive activity supplies, either in classroom, or out of it, at default of russian language environment condition.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2009;(4):99-101
99-101
102-107
Semantization of russian phraseology with ancient meaning describes internal world and peoples appearance in chinese audience for studying Russian language
Abstract
The article deals with the problem of semantization of Russian phraseology with ancient meaning that describes internal world and peoples appearance. The phraseological semantization is defined to Chinese represents studying Russian language with the improved stage.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2009;(4):108-110
108-110
111-115
International educational potential of e-didactics
Abstract
In article is produced the evidence of necessity of use of computer tutorials in the conditions of transition of a civilisation to new level of consciousness. The new information-educational environment, based on electronic training, puts necessity of introduction of electronic training, integration of pedagogical, technological approaches into strategy of high schools, grantings of the services promoting this integration.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2009;(4):116-123
116-123
WEB-technologies in educational process of university
Abstract
This article is devoted to main principles of construction modern the educational Internet a portal, are presented its basic possibilities in the field of increase of efficiency of educational process, are discussed questions and problems of its introduction and operation.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2009;(4):124-131
124-131
132-135
136-139