Поиск

Выпуск
Название
Авторы
Сравнительный анализ социокультурного контекста в учебниках по миноритарным языкам как неродным (на материале электронных учебников по удмуртскому и шведскому языкам)
Эяссу С.Т., Лаптева М.Д.
Особенности социального билингвизма в России: чем он отличается в Татарстане и Якутии?
Михиенко А., Ощепкова Е.С., Ковязина М.С.
Внутриязыковая диглоссия как особенный вид народного билингвизма на примере лехитских языков
Кобылко Я.
Билингвизм драматургического творчества А. Пудина
Антонов Ю.Г., Кабанова Ю.В.
Обратный перевод как инструмент достижения эквивалентности художественных текстов в условиях лезгинско-русского билингвизма
Баранникова Т.Б., Сулейманова Ф.Н.
Скрытый билингвизм в прозе Фазиля Искандера
Битокова М.В., Канкулова А.С.
Смысловая трансформация содержания газелей Р. Гаташа при их переводе на русский и турецкий языки
Нагуманова Э.Ф., Шемшуренко О.В.
Язык специальности: деловое общение в билингвальной аудитории. От общего к частному
Аникина М.Н.
Особенности функционирования эрзянско-русского двуязычия в аспекте переключения кодов
Мосина Н.М.
Орфографические нормы якутского языка и речевая практика улусных (районных) газет
Васильева Н.М.
Наименования традиционной посуды и утвари в якутском и хакасском языках: литературно-нормативные и диалектные параллели
Николаев Е.Р.
Этнокультурные особенности абхазского языка в векторе его сохранения и развития
Шишлова Е.Э., Тванба Л.Р.
Общий анализ этноязыковой ситуации в Камчатском крае в контексте языкового законодательства и статистических данных
Файзрахманова Ю.С.
Устная речь и спонтанный дискурс: бурятский язык
Нимаева Э.З.
Состояние и перспективы изучения русской фразеологии в шестом классе киргизской школы
Ковалева А.В.
Образно-эстетическое осмысление феномена родного языка: стихотворение М. Рыльского «Мова» и его переводы на русский язык
Зайцева И.П.
Формирование языковой картины мира у билингвов
Афанасьева Н.Д., Захарченко С.С., Могилёва И.Б.
Информационно-коммуникационные технологии в практике преподавания русского языка, литературы и культурологии иностранным студентам-билингвам нефилологических специальностей
Березняцкая М.А., Денисенко А.В., Калинина Ю.М.
Актуальные проблемы современной лингводидактики
Владимирова Т.Е.
Генезис языковой политики Республики Беларусь
Лавицкий А.А.
Влияние молдавско-русского билингвизма студентов на их речевую компетентность при их обучении на русском языке
Луговская Е.Г.
ЛОЯЛЬНОСТЬ К ЧУВАШСКОМУ ЯЗЫКУ В ДИАСПОРНОЙ ГРУППЕ МОСКОВСКОГО РЕГИОНА
Куцаева М.В.
Межъязыковое взаимодействие при изучении русского языка как иностранного в условиях белорусско-русской лингвокультурной среды
Гринберг С.А.
Преподавание русской культуры на английском языке: цели, задачи и трудности
Лебедева И.Л.
Преподавание русского языка в условиях образовательного мультилингвизма
Урханова Р.А.
Некоторые названия «пчелиных домиков» в удмуртском языке XVIII века
Ившин Л.М.
О необычном названии трутня в удмуртском языке XVIII века
Ившин Л.М.
Пунктуация в чувашской медиаречи
Гаврилов А.Д.
Архаическая лексика в карачаево-балкарских паремиях
Кетенчиев М.Б., Ахматова М.А., Додуева А.Т.
БИЛИНГВИЗМ И ДЕТИ-БИЛИНГВЫ В ИССЛЕДОВАНИЯХ ДАТСКИХ УЧЕНЫХ
Попова М.В.
Морфологические особенности русской речи двух поколений билингвов и монолингвов
Беляева А.П., Московкин Л.В., Цховребов А.С.
ХIХ - начало ХХ века как особый этап в истории татарского литературного языка
Гилемшин Ф.Ф.
Лингводидактический потенциал координативной паремиологии
Атабиева Л.Х.
РУССКИЙ КАК ВТОРОЙ ЯЗЫК, КАК ВТОРОЙ РОДНОЙ И КАК ИНОСТРАННЫЙ: К ВОПРОСУ О ТЕРМИНАХ
Синячкина Н.Л.
О роли контрастивного анализа в преподавании РКИ (на примере языка суахили)
Жаркова Е.Х., Назарцева Е.А.
Феномен фразеоцветового подпространства языковой картины мира в разноструктурных языках (на примере русского, английского и карачаевского языков)
Нурадилов С.С.
Экспансия иноязычной лексики в современной китайской и российской прессе
Цзан Вэньцян -.
Культурно-образовательная среда в развитии билингвальной и полилингвальной языковой личности
Владимирова Т.Е.
Психообразы языковых единиц в сознании индивида - основа билингвальной и межкультурной коммуникации
Джусупов М.
Практика преподавания русского языка в системе курсов повышения квалификации учителей русского языка и литературы в Республике Армения
Баласанян Л.Г.
ЯЗЫКИ, КОТОРЫЕ МЫ ВЫБИРАЕМ: ОПЫТ ЛИТВЫ
Лихачева А.Б.
Сравнительное исследование местоимения как самостоятельной части речи в русском языке и в языке пушту
Кочай Мир Сахиб Джан -.
Языковая социализация в двуязычных семьях: функциональное распределение языков в речи, обращенной к младенцам
Смагулова Ж.
ВОЗДЕЙСТВИЕ БИЛИНГВАЛЬНОЙ УЧЕБНОЙ СРЕДЫ НА ИДЕНТИЧНОСТЬ РУССКОЯЗЫЧНЫХ МОЛОДЫХ ЛЮДЕЙ В ЛАТВИИ
Калинина В.В.
Оскорбление языка как феномен современного билингвального коммуникативного пространства Беларуси
Лавицкий А.А.
Культурная идентичность будущего учителя-филолога в билингвальных условиях
Медведева Н.В.
Специфика формирования вторичной языковой личности при субординативном билингвизме (на примере русско-корейских сопоставлений)
Мамонтов А.С., Столярова А.Г.
МУЛЬТИМЕДИЙНЫЕ УЧЕБНЫЕ РЕСУРСЫ КАК СРЕДСТВО СОХРАНЕНИЯ ЯЗЫКА И КУЛЬТУРЫ
Ростова Е.Г.
Функционально-семантические универсалии в русском и испанском языках
Алимова М.В.
Лингвокультурологический анализ этикетных формул поздравления и пожелания (на материале современного русского языка и пиренейского национального варианта испанского языка)
Фролкова Ю.А.
Грамматическая категория рода в практическом курсе русского языка как иностранного (предвузовский этап)
Шустикова Т.В., Кулакова В.А., Смирнова С.В.
Изучение русского языка в условиях полилингвизма (на примере работы с учащимися-мигрантами в МОУ СОШ Иркутска)
Дорохова М.В., Свердлова Н.А.
Адаптация курса «Русский язык и культура речи» к восприятию иностранными студентами
Березняцкая М.А.
Обучение арабских учащихся русскому языку в средах on-line и off-line
Елагина Р.И.
ТЕКСТ И ДИСКУРС В ЛИНГВОДИДАКТИКЕ
Одинцова И.В.
ОБЩАЯ ЧАСТОТНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА УПОТРЕБЛЕНИЯ ЛИЧНЫХ И ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫХ МЕСТОИМЕНИЙ В АНГЛО- И РУССКОЯЗЫЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ
Туринова О.О.
СЛОВОСЛОЖЕНИЕ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ МАРОККО
Тупейко Д.В., Багана Ж.
Принцип учета особенностей родного языка при создании учебника русского языка для иранской аудитории
Халилзадех А.З.
Выражение агрессии в российских СМИ
Закоян Л.М.
Перевод в Якутии как средство сохранения языка и культуры народа саха
Васильева А.А.
АСИММЕТРИЯ ЯЗЫКОВОГО КОДА И МОТИВЫ ИГРЫС ЗООНИМАМИ В РУССКОМ И АЗЕРБАЙДЖАНСКОМ ЯЗЫКАХ
Бахшиева Ф.С.
НЕКОТОРЫЕ АСПЕКТЫ ПРЕПОДАВАНИЯ КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА В РУССКОЯЗЫЧНОЙ АУДИТОРИИ
Гаджиева А.А.
Особенности преподавания дисциплин культурологического цикла студентам стран Азиатско-Тихоокеанского региона
Тихомирова Е.Е.
Отношения между грамматическим родом русских существительных-антропонимов и гендерной принадлежностью их денотатов
Ли Чуань -.
ДИГЛОССИЯ СРЕДНЕВЕКОВЫХ ГЛОССАТОРОВ: ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ДРЕВНЕВЕРХНЕНЕМЕЦКО-ЛАТИНСКИХ ГЛОССАРИЕВ VIII-X вв
Калинин С.С.
Электронные упражнения как средство формирования лексических и грамматических навыков на этапе довузовской подготовки инофонов
Руденко-Моргун О.И., Жиндаева А.Г.
Северный Кавказ: гора языков и язык гор
Кучукова З.А., Бауаев К.К.
Бурятская интеллектуальная миграция в Западную Европу в аспекте иноязычных компетенций и дружеских связей
Хилханова Э.В.
РУССКИЙ И АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫКИ - КОМПОНЕНТЫ ТЮРКСКО-ИНОФОННОГО ПОЛИЛИНГВАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ: ДОШКОЛЬНОЕ ЯЗЫКОВОЕ ОБРАЗОВАНИЕ
Джусупов М.
К ВОПРОСУ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ПЕРВОГО И ВТОРОГО ЯЗЫКА В РЕЧЕВОЙ КУЛЬТУРЕ БИЛИНГВОВ
Дианова Л.П.
Опыт подготовки переводчиков в сфере профессиональной деятельности на примере гуманитарных специальностей (английский язык)
Боброва С.Е.
ТЕНДЕНЦИИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ЛИЧНЫХ И ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫХ МЕСТОИМЕНИЙ В ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПЕРЕВОДАХ В АСПЕКТЕ ТЕОРИИ ЯЗЫКОВЫХ СПЕКТРОВ
Туринова О.О.
ДИАЛОГ РУССКОГО И БЕЛОРУССКОГО ЯЗЫКОВ В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ
Маслова В.А.
РУССКИЙ ЯЗЫК В ПОСТСОВЕТСКОЙ ЦЕНТРАЛЬНОЙ АЗИИ: ПОСТОЯНСТВО РУССКОГО ЯЗЫКАВ ВЫСОКОСТАТУСНЫХ СФЕРАХ
Фирман У.
Сопоставительный анализ функций соматических фразеологизмов в заголовках российской и китайской современной прессы
Цзан Вэньцянь -.
Русскоязычные заимствования в таджикском языке
Исмаилова Х.Э., Арсеньева И.А.
Обучение лексическим нормам студентов-иностранцев в курсе «Русский язык и культура речи»
Будильцева М.Б.
Вербализация концепта «къыш» (зима) в карачаево-балкарской языковой картине мира
Ахматова М.А., Додуева А.Т., Кетенчиев М.Б.
Глобализация и языковая политика
Сулейменова Э.Д.
ИННОВАЦИОННЫЕ ПОДХОДЫ ПРИ ОБУЧЕНИИ РУССКОМУ ЯЗЫКУ В СОВРЕМЕННОМ ВУЗЕ
Орлова Е.В.
ЭТНОЯЗЫКОВАЯ СИТУАЦИЯ В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ И ЕЕ ОТРАЖЕНИЕ В СИСТЕМЕ ОБРАЗОВАНИЯ
Рычкова Л.В.
МУЛЬТИМЕДИА КАК СРЕДСТВО ВИЗУАЛИЗАЦИИ ЯЗЫКОВЫХ ЯВЛЕНИЙ
Руденко-Моргун О.И., Архангельская А.Л., Аль-Кайси А.Н.
ВАРВАРИЗМЫ И ПОЛИЛЕКСЕМЫ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ БИЛИНГВИЗМА И ЯЗЫКОВЫХ КОНТАКТОВ
Красина Е.А.
НАЦИОНАЛЬНАЯ СПЕЦИФИКА РАЗВИТИЯ ЯЗЫКОВОГО ОБРАЗОВАНИЯ В ИНСТИТУЦИОНАЛЬНОМ БИЛИНГВАЛЬНОМ КОНТЕКСТЕ
Аствацатрян М.Г.
Дифференциация базовой лексики и ее переводов с русского языка на испанский в его пиренейском и мексиканском национальных вариантах (на примере русско-испанских разговорников)
Яковлева С.А.
Развитие толерантности как лингвокультурной категории при обучении китайских студентов русскому языку
Большакова Н.Г., Низкошапкина О.В.
К вопросу о фразеологемах цветообозначений (на материале испанского языка)
Еркова Д.Н., Багана Ж.
К вопросу об инновационном потенциале дисциплины «Русский язык и культура речи»
Булавина М.А.
О подготовке иностранных студентов-нефилологов к профессиональной деятельности преподавателя на курсах русского языка за рубежом
Карапетян Н.Г., Пугачёв И.А.
Инновационная парадигма образовательного процесса и ее роль в унификации и совершенствовании процесса преподавания (в системе обучения русскому языку иностранных студентов-юристов)
Новикова М.Л.
Стандарты разговорной речи, речевой этикет и формирование коммуникативной компетенции
Новикова Н.С., Будильцева М.Б.
Курс русского языка и культуры речи: новый ракурс (культура русской речи для иностранцев)
Будильцева М.Б., Новикова Н.С.
Явление вариативности языкового знака как способ адекватного выражения семантики и прагматики в тексте в курсе семасиологии русского языка
Цупикова Е.В.
Актуальные проблемы преподавания русского языка в Южной Корее на современном этапе
Баллод Ж.О.
Фактор языкового контакта как одна из причин возникновения национально-культурных особенностей французского языка (на материале английских заимствований во французском языке Франции и Канады)
Багана Ж., Трещёва Н.В.
Достижение коммуникативной эквивалентности в условиях межъязыковой опосредованной коммуникации (сопоставительный аспект)
Быкова И.А., Нотина Е.А.
Характеристика критериев оценки этнокультурной обученности
Невмержицкая Е.В.
Преподавание биологии на предвузовском этапе обучения иностранных студентов
Лизунова И.И.
Билингвизм или диглоссия в речевом поведении парагвайцев
Михеева Н.Ф.
Татарское литературное наследие в аспекте перевода
Нуртдинова Г.М., Тахтарова С.С., Хабибуллина Э.К.
1 - 100 из 236 результатов 1 2 3 > >> 
Подсказки:
  • Ключевые слова чувствительны к регистру
  • Английские предлоги и союзы игнорируются
  • По умолчанию поиск проводится по всем ключевым словам (агенс AND экспериенцер)
  • Используйте OR для поиска того или иного термина, напр. образование OR обучение
  • Используйте скобки для создания сложных фраз, напр. архив ((журналов OR конференций) NOT диссертаций)
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки, напр. "научные исследования"
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или оператора NOT; напр. конкурс -красоты или же конкурс NOT красоты
  • Используйте * в качестве версификатора, напр. научн* охватит слова "научный", "научные" и т.д.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах