Search

Issue
Title
Authors
The Historiosophical Dialogue Between Asia and Africa in the Mythopoetics of Olzhas Suleimenov
Manichkin N.A.
Types of Authorial Consciousness in the Poetry of Gabdulla Tukay
Ibragimov M.I.
At the Beginning of the Written Norm: Dialectisms in N.V. Abramov’s Vepsian Poems of late 1980s - early 1990s
Kuznetsov M.Y.
Karachai-Balkar Literature and Ethnic Identity Problems
Baziyeva G.J., Uzdenova F.T.
The Expression of the ‘Chuvash world’ in the Works of Efrem Elliev
Nikiforova V.V.
FEATURES OF THE YOUNG RUSSIAN-SPEAKING LITERATURE OF KAZAKHSTAN (ON THE MATERIAL OF ALMANAC BY PAVLODAR LITERARY SOCIETY “MERCURY”)
Garanina E.P., Tokatova L.E.
LINGUISTIC IDENTITY OF A TRANSCULTURAL AUTHOR AND ITS REPRESENTATION IN FICTION
Lupachyova T.A.
Overcoming Tiki Pop: Polynesian Translingual Literature Against Cultural Exoticization
Galaktionov S.S., Proshina Z.G.
Literary Translations into the Mari Language: Historical and Cultural Aspect
Fedoseeva N.A.
Chronotope of D. Nakipov’s Novel “The Circle of Ash.”
Ovcherenko U.V., Shchennikova N.V.
Transformation of National Archetypes in the New Socio-Cultural Code of the Epoch in the Novels by M. Sholokhov and I. Babel of the 1920s
Podobriy A.V., Sviridova A.V.
Writer’s Bilingualism and Biculturalism: Nicholas Kotar’s Mythopoetic Literary Works
Tchemodanova S.V.
The Tuvan Text in the Aspect of Transculturation
Shafranskaya E.F., Garipova G.T.
Letters, Memory, Language: about Russian Transcultural Literature
Shafranskaya E.F.
Translingual Poets in Colonial and Postcolonial Taiwan
Wong E.
Multilingual Literature of the United States
Kellman S.
Heritage of Tatar Literature from the Aspect of Translation
Nurtdinova G.M., Tahtarova S.S., Khabibullina E.K.
Translation as a Form of Cross-Literary Dialogue (On the Material of the Translation of A. Yeniki’s Novel “Unvoiced Will” by S. Khozina)
Fakhrutdinova L.I., Amineva V.R.
Reading Translingual Literary Text in Polycultural Audience
Kulieva S.A.
Are Constants Constant?
Podobriy A.V., Loginova M.A., Lukinykh N.V.
“Non-Russian in Russian”: Notes on Translingual Literature and Poetry by I. Khugaev
Kulieva S.A., Sinyachkin V.P.
CULTURE IN TRANSPOSITION: REVIEW ON “TRANSLINGUISM: COMMUNICATIVE BRIDGE OR “CULTURAL BOMB?” BY U. BAKHTIKIREEVA, O. VALIKOVA, AND J. KING
Dianova L.P.
The Philosophical Lyrics of Eduard Mizhit
Mizhit L.S.
Postmodernism in the Literature of the North Caucasus: Based on Dina Damian’s Novel “In your World I am a Passer-by”
Kasparova A.V.
Russian-German Chanson as a Product of Emigration
Seifert E.I.
LITERARY BILINGUALISM: PRO AND CONTRA
Valuitseva I.I., Khukhuni G.T.
ETHNIC IDENTITY AND NATIONAL CONSCIOUSNESS IN THE SPACE OF THE TEXT OF BILINGUAL AUTHORS
Kremer E.N.
ANENT THE RUSSIAN-LANGUAGE LITERATURE OF BELARUS
Troschinskaya-Stepushina T.E.
Vepsian Literature as an Aspiration to the Revival of the People (“Up the Stairs Leading Down”?)
Zaytseva N.G.
Russian Classics in the USA Transcultural Canon
Butenina E.M.
Glossary of Russian-German Literature
Seifert E.I.
English literature in the university curriculum: William Hazlitt's essay writing
Anossova O.G.
New Poetic Methods in the Literary Imagination of the Bilingual Writer Eduard Mizhit (Tuvan Poetry)
Dongak U.A.
Post-Colonial “Writing Back”
Shcherbak N.F.
Dolgan Invitation to the Tundra: the Artistic World of Ogdo Aksenova
Arzamazov A.A.
The Results of International Educational Expeditions Aimed at the Russian Language, Literature, Culture and Russian Education Spread in the Near and Far-abroad Countries
Mishina N.Y., Antonov E.A.
THE ROLE OF THE EPIGRAPH IN COMPREHENSION OF THE WORKS OF FICTION IDEOLOGICAL CONTENT
Sheyranyan S.Z.
The Reality of Erzya-Russian Poetic Bilingualism: the Artistic Phenomenon of Alexander Arapov
Arzamazov A.A.
ABOUT THE PROSE ANTHOLOGY OF RUSSIAN GERMANS (THE SECOND HALF OF THE XX-XXI CENTURIES) IN RUSSIAN AND GERMAN: RELEVANCE, ADDRESSEE, GENRE REPERTOIRE
Seifert E.I.
ON THE BILINGUALISM OF SOCIOLECT TEXTS TRANSLATORS
Kharitonova E.V.
Vitality of the Russian Language and Russian-Language Literature
Todorova I.D.
Worms in the Well, or Protest Realism of Amir Makoev
Kuchukova Z.A.
Self-Identification of Ravil Bukharayev’s Lyrical Subject (as seen in A Wreath of Wild-Growing Sonnets)
Amineva V.R., Yuzmukhametova L.N.
Transculturation of the Hero in G. Belger’s Novel “The Home of the Wanderer”
Demchenko A.S.
Potential of Polycode Texts for the Organization of Operational Interaction between Study Materials and User
Anikina M.N.
ARCHETYPE “HOME” IN RUSSIAN-SPEAKING LITERATURE OF KAZAKHSTAN
Afanasyeva A.S.
“Historical Avanguard” of the 1960-th: Features of Manifestation in the Tatar Poetry
Zagidullina D.F.
The Poetics of Gatash in Russian Translations
Nagumanova E.F.
Origins of Modern Adyghe (North Caucasian) Literary Bilingualism (To the 225th Anniversary of the Birth of Shora Nogmov)
Thagazitov Y.M., Kazieva A.M.
ARCHETYPE “HOME” IN THE PROSE OF RUSSIAN-LANGUAGE WRITERS OF KAZAKHSTAN: BILINGUISM AS A WAY OF REALISING PERSON’S “PLACE IN THE WORLD” (ON THE MATERIAL OF “TUYUK SU” BY G. BELGER)
Afanasyeva A.S.
For What Works The Nobel Prize Is Awarded Or Artistic Measurement Of KadzuoYsiguro’s Novel “Do Not Let Me Go”
Kuchukova Z.A., Berberova L.B.
Post-Colonial Theory and Literature: Sources and Problems of Development (a New Identity of a Post-Colonial Subject and Author)
Shcherbak N.F.
Image Field of Ship: a Cultural Phenomenon of Western-European Literature
Makarova I.S.
A Forgotten Translingual Pioneer: Elizaveta Kul’man and her Self-Translated Poetry
Wanner A.
Identity Discourse in Theoretical Works of Tatar Literary Critics at the Beginning of the XX Century
Ibragimov M.I., Galimzyanova E.M.
In the “Dim” Light of Ethnicity. Poetry of Mari Gennady Sabantsev-Oyar
Arzamazov A.A.
Contemporary Prose of Karelia in Karelian, Veps, and Finnish
Chikina N.V.
Ecphrasis as a Transcultural Marker
Shafranskaya E.F., Garipova G.T., Keshfidinov S.R.
Translating Translingual Writings into Authors’ Native and Non-Native Languages: a Study of Novels by Gary Shteyngart and Aleksandar Hemon and Their Russian Translations
Lebedeva E.S.
M. Shketan’s Prose for Children: The Specifics of the Author’s Axiology and Ethnopoetics
Kalashnikova L.V.
The Archetype of the Home - the Anti-Home in the Literary Space of the Mari Novels of the second half of the 20th - beginning of the 21st century
Ryabinina M.V.
A.L. Volinskiy about the reasons of decay in russian literature in 1890-s
Pimenova I.I.
“Caucasian Highlander’s Songs. The Nart heros” by Alexander Kubalov: The first experience of the Russian language poetic processing of the Ossetian folk epic
Khugaev I.S.
The Chechen in Modern Chechen Literature: Prose by Elbrus Minkailov
Shafranskaya E.F.
Two Printing Presses of Kadir Natkho, or A Writer of the Transcultural Borderland
Tkhakakhova K.S.
Russian Literature in the Journal “Prostor” 1991-1999: Publications, Reviews, Scientific Articles
Okutin N.Y.
The art text as didactic and lingvocultural unit
Pugachev I.A.
The Phenomenon of Author’s Genre Definition in the Work of Playwright Nikolai Terentyev
Kirillova I.Y.
Two cilisations, two cultures:an attempt of a dialoge(on example of novel by L. Hughes «Luany from jangles»)
Knyaseva L.V.
Historical Novel Vs Romance Formation in B. D’israeli’s Creative Search
Anossova O.G.
For the sake of life on the Earth (about one aspect of A.T. Tvardovsky’s poem “Vasily Tyorkin”)
Tumanova S.R.
Formation of spiritual and moral identity of chinese students in the process of studing russian literature
Kochergina I.A.
Patricia Grace’s “Potiki”: Indigenous Māori Narrative Through the Lens of the Transculturalism Theory
Galaktionov S.S., Proshina Z.G.
Bilinguism and Translinguism in Contemporary Literature
Ananyeva S.V.
RUSSIAN IN NON-RUSSIAN PERSON
Tsyrendorzhina A.B.
Mari National Text in Russian Translations: Based on the Poems of Gennady Oyar
Starygina N.N., Kudryavtseva R.A.
How to Write the Histories of National Literatures?
Ibraghimov M.I.
“We Post and Post, and Others Will Come to Like Us...”, or Translingual Practices in B. Anfinogenov’s Poetry
Kondratieva N.V., Ilina N.V.
Bilingualism of A. Pudin’s Dramaturgy
Antonov Y.G., Kabanova J.V.
Features of the National Image of the World’s Expression in the Literary Works by A. Yeniki
Fakhrutdinova L.I.
Childhood as a Theme in Charles Lamb's Works
Anossova O.G.
“Saber and book - what more?”: romance of the revolution in Russian literature of the 1920-1930’s
Ovtcharenko A.Y.
Semantic Transformation of the Content of Gazelles by R. Gatash in their Translation into Russian and Turkish
Nagumanova E.F., Shemshurenko O.V.
Strategies for Translating Tatar literature into Turkic languages: History and Current State
Sayfulina F.S., Mingazova L.I.
Translingual Theory: Steven Kellman’s Studies
Ovcherenko U.V., Tokareva N.A.
Ahmadu Kuruma’s Novel Allah n’est pas oblige - As an Example of a Polylingual Text
Traore Y.
Fiction in a multicultural educational space
Ovtcharenko A.Y.
Features of the Genesis and Formation of Russian-language Literature in Tatarstan
Enikeev I.A.
GENDER AND HUMAN IN THE NOVEL “I AM A PASSER-BY IN YOUR WORLD” BY DINA DAMIAN
Kharaeva L.F.
1 - 89 of 89 Items

Search tips:

  • Search terms are case-insensitive
  • Common words are ignored
  • By default only articles containing all terms in the query are returned (i.e., AND is implied)
  • Combine multiple words with OR to find articles containing either term; e.g., education OR research
  • Use parentheses to create more complex queries; e.g., archive ((journal OR conference) NOT theses)
  • Search for an exact phrase by putting it in quotes; e.g., "open access publishing"
  • Exclude a word by prefixing it with - or NOT; e.g. online -politics or online NOT politics
  • Use * in a term as a wildcard to match any sequence of characters; e.g., soci* morality would match documents containing "sociological" or "societal"