Поиск

Выпуск
Название
Авторы
Особенности социального билингвизма в России: чем он отличается в Татарстане и Якутии?
Михиенко А., Ощепкова Е.С., Ковязина М.С.
ТЕКСТ И ДИСКУРС В ЛИНГВОДИДАКТИКЕ
Одинцова И.В.
О НЕОБХОДИМОСТИ ГАРМОНИЗАЦИИ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ЯЗЫКОВ В УСЛОВИЯХ БЛИЗКОРОДСТВЕННОГО ДВУЯЗЫЧИЯ
Зайцева И.П.
Принцип учета особенностей родного языка при создании учебника русского языка для иранской аудитории
Халилзадех А.З.
Когнитивный диссонанс как причина неуспеха при обучении РКИ в вузах инженерного профиля
Авдеева И.Б.
Обучение иностранным языкам студентов заочных отделений
Мекеко Н.М.
Опыт преподавания РКИ за рубежом во внеязыковой среде для работающих граждан
Урецкий И.Г., Люйина С.М.
Отражение специфики восприятия времени во фразеологии русского, немецкого и английского языков
Рогова А.В., Федоренков А.Д.
Об антропонимах народов Севера, Сибири и Дальнего Востока: ненцы, эвены, чукчи
Петров А.А.
Полилингвальный художественный текст: остранение и перевод
Разумовская В.А.
Инонационально-русское двуязычие в системе школьного образования Кабардино-Балкарской Республики
Башиева С.К., Дохова З.Р., Шогенова М.Ч.
К ВОПРОСУ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ПЕРВОГО И ВТОРОГО ЯЗЫКА В РЕЧЕВОЙ КУЛЬТУРЕ БИЛИНГВОВ
Дианова Л.П.
Анализ методологических проблем межкультурной коммуникации в образовании, воспитании и в развитии личности школьников
Чернышов М.Ю., Журавлева А.М., Чернышова Г.Ю.
К проблеме формирования электронной образовательной среды на портале вуза для студентов-иностранцев довузовского этапа обучения
Архангельская А.Л., Жигунова О.В.
Специфика диалектного членения испанского языка как отражение языковой ситуации в испаноязычном мире
Карпина Е.В.
Языковая динамика в русской лексикографии ХХ века
Шмелькова В.В.
Обучение арабских учащихся русскому языку в средах on-line и off-line
Елагина Р.И.
Скрытый билингвизм в прозе Фазиля Искандера
Битокова М.В., Канкулова А.С.
Обратный перевод как инструмент достижения эквивалентности художественных текстов в условиях лезгинско-русского билингвизма
Баранникова Т.Б., Сулейманова Ф.Н.
Ядро языкового сознания этноса в диахроническом аспекте: казахские ассоциативные словари
Дмитрюк Н.В., Арынбаева Р.А.
Гендерная специфика оценочной стратегии ассоциирования носителей русского языка: квантитативный аспект
Чернышова Е.Б.
ИЗМЕНЕНИЯ В РУССКОЙ РЕЧИ ЭТНИЧЕСКИХ НЕМЦЕВ В СОВРЕМЕННОЙ ГЕРМАНИИ
Недопекина Е.М.
РУСИЗМЫ В ЯЗЫКОВОМ СОЗНАНИИ КАЗАХОВ(по материалам ассоциативного эксперимента)
Молданова Ж.И.
ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОЕ ОБУЧЕНИЕ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ РОССИЙСКИХ КОСМОНАВТОВ В РАМКАХ ПОДГОТОВКИ К ПОЛЕТУ НА БОРТУ МЕЖДУНАРОДНОЙ КОСМИЧЕСКОЙ СТАНЦИИ
Михеева Н.Ф., Дворядкина Н.А.
Историко-этимологический аспект фразеологизмов в современном испанском языке
Гишкаева Л.Н.
Реализация коммуникативно-прагматической модели обучения в учебнике для иностранных учащихся
Иванова А.С., Соболева Н.И.
Символика одиночества в современном мужском романе (Сергей Минаев. «Духless»)
Кидямкина С.А.
Особенности национальной языковой ментальности. Типологически далекие языки и проблемы обучения
Краевская Н.М.
Образовательный проект как одна из интерактивных форм повышения профессиональной компетентности учителей русского языка в условиях двуязычия
Вахрушева Л.В.
Фактор языкового контакта как одна из причин возникновения национально-культурных особенностей французского языка (на материале английских заимствований во французском языке Франции и Канады)
Багана Ж., Трещёва Н.В.
Концепция базового национально-ориентированного учебника практического курса русского языка для школ Индии
Танвар С., Митал Р., Балыхина Т.М., Перова Т.Е.
«Родной язык - татарский». Культура мордвы-каратаев как пример межэтнического взаимодействия
Сафаров М.А.
Культурно-образовательная среда в развитии билингвальной и полилингвальной языковой личности
Владимирова Т.Е.
Морфологические особенности русской речи двух поколений билингвов и монолингвов
Беляева А.П., Московкин Л.В., Цховребов А.С.
Билингвизм драматургического творчества А. Пудина
Антонов Ю.Г., Кабанова Ю.В.
Информационно-коммуникационные технологии в практике преподавания русского языка, литературы и культурологии иностранным студентам-билингвам нефилологических специальностей
Березняцкая М.А., Денисенко А.В., Калинина Ю.М.
Устойчивость знаний и навыков в процессе обучения второму языку: создание системы развернутого интегративного контроля для начального этапа обучения
Аникина М.Н.
Пересечение языковых миров в женской прозе
Протасова Е.Ю.
Занимательность на занятиях по письму с детьми-билингвами
Беженарь О.А.
Вербализация концепта «къыш» (зима) в карачаево-балкарской языковой картине мира
Ахматова М.А., Додуева А.Т., Кетенчиев М.Б.
Итоги проведения международных просветительских экспедиций, направленных на распространение русского языка, литературы, культуры и российского образования в странах ближнего и дальнего зарубежья
Мишина Н.Ю., Антонов Е.А.
Великий экспериментатор, или Возвращение А.М. Пешковского
Супрун В.И.
Транслингвизм, транскультуральность и этнокультурная идентичность: комплементарность или конфликтность?
Хухуни Г.Т., Валуйцева И.И.
О СТАНОВЛЕНИИ РУССКО-ИНОНАЦИОНАЛЬНОГО БИЛИНГВИЗМА В РОССИИ ДОСОВЕТСКОГО ПЕРИОДА
Дианова Л.П.
УЧЕБНЫЕ ПОСОБИЯ КАК ОСНОВНОЕ СРЕДСТВО ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ РЕПАТРИАНТОВ-КАЗАХОВ
Агманова А.Е., Асмагамбетова Б.М.
МУЛЬТИМЕДИА КАК СРЕДСТВО ВИЗУАЛИЗАЦИИ ЯЗЫКОВЫХ ЯВЛЕНИЙ
Руденко-Моргун О.И., Архангельская А.Л., Аль-Кайси А.Н.
РЕЧЕВАЯ И НЕРЕЧЕВАЯ АГРЕССИЯ В КОММУНИКАТИВНОМ ПОВЕДЕНИИ РУССКИХ И АНГЛИЧАН
Маслова О.В.
МЕТОДИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ОРГАНИЗАЦИИ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ, ИЗУЧАЮЩИХ РКИ В ВУЗЕ
Анипкина Л.Н.
БИЛИНГВАЛЬНОЕ И ПОЛИЛИНГВАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ В КОНТЕКСТЕ ЯЗЫКОВОЙ СИТУАЦИИ В КЫРГЫЗСТАНЕ
Дербишева З.К.
ПРОЯВЛЕНИЕ АГРЕССИИ В СРЕДСТВАХ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ В НАЧАЛЕ XXI ВЕКА
Юэбо Ч.
ЛИНГВОКУЛЬТУРНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ КАК ОБЪЕКТ КОНТРОЛЯ В ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКОМТЕСТЕ-СОБЕСЕДОВАНИИ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ
Должикова А.В., Поморцева Н.В., Куриленко В.Б., Иванова А.С., Куликова Е.Ю.
Пути оптимизации формирования лингвосоциокультурной компетенции иностранных учащихся: довузовский этап обучения
Румянцева Н.М., Юрова Ю.В.
Новые образовательные технологии при обучении математике иностранных студентов предвузовского этапа на русском (неродном) языке
Соколова Л.И.
Языковая игра в процессе речевого взаимодействия «взрослый - ребенок»
Каховская Ю.В.
Современные подходы к развитию российского образования как поликультурного, полилингвального пространства
Михеева Н.Ф.
Межпредметная координация как основа проектирования учебного процесса для получения иностранными студентами специальности
Есина З.И.
Профессионально ориентированное обучение РКИ как ведущий фактор формирования учебно-профессиональной компетенции: динамика образовательных целей и задач
Новикова М.Л.
Локальные преобразования английской лексики во французском языке Африки
Багана Ж.
Фразеологическая игра в языке современной прессы Китая и России
Цзан Вэньцянь -.
К вопросу о видеоматериалах на уроке РКИ в китайской аудитории
Новикова А.К.
Достижение результатов ФГОС у детей мигрантов: коллективные формы обучения в поликультурной образовательной среде
Хамраева Е.А.
Языковая палитра как отражение особенностей менталитета народа: белое и черное в русской, английской и немецкой фразеологии
Рогова А.В.
К вопросу о компьютерной лингвистике
Кобыльская И.И.
Категория «время» как параметр изучения языковой системы
Бондаренко Е.В.
Мотивирующие или демотивирующие факторы, влияющие на изучение русского языка у детей из русскоязычных или смешанных семей, проживающих за рубежом
Баркан А.И.
Фонетические тесты в дифференцирующей модели обучения русскому произношению
Пашковская С.С.
О новом концептуальном подходе к обучению иностранных студентов научному стилю речи на этапе довузовского образования
Архангельская А.Л., Жигунова О.В., Жиндаева А.Г.
Обучение русскому языку студентов-иностранцев на основе игровых технологий
Малышева Н.А.
Лингвокультурологический аспект в преподавании русского языка как иностранного
Ромеро Интриаго Д.И.
Словарный минимум и его использование в практическом курсе русского языка
Пугачёв И.А., Яркина Л.П.
Запоминание как доминанта процесса научения иностранцев русскому языку
Розанова С.П.
Изучение транснациональной и транслингвальной профессиональной коммуникации
Канагараджа С.
Некоторые направления подготовки педагогических кадров по преподаванию РКИ: влияние и результативность цифровизации
Баласанян Л.Г., Испирян М.М.
Билигвизм в авторском переводе национального эпоса: на материале «Масторавы»
Шаронов А.М., Шаронова Е.А.
Культурологический аспект перевода на русский язык произведений аварской художественной литературы: на примере книги Р. Гамзатова «Мой Дагестан»
Маллаева З.М., Магомедов М.А., Халидова Р.Ш.
Карачаево-балкарская литература и проблемы этнической идентичности
Базиева Г.Д., Узденова Ф.Т.
Лингводидактические возможности использования ассоциативных рядов в практике преподавания РКИ
Османзаде А.О.
РАЗВИТИЕ РУМЫНСКОГО ЯЗЫКА У ДЕТЕЙ-ДОШКОЛЬНИКОВ
Кючуков Х., Самко М.
КОРПУСНЫЙ ПОДХОД К ФИКСАЦИИ НОВЫХ РЕЧЕВЫХ ЯВЛЕНИЙ(на материале лексемы knowledge)
Разумовская В.А., Кононова В.А.
ШКОЛЬНОЕ ПОЛИЯЗЫЧНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ В КАЗАХСТАНЕ (ТЮРКСКО-РУССКОЕ, ТЮРКСКО-АНГЛИЙСКОЕ, ТЮРКСКО- РУССКО-АНГЛИЙСКОЕ)
Джусупов М.
Эффективность использования электронного учебно-методического пособия для студентов инженерных специальностей
Молчанова И.И.
Александр Твардовский и литература Орловского края
Туманова С.Р.
Электронная лингводидактика: проблемы и перспективы
Бондарева О.В.
Особенности языковой ситуации в странах Северной Африки
Дагбаева О.И.
Лексические особенности публицистического стиля русского языка на современном этапе
Чжан Юэбо -.
Особенности интерпретации возраста в защитительных текстах второй половины XIX в
Козловская Е.С.
Формирование и развитие интеллектуального потенциала иностранных студентов в процессе их обучения химии на русском языке на этапе предвузовской подготовки
Сарычева Е.А., Якушев В.В.
Концепт «честь, долг, совесть» в русской и японской языковой картине мира
Недосугова А.Б.
Аналитико-имитативный подход при постановке и коррекции русского произношения иностранцев
Сорокина Е.В.
Формирование социокультурной компетенции студентов при обучении иностранным языкам с учетом национально-специфической лексики
Саранина И.И.
Проблема «менталитета» в контексте содержания иноязычного образования
Турсиду Н.Ю.
О влиянии основных вариантов английского языка на немецкий язык
Банщикова М.А.
О возможных путях интенсификации преподавания РКИ в национальной аудитории (на примере языка суахили)
Назарцева Е.А., Чаузова Л.И.
Курс «Культура научной и деловой речи» для студентов-иностранцев: содержание и методические принципы
Будильцева М.Б., Варламова И.Ю., Новикова Н.С.
Система упражнений при обучении профессионально-ориентированному чтению на материале рекламных и PR-текстов
Воропаева d.r.
Характеристика критериев оценки этнокультурной обученности
Невмержицкая Е.В.
Преподавание биологии на предвузовском этапе обучения иностранных студентов
Лизунова И.И.
Портфолио как форма мониторинга образовательной деятельности и оценивания личностных достижений иностранных учащихся на начальном этапе обучения русскому языку
Дунаева Л.А., Апакина Л.В.
Культурологический подход в интегрированном обучении марийскому языку и культуре
Константинова В.В.
Билингвизм и бикультурность писателя в мифопоэтическом творчестве Николая Котара
Чемоданова С.В.
101 - 200 из 420 результатов << < 1 2 3 4 5 > >> 
Подсказки:
  • Ключевые слова чувствительны к регистру
  • Английские предлоги и союзы игнорируются
  • По умолчанию поиск проводится по всем ключевым словам (агенс AND экспериенцер)
  • Используйте OR для поиска того или иного термина, напр. образование OR обучение
  • Используйте скобки для создания сложных фраз, напр. архив ((журналов OR конференций) NOT диссертаций)
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки, напр. "научные исследования"
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или оператора NOT; напр. конкурс -красоты или же конкурс NOT красоты
  • Используйте * в качестве версификатора, напр. научн* охватит слова "научный", "научные" и т.д.