Search

Issue
Title
Authors
Cultural Boundaries in Post-Soviet Russian-Language Texts of Kazakhstan’s Writers
Yatsenko I.I., Yatsenko A.V.
Mari National Text in Russian Translations: Based on the Poems of Gennady Oyar
Starygina N.N., Kudryavtseva R.A.
The Crimean Tatar World in the Novels of Recent Years (on the Literary Texts by Lyudmila Ulitskaya, Timur Pulatov, Renat Bekkin)
Keshfidinov S.R.
Working with Media Text in the Audience: Case Method
Dianova L.P.
Back Translation as a Tool for Achieving Equivalence of Literary Texts in the Conditions of the Lezgin-Russian Bilingualism
Barannikova T.B., Suleimanova F.N.
On the issue of the precedent text
Askarova E.S.
The Tuvan Text in the Aspect of Transculturation
Shafranskaya E.F., Garipova G.T.
Armenian Text: Job’s Children
Shafranskaya E.F.
Implicit Bilingualism in the Prose of Fazil Iskander
Bitokova M.V., Kankulova A.S.
Polylingual Literary Text: Estrangement and Translation
Razumovskaya V.A.
Languages of the Indigenous Peoples of Siberia: Ethnic Translation Aspect
Razumovskaya V.A.
Linguomedial Reconstruction of an Event: COVID-19 Pandemic Coverage in British and French Quality Press
Lomakin B.Y.
Transculturalism and Its Manifestation in the Poetics of Lyric Texts
Temirgazina Z.K.
Erzya Poetry in the Ural Region: the Artistic World of Dmitry Taganov
Arzamazov A.A.
Vitebsk as a local text
Muratova E.Y.
Proper nouns like the way of the formation of the text: the role of literary proper names in process of text interpretation (the specificity in opuses of V.I. Dal)
Maslova I.B.
Representation of Ethno-Kultural Metaphors in Chechen Poetry
Dovletkireeva L.M., Dalieva E.H.
Punctuation in Chuvash Media Language
Gavrilov A.D.
Application of the multitopical approach in training non-philologists in perceiving text with professional terminology (preparatory faculty, medical-terminology sphere)
Soinikova A.D.
Russian society`s value system at the epoch of Alexander the II: declaratory and actual
Kozlovskaya E.S.
CONCEPTUAL ARTWORK AS A POLYCODE TEXT
Berest V.A.
Realization of communicative pragmatic model of teaching in the text-book for foreign students
Ivanova A.S., Soboleva N.I.
Text and text activity in the aspect of translation
Semenov A.L., Ershov V.I., Nelubova N.Y.
To the theoretical basis of compilation the linguacultural comments for the russian folk text
Matveenko V.E.
Popular science texts in teaching professional communication to foreign students of agronomic specialties: principles of creation manuals
Titova L.A., Chekhonina I.E., Shcherbakova O.M.
Stylistic Contrast in the Organization of Literary Texts in the Aspect of Translation: Based on the Material of the Lezghin and Russian Languages
Barannikova T.B., Suleymanova F.N.
Literary Translingualism: What and Why?
Kellman S.G.
ON THE TEXT OF A WORK OF LITERATURE AND ON ITS INTERPRETATIVE COMMENTARY(BASED ON THE MATERIAL OF DOSTOEVSKY’S NOVEL “THE GAMBLER”)
Kibalnik S.A.
Usage of verbal manipulation’s means for realization of persuasive strategy in the Spanish political parties’ program texts
Smirnova I.V.
The organization of training for foreign students in independent reading at the initial stage
Bolshakova N.G., Usachyova G.A.
The railway discourse in poetry of «the silver age»: statement of a problem
Kovaleva E.A.
Culturological Aspect of Russian Interpretation of Avar Literary Works: Based On “My Daghestan” by R. Gamzatov
Mallaeva Z.M., Magomedov M.A., Khalidova R.S.
The Impact of a Creolized Text Non-verbal and Verbal Parts on its Perception (an Experimental Study)
Kosenko V.S.
THE PECULIARITIES OF THE ADDRESSER’S LANGUAGE REPRESENTATION IN THE MEDIA FEATURE ARTICLE
Kazimirova O.V.
Developing tolerance as a linguocultural category in teaching Russian to Chinese students
Bolshakova N.G., Nizkoshapkina O.V.
The peculiarities of translating the advertisement text
Arkhipova S.A.
Genre & stylistic classification of written translation
Burukina O.A.
Foreign student's speech culture formation taking into account regional component
Strelchuk E.N.
ETHNOCULTURAL IDIOGLOSSIA AS THE REFLECTION OF THE LITERARY BILINGUALISM IN THE WORKS OF CHINGIZ AITMATOV
Chulkina N.L., Kasymalieva K.E., Kasymaliev B.Z.
Texts about characteristics in the system of teaching foreign students to communicate on educational and scientific matters
Titova L.A., Chekhonina I.E.
Fiction in a multicultural educational space
Ovtcharenko A.Y.
The factor of the addresser and addressee in media discourse
Karadzhev B.I.
Studying of invariant/variant relations in the text in semasiology course of Russian language
Tsupikova E.V.
Characteristics of linguistic aspect of speech activity of students with different types of character
Valiulina V.R.
Syntactic Transformations in Russian Translations of A. Kadiri’s Novel “Past Days”
Khidirova G.N.
Goal Setting in Russian Language Teaching-Learning and Motivational Textbook as a Way to Achieve the Goal
Anikina M.N.
IRONIC NARRATIVE IN THE LITERARY TEXT: PARAMETERS OF COGNITIVE MODELING
Zavrumov Z.A.
The basic directions of psycholinguistic researches of text by young scientists of Russia
Chebotareva E.Y.
Staging of a belles-lettres text as an extra-curricular resourse of forming russian phonetic culture of foreign students
Sotnikova O.P., Ustimenko N.M.
Polycode as display if interdiscoursivity in Spanish scientific discourse
Dolzhich E.A.
The Bottle Inscribed with “X”, or Search for the Unknown in Alisa Ganieva’s Novel “The Groom and the Bride”
Shafranskaya E.F.
ON THE BILINGUALISM OF SOCIOLECT TEXTS TRANSLATORS
Kharitonova E.V.
A NEW KIND OF TRAINING TEXT - KIBERTEXT
Akishina A.A., Trjapel’nikov A.V.
The main approaches to the minimization of vocabulary in Russian and European learning lexicography
Markina E.I., Ruiz-Zorrilla Cruzate M.
Interlingual communication: principles and methods of static and dynamic description of the original language and the target language, equivalent and adequate translation
Alimova M.V.
Factors of a bilingual mediated communication
Bykova I.А.
The ways of transformation of phraseological units in the novel F.M. Dostoevsky’s “Crime and punishment” (part I)
Semenova N.A.
Teaching listening as one of the most essential components in the process of training future interpreters
Pushkina A.V., Krivoshlikova L.V.
Russian Language Classes through Thematic Learning “About the Country, about the Homeland, about the Human”: Metasubject Aspect
Nikolaenko S.V.
Text Creolization as the Way to Change the Text Perception
Vashunina I.V., Nistratov A.A., Tarasov E.F.
SPECIFICITY OF BELARUSSIAN-RUSSIAN BILINGUISM IN LITERARY TEXTS OF RUSSIAN-SPEAKING POETS OF BELARUS
Muratova E.Y.
ANENT THE RUSSIAN-LANGUAGE LITERATURE OF BELARUS
Troschinskaya-Stepushina T.E.
Authenticity of memory resists the word: city as a subject in Marguerite Duras’s works
Shulyatyeva D.V.
Genre canon in the poem V.S. Vysotsky «Monument»
Shatalova L.S.
Information and code barriers of advertising text: is mutual understanding in the big city achievable? (based on outdoor advertising in Moscow)
Netesina M.S., Voropaeva J.A.
Professional reading during lessons of Russian language as a foreign (advertising and PR-texts)
Voropayeva Y.A.
Character's stream of consciousness as a specific literature technique in novella The Expelled by S. Beckett
Koshkina E.A.
Linguistic Manifestations of Extremism in the Aspect of National Legislation of the Russian Federation and the Republic of Belarus
Dziadzinkin A.L.
On some principles of literary translation from the position of the bilingual personality - Bakhyt Kairbekov
Shagimgereyeva B.E.
TEXT AND DISCOURSE IN LINGUODIDACTICS
Odintsova I.V.
ETHNIC IDENTITY AND NATIONAL CONSCIOUSNESS IN THE SPACE OF THE TEXT OF BILINGUAL AUTHORS
Kremer E.N.
Nationally-oriented teaching of reading lingvoculturological texts in Chinese audience
Nizkoshapkina O.V.
The art text as didactic and lingvocultural unit
Pugachev I.A.
Theme role in the textbook on speech development
Odintsova I.V.
Multilingual Literature of the United States
Kellman S.
Are Constants Constant?
Podobriy A.V., Loginova M.A., Lukinykh N.V.
TEXTBOOK AS THE PRIMARY TOOL OF LEARNING RUSSIAN LANGUAGE FOR KAZAKH-REPATRIATE
Agmanova A.Y., Asmagambetova B.M.
THE CYBERTEXT AND CYBERIMAGERY IN TEACHING RUSSIAN
Akishina A.A., Ivanova O.V., Trjapel’nikov A.V.
Lexical features of Spanish advertising radio texts
Sibatrov V.E.
Form the original text to its translation
Valeeva N.G.
1 - 80 of 80 Items

Search tips:

  • Search terms are case-insensitive
  • Common words are ignored
  • By default only articles containing all terms in the query are returned (i.e., AND is implied)
  • Combine multiple words with OR to find articles containing either term; e.g., education OR research
  • Use parentheses to create more complex queries; e.g., archive ((journal OR conference) NOT theses)
  • Search for an exact phrase by putting it in quotes; e.g., "open access publishing"
  • Exclude a word by prefixing it with - or NOT; e.g. online -politics or online NOT politics
  • Use * in a term as a wildcard to match any sequence of characters; e.g., soci* morality would match documents containing "sociological" or "societal"

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies