Поиск

Выпуск
Название
Авторы
Амбивалентность образа огня в белорусской национальной культуре
Гринберг С.А.
Иляхи и мунаджат в духовной музыкально-поэтической культуре турок и татар: к вопросу общности традиций
Гилемьянова Г.Г.
Культурно-образовательная среда в развитии билингвальной и полилингвальной языковой личности
Владимирова Т.Е.
Этногендерная картина мира балкарцев: на материале романов М. Шаваевой «Мурат» и «Северное сияние»
Узденова З.А.
К вопросу об африканском культурном пространстве
Багана Ж., Хапилина Е.В.
Актуализация аксиологических доминант в абхазской ораторской культуре
Агрба Л.А.
ФОРМИРОВАНИЕ НАВЫКОВ ФОРМАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ У ДЕТЕЙ ДОШКОЛЬНОГО И ШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА
Липатникова О.Н.
Формы ТЫ/ВЫ обращения во французском корпоративном этикете в сопоставлении с русским
Шейпак С.А.
Культурологический аспект научного творчества М.Б. Кенин-Лопсана
Кужугет А.К.
Деятельность Греческого культурного центра в России
Баров С.А., Янници Т.
Обучение лексическим нормам студентов-иностранцев в курсе «Русский язык и культура речи»
Будильцева М.Б., Новикова Н.С.
Формирование и развитие русской речевой культуры иностранных студентов: фонетический аспект
Стрельчук Е.Н.
Вопросы преподавания дисциплины «русский язык и культура речи» иностранным учащимся негуманитарных специальностей
Стрельчук Е.В.
Адаптация курса «Русский язык и культура речи» к восприятию иностранными студентами
Березняцкая М.А.
Русская мистика «Евгения Онегина» в современных европейских переводах: английские, немецкие и испанские параллели
Разумовская В.А.
Итоги проведения международных просветительских экспедиций, направленных на распространение русского языка, литературы, культуры и российского образования в странах ближнего и дальнего зарубежья
Мишина Н.Ю., Антонов Е.А.
Литературный билингвизм: прошлое и настоящее
Хухуни Г.Т.
ОСОБЕННОСТИ ВЫБОРА ЯЗЫКА В МНОГОЯЗЫЧНОМ ОБЩЕСТВЕ
Протасова Е.Ю., Алишариева А.А.
Ценностно-смысловая составляющая «образа мира» в испанской культуре
Полякова А.А.
Стандарты разговорной речи, речевой этикет и формирование коммуникативной компетенции
Новикова Н.С., Будильцева М.Б.
Лингвокультурологический анализ этикетных формул поздравления и пожелания (на материале современного русского языка и пиренейского национального варианта испанского языка)
Фролкова Ю.А.
К вопросу о признании нормативности языкового явления: язык, культура, норма
Карпина Е.В.
Этнокультурная идентичность мигрантов из восточных регионов бывшего СССР в свете теории «столкновения культур»
Хилханова Э.В., Хилханов Д.Л.
КУРС «РУССКАЯ КУЛЬТУРА НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ»
Лебедева И.Л.
МУЛЬТИМЕДИЙНЫЕ УЧЕБНЫЕ РЕСУРСЫ КАК СРЕДСТВО СОХРАНЕНИЯ ЯЗЫКА И КУЛЬТУРЫ
Ростова Е.Г.
Лексические особенности публицистического стиля русского языка на современном этапе
Чжан Юэбо -.
Работа над грамматической темой «Имя существительное» в китайской аудитории
Корчик Л.С.
Отражение специфики восприятия времени во фразеологии русского, немецкого и английского языков
Рогова А.В., Федоренков А.Д.
Национализм и монолингвизм: «языковые войны» и возрождение многоязычия Израиля
Вейнингер М.
ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ МАХМУДА КАШГАРИ В ДИАЛОГЕ КУЛЬТУР СРЕДНЕВЕКОВЬЯ
Исабекова У.К.
КУЛЬТУРОВЕДЧЕСКИЙ АСПЕКТ ПРЕПОДАВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА В ИНОНАЦИОНАЛЬНОЙ АУДИТОРИИ
Алекешова Л.Б., Жалмуханова З.Т., Кабдулова Г.М.
К вопросу об инновационном потенциале дисциплины «Русский язык и культура речи»
Булавина М.А.
Возможности метода электронного самонаправляемого обучения при изучении этноколористики
Невмержицкая Е.В.
Этический аспект речевого общения «врач-пациент» как ключевая тема курса «Культура речи врача»
Матвеева Т.Ф.
Жанровое многообразие рефератов как основа обучения реферированию
Колесникова Н.И.
Вопросы культуры деловой речи в обучении студентов-билингвов
Афанасьева Н.Д., Захарченко С.С., Могилёва И.Б.
Мотив как трансисторический феномен в повести адыгско-русского билингва-просветителя XIX в. Хан-Гирея «Черкесские предания»
Казиева Э.М., Плисс А.А.
ДИГЛОССИЯ СРЕДНЕВЕКОВЫХ ГЛОССАТОРОВ: ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ДРЕВНЕВЕРХНЕНЕМЕЦКО-ЛАТИНСКИХ ГЛОССАРИЕВ VIII-X вв
Калинин С.С.
НАЦИОНАЛЬНАЯ СПЕЦИФИКА РАЗВИТИЯ ЯЗЫКОВОГО ОБРАЗОВАНИЯ В ИНСТИТУЦИОНАЛЬНОМ БИЛИНГВАЛЬНОМ КОНТЕКСТЕ
Аствацатрян М.Г.
Национально-ориентированное обучение чтению лингвокультурологических текстов в китайской аудитории
Низкошапкина О.В.
Преподавание русского языка в условиях языковой и культурной полифонии: необходимость учета культуры и лингвокультуры в процессе обучения
Красных В.В.
Инсценировка художественного текста как внеаудиторный ресурс формирования русской фонетической культуры у учащихся-инофонов
Сотникова О.П., Устименко Н.М.
Формирование речевой культуры иностранных учащихся с учетом регионального компонента
Стрельчук Е.Н.
Проблемы перевода концептов культуры на другой язык: на примере тувинских концептов культуры
Кужугет Ш.Ю., Сувандии Н.Д., Ламажаа Ч.К.
Влияние английского языка на российскую деловую культуру и менталитет
Благонравова М.А.
БИБЛЕЙСКИЙ ПЕРЕВОД И ПРОБЛЕМА ТРАНСКУЛЬТУРАЦИИ: РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ РЕАЛИЙ ДЛЯ ИСЛАМСКОЙ АУДИТОРИИ
Хухуни Г.Т., Валуйцева И.И., Осипова А.А.
МОДУЛЬНОЕ СТРУКТУРИРОВАНИЕ СОДЕРЖАНИЯ КУРСА«РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ» В СИСТЕМЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОГО ОБУЧЕНИЯ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
Коренева А.В.
Фонетический аспект преподавания русского языка как иностранного в перспективе развития: довузовский этап образования
Гиринская Л.В.
Формирование духовно-нравственного самосознания китайского студента в процессе изучения русской литературы
Кочергина И.А.
Фонетическая культура русской речи и толерантность устного общения в условиях многоязычия
Шустикова Т.В.
Обучение студентов-иностранцев словообразовательным нормам в курсе «Русский язык и культура речи»
Новикова Н.С.
Преподавание русской культуры на английском языке: цели, задачи и трудности
Лебедева И.Л.
РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ТРАДИЦИОННОГО ЭТНИЧЕСКОГО СОЗНАНИЯ В ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТАХ КАДЫРА НАХТО
Ахиджак Б.Н.
ВЗГЛЯД НА ЭВОЛЮЦИЮ И ЭМАНАЦИИ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА
Афанасьева Н.Д., Захарченко С.С., Могилева И.Б.
Речь современного мегаполиса: по материалам студенческой картотеки
Гузина О.С.
Концепт «ordnung» в обучении профессионально ориентированному переводу с позиции социокультурного подхода
Тележко И.В.
Курс русского языка и культуры речи: новый ракурс (культура русской речи для иностранцев)
Будильцева М.Б., Новикова Н.С.
Фактор языкового контакта как одна из причин возникновения национально-культурных особенностей французского языка (на материале английских заимствований во французском языке Франции и Канады)
Багана Ж., Трещёва Н.В.
Обучение лексическим нормам студентов-иностранцев в курсе «Русский язык и культура речи»
Будильцева М.Б.
Результаты опроса школьников и студентов профессиональных образовательных организаций о состоянии, сохранении и развитии родных языков народов России
Болотина Т.В., Данилова О.А.
АНГЛОЯЗЫЧНЫЕ ИНТЕРНЕТ-НЕОЛОГИЗМЫ И ФОРМИРОВАНИЕ ИСКУССТВЕННОГО БИЛИНГВИЗМА
Сычёва А.В.
ЭКВИВАЛЕНТНЫЕ И БЕЗЭКВИВАЛЕНТНЫЕ НАЗВАНИЯ ЛЕКАРСТВЕННЫХ ТРАВЯНИСТЫХ РАСТЕНИЙ В КАЗАХСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ
Омашева Ж.М.
Развитие толерантности как лингвокультурной категории при обучении китайских студентов русскому языку
Большакова Н.Г., Низкошапкина О.В.
Профессионально ориентированное обучение русскому языку и культуре речи в медицинском вузе
Орлова Е.В.
Вербальная и невербальная коммуникация в процессе обучения русскому языку как иностранному
Папян Г.Б.
Курс «Культура научной и деловой речи» для студентов-иностранцев: содержание и методические принципы
Будильцева М.Б., Варламова И.Ю., Новикова Н.С.
1 - 66 из 66 результатов
Подсказки:
  • Ключевые слова чувствительны к регистру
  • Английские предлоги и союзы игнорируются
  • По умолчанию поиск проводится по всем ключевым словам (агенс AND экспериенцер)
  • Используйте OR для поиска того или иного термина, напр. образование OR обучение
  • Используйте скобки для создания сложных фраз, напр. архив ((журналов OR конференций) NOT диссертаций)
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки, напр. "научные исследования"
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или оператора NOT; напр. конкурс -красоты или же конкурс NOT красоты
  • Используйте * в качестве версификатора, напр. научн* охватит слова "научный", "научные" и т.д.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах