Search

Issue
Title
Authors
Value as a Basic Concept of Cross-Cultural Researches
Ratnikova A.G., Boguslavskaya V.V.
Criteria of Semantic Decomposability of Idioms
Dobrovol’skij D.O.
Features in Lexicography for Arabic Dialects: Multimedia Dictionary of the Syrian Dialect
Novospasskaya N.V., Haddad A.D.
Transformation of Political Discourse: Language Weaponisation
Zabolotskikh A.V., Sokolova E.E., Tavberidze D.V., Medvedev Y.S.
Sociolinguistic Categories of Languages in the PRC: a Structural Model of Everyday Representations and Its Visualization
Moskvitcheva S.A., Xue L.
Complexity Mechanism in Leveled Texts
Andreeva M.I., Solnyshkina M.I., Saadna S.
Word-Forming Specificity of Diminutives in the Russian and Arabic and its Significance in Translation
Al-Foadi R.A., Zarytovskaya V.N.
IMAGE OF A WOMAN IN RUSSIAN, FRENCH, SPANISH AND MALAGASIAN LINGUO5CULTURES ON THE MATERIAL OF PAREMIA
Novospasskaya N.V., Raadraniriana A.M., Lazareva O.V.
The language worldview specifics in the fiction discourse of a Russian speaking bilingual writer
Тumanova A.B.
Gender Marking Means in Wagenknecht’s Written Discourse
Chigasheva M.A.
Comparative Analysis of French and Russian Translations of J.J. von Wallhausen’s Military Charter “Kriegskunst zu Fuß”
Tereshchuk A.A.
A “White Spot” in History of Linguistic Thought: the Jewish Grammatical Tradition
Khukhuni G.T., Budman Y.D.
Multilingual Corpus of Terms: Content and Tools
Chulkina N.L., Philippovich Y.N., Alexandrova O.I., Novospassskaya N.V., Rechinsky V.A.
The Development of Dominant Concepts within the Lexical-Semantic Field BRASIL
Gurevich D.L.
Biz birgemiz, or Revisiting the Diversification of Russian Language in Kazakhstan
Suleimenova E.D., Akanova D.K., Aimagambetova M.M.
ANTIPAREMIA IN RUSSIAN, FRENCH AND MALAGASY LANGUAGES
Antsa Miangola Malala Rahadraniriana -.
Anton Chekhov in the Spanish language: a comparative study of two translations of the short story “THE BET”
Monforte Dupret R.V., Chesnokova O.S.
Representation of the Peculiarities of National-Cultural Specifities of “TIME” Concept in Russian, English and Kazakh Proverbs
Paizbekova A.D.
The place and role of language in disapora formation
Nedopekina E.M.
The Development of Global Citizenship Competence within Professional Public Relations Education
Minyar-Beloroucheva A.P., Sergienko P.I., Nelyubova N.Y.
Peculiarities of Formation of the Term System of International Trade: Linguocultural and Ecolinguistic Aspects
Yuhan -., Lazareva O.V., Barov S.A., Vered V.T.
The Digital Stratum of a Linguistic Paradigm
Zhikulina C.P., Perfilieva N.V., Li M.
Comparative Analysis of Contextual Usage of the Lexemes мiръ / миръ / мир and their translations into Spanish
Chichina M.O.
Images of a Good and Evil Person in Russian and Chinese Paremiological Pictures of the World
Zhang L., Kormazina O.P.
Functional and Semantic Dominants of the Digital Transmedia Language in the Context of Topical Problems of Intercultural Communication
Paracchini L., Trofimova G.N.
Image of a Woman in Chineese and Russian Paroemiae
Novospasskaya N.V., Yang X., Mikhaylenko A.Y.
Lexico-Semantic Asymmetry in the Translation of Literary Text
Maksudov U.O., Khamidova N.S., Aminjonova R.H., Sharipova M.A.
An Emotion-evoking Text in Cross-Сultural Aspect: Attitude and Evalution
Seliverstova E.I., Volkova L.B., Ma X.
Seventy-Year History of Sino-Russian Relations through the Prism of Borrowed Vocabulary
Nedopekina E.M., Cong H.
Linguocultural Connotations of the Lexeme willow ‘ИВА’ in Russian and Chinese Languages
Sun Y., Rybakov M.A., Lysyakova M.V.
The Perception of Medical Doctors on the Part of Hindu, Russian and Kazakh Linguoculture Bearers: Association Experiment
Kuzembayeva G.A., Maigeldiyeva Z.M., Maydangalieva Z.A.
Comparative Analysis of the Russian Adverb чрезвычайно and the Chinese Adverb 非常 in the Meaning of ‘extremely’
Lian J., Lazareva O.V., Lazareva O.S.
Constructed Languages as Semantic and Semiotic Systems
Novikov P.N.
Using the Phonological Approach to Describe the Vocal System of the Russian Language in the Context of Russian-Spanish Language Contact
Bondareva V.V.
Semantic Differential as a Method for Studying Attitudes to the Native and Russian Languages in Context of Psychological Acculturation
Novikov A.L., Novikova I.A.
Motivation of Word Formation in Russian and Arabic Languages and its Role in Achieving Translation Equivalence
Al-Foadi R.A., Zarytovskaya V.N., Al-Roznamachi R.H.
Social and Speech Portrait of a Descendant of Russian Immigrants to the Chinese Three Rivers Region in the XX Century
Oglezneva E.A., Pustovalov O.V.
Problems of Translation of Parenthetic Clauses from Russian into Turkish in Social and Political Texts
Oganova E.A., Alekseeva O.A.
Speech Interference as the Result of a Two-Pronged Negative Influence
Dzhusupov M.
Infinitive Interrogative Sentences in Russian and Persian: Modal Meanings of Potentiality and Efficiency
Hoseini A.A., Kahnamouei T.K.
Typical Grammatical Peculiarities of Formal and Business Writing in the Russian and Swedish Languages
Matytsina I.V.
Language Norms of International Treaties
Alontseva N.V., Ermoshin Y.A.
Universal and Culturally Specific Features and Linguistic Peculiarities of the Political Cartoon in the Arabic and French Languages
Dugalich N.M.
Elements of Incorporation in the Russian Commercial Naming
Perfilieva N.V., Galankina I.I.
PRECEDENCE AS A CATEGORY OF A POLICODE TEXT OF POLITICAL CARTOONS IN THE ARABIC AND FRENCH LANGUAGES
Dugalich N.M., Gishkaeva L.N.
LEXICAL AND SEMANTIC GROUPS OF QUALITATIVE ADJECTIVES CONVEYING A COMMON APPRAISAL OF HUMAN’S APPEARANCE IN TAJIK AND RUSSIAN LANGUAGES
Nagzibekova M.B., Khassanova S.R.
CATEGORIZATION OF LANGUAGE NOMINATIONS IN THE SOCIOLINGUISTIC SPACE OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Moskvitcheva S.A., Li X.
SPECIAL ASPECTS OF WORKING WITH THE LEXICAL LEVEL OF LEGAL DISCOURSE TEXTS IN THE ENGLISH AND RUSSIAN LANGUAGES
Alontseva N.V., Ermoshin Y.A.
ASSIMILATION OF ENGLISH LOANWORDS IN CHINESE
Perfilieva N.V., Hu P.
Political cartoon as a genre of political discourse
Dugalich N.M.
LATIN IN TATTOO INDUSTRY
Chinina D.S.
TRANSLATING IDIOMS OF COLOUR (an Examination of the Relationship of Idioms of Colour Between English, Arabic and Spanish Languages)
Fityan Reema -., Azcutia Maite -.
THE PROBLEM OF TRANSLATING THE VERBAL COMPONENT OF THE CREOLIZED TEXT OF THE POLITICAL CARICATURE (Based upon the Material of the Arabic and French Languages)
Dugalich N.M.
THE VARIANTS OF THE ENGLISH LOAN WORDS IN CHINESE
Hu Peipei -.
Comparison of Abbreviations in Russian and Chinese Languages
Li X.
Toponyms of the Largest Islands of Cape Verde
Perfilieva N.V., Da Silva F.
Serbian Language Elements in Russian Texts about Serbia
Medvedeva D.I., Fattakhova A.Z.
The expansion of literary norms and its historical foundation
Ivanova M.V.
Phonetic interference in Mari students’ French pronunciation
Ivanova I.G., Egoshina R.A.
The construction of figurativeness and a character as an artist in the novels by A. Baricco in the Italian language and Russian translations
Lutero T.
English and Ukrainian Colour Terms in Linguistic Research
Kudria O.A.
Pecularities of Perception of Black Colour by Representatives of the English and French Cultures (illustrated by phraseology)
Kurguzenkova Z.H., Krivoshlykova L.V.
Terminological Confusion in a New Linguistic Perspective: Metalanguage of the English Diversity Studies
Proshina Z.G.
Findings and Misinterpretations in Translating J. Galsworthy’s Novel “Man of Property” as a Part of “The Forsyte Saga”
Kakzanova E.M.
Russian Infinitive Mononuclear Sentences Meaning Anticipation and Permanent Aptitude and the Means to Express Them in the Persian Language
Ali Madaeni Avval -., Maryam Moradi -.
Secondary Colour Terms in the English and Ukrainian Fiction
Gerasimenko I.A., Kudria O.A.
Lexico-semantic field of verbs with destruction meaning in Arabic
Zarytovskaya V.N.
Problem of language and mind interrelatio in psycholingustic prospective
Ufimceva N.V.
On the Interaction of Culture and Non-literate Language
Ikonnikova O.N., Kuzharova I.V.
«SWEET MAMA», or How to Dub it into Russian? On the New Means of Language Games in the Texts of Mass Media and Advertisements
Perfilieva N.V.
Comparative Analysis of Interjections and Onomatopoeia in Russian and Persian Languages
Mehrabi Qaysar -.
Case Study of the Consciousness within Scientific Paradigms of Psychology, Philosophy and Linguistics
Kazachenko O.V.
The Analysis of Language Transfer in course of Mastering Russian Stress Patterns in the Absence of Natural Language Environment
Moradi Mariam -.
Pecularities of the Perception of Concept “Happiness” by Representatives of the French and Russian National Cultures (Illustrated by Phraseology)
Krivoshlykova L.V., Kurguzenkova Z.V.
A study of Semantics Fields as a means of the Text Construction: based on the on Russian and Chinese Poems
Li Chunrong -.
Kinship Terms in the Russian and Serbian Languages
Nikolich M., Novospasskaya N.V.
Translation of Compounds with the Meaning ‘warrior’ in “Beowulf”
Prosyannikova O.I., Skorik K.V.
Specificity of the Analysis of Syrian Arabic Words and Expressions
Haddad A.D., Novospasskaya N.V.
Features of the Formation of Terminology Systems of Non-Humanitarian Disciplines
Galankina I.I., Nour M., Perfiliev A.K.
“Jazykovoj” (Language) Versus “Lingvisticheskij” (Linguistic): Etymology, Semantics, Usage
Kryukova O.S., Rarenko M.B.
The Usual and the Unusual in Ordinary Language
Demyankov V.Z.
Semiotics of Medical Discourse
Ebzeeva Y.N., Dugalich N.M.
Event Construal through Spatial Relations in Science Documentaries: Language and Image
Ovagimian N.A., Kiose M.I.
Comparative Analysis of Animal Phraseological Units with Religious Component in Russian and Chinese
Ding L., Lysyakova M.V.
Morphological Methods of Noun-Origin Derivatives Creation in Secondary Root Formation in the Modern Standard Arabic Language
Vavichkina T.A., Stepanyan K.N., Vlasova Y.E.
Conceptualization of the Notion of FREEDOM in the Worldview of Foreign Students of Journalism
Strelchuk E.N., Lepkova A.S.
The Modelling of a Multidimensional Linguocultural Concept on the Example of the Concept СТАРОСТЬ ‘SENILITY’
Safaralieva L.A., Perfilieva N.V.
Semiotics of Emoticons and Emoji in the Discoursive Space of Spanish Political Internet Communication
Larionova M.V., Demkina A.V.
Strategies for Сreating the Image of a Politician in an Arabic Polycode Text of the Series “٣ اختيار”
Dugalich N.M., Shavtikova A.T., Izildin O.
Structural and Semantic Features of Oman’s Toponyms as the Reflection of the Country’s Linguistic Situation and Material and Non-Material Culture
Al-Rahbi A.M., Zarytovskaya V.N.
The Stylistics of English Headlines in Promotional Discourse: a Multidimensional Study
Filyasova Y.A.
Textual Microfields WINTER and MAN in Short Stories by Soviet Writer Yuri Shamshurin
Melnichuk O.A.
New Words in Greek and Russian During the COVID-19 Pandemic
Ouroumidou V.G.
Italiano Neo-Standard in the Light of E. Coseriu’s Theory of Language Variations
Zholudeva L.I.
Terminological System of Hydraulic Engineering: Diffuseness of Terminological Fields and Polycentricity
Galankina I.I., Perfilieva N.V., Tsibizova O.V.
Evaluative Language in Arabic Academic Discourse
Alhaded H.H., Glushchenko T.N., Alhadid H.
The Image of Chelyabinsk in the 20th century British Media Discourse (1901-1950)
Solopova O.A., Koshkarova N.N., Sibiriakov I.V.
Language situation and status of languages in the Republic of North Ossetia-Alania
Besolova E.B., Zakaeva B.K., Dzhioeva V.P., Denisenko A.V., Kalinina J.M.
Gender Stereotypes in Teaching Aids on Russian as a Foreign Language for Beginners
Artyukhova N.S., Saykina O.S., Solovyeva A.A.
Russian Language in the Global Linguocultural Space
Egorov V.G.
1 - 100 of 199 Items 1 2 > >> 

Search tips:

  • Search terms are case-insensitive
  • Common words are ignored
  • By default only articles containing all terms in the query are returned (i.e., AND is implied)
  • Combine multiple words with OR to find articles containing either term; e.g., education OR research
  • Use parentheses to create more complex queries; e.g., archive ((journal OR conference) NOT theses)
  • Search for an exact phrase by putting it in quotes; e.g., "open access publishing"
  • Exclude a word by prefixing it with - or NOT; e.g. online -politics or online NOT politics
  • Use * in a term as a wildcard to match any sequence of characters; e.g., soci* morality would match documents containing "sociological" or "societal"