Italiano Neo-Standard in the Light of E. Coseriu’s Theory of Language Variations

Cover Page

Cite item

Abstract

The study discusses the impact of E. Coseriu (1921-2002), a prominent 20th century linguist, an expert in language theory and philosophy, on the development of language restandardization theory in modern Italy. E. Coseriu proposed a model of living language that accounts for its basic property - variability, which allows to solve the so-called paradox of language change widely discussed in post-saussurean linguistics and to produce a complex description of language system, norm, and speech in their mutual correlation. The analysis presented in the paper shows how the system of language variation parameters (diachrony, diatopy, diastraty, and diaphasy) constituted the theoretical basis for describing the process of restandardization typical of Modern Italian since the last decades of the 20th century. Modern Italian, also known as Italiano neo-standard, fulfils all the communicative functions, is used both in speech and in writing in all speech genres and registers, and is L1 for more than a half of Italy’s population. This language situation, however, is relatively new: up to mid-20th century the majority of Italians were bilingual, and the dialects of Italy functioned as their L1 and as means of informal communication. The widening of use of Standard Italian proceeded alongside with its stylistic diversification and the adaptation of its pragmatic and stylistic potential for informal, colloquial use, which called in question the status of certain structures, previously regarded as substandard ones. The analysis of E. Coseriu’s language variation theory as applied to the Italian language allows to classify modern Italian sociolinguistics and historical language studies as developing the functional trend typical of European linguistics.

About the authors

Liubov I. Zholudeva

Lomonosov Moscow State University

Author for correspondence.
Email: l.zholudeva@gmail.com
ORCID iD: 0000-0002-1797-785X

Dr. Sc. (Philology), Associate Professor at the Department of Romance Linguistics, Faculty of Philology

1-51, Leninskie gory, Moscow, Russian Federation, 119991

References

  1. Coseriu, E. (1963). Synchrony, diachrony, and speech (the problem of language change). In: The new in linguistics. Iss. 3. Moscow: Izdatel’stvo inostrannoi literatury. pp. 123-343. (In Russ.).
  2. Coseriu, E. (1952). Sistema, norma y habla. Montevideo: Universidad de la Republica, Facultad de Humanidades y Ciencias.
  3. Lipgart, A.A. (2000). Functional stylistics in the light of “language - speech” dichotomy. Bulletin of terminology studies, 1, 35-37. (In Russ.).
  4. Saussure, F. de (1999). The course of general linguistics. Yekaterinburg: Ural University Publ. (In Russ.).
  5. Demyankov, V.Z. (1995). The domineering linguistic theories at the end of XX century. In: Language and science of the end of XX century. Moscow: Institute of linguistics, RAS. рр. 239-320. (In Russ.).
  6. Coseriu, E. (1980). ‘Historische Sprache’ und ‘Dialekt’. In: Dialekt und Dialektologie. Ergebnisse des Internationalen Symposions “Zur Theorie des Dialekts”, Marburg/Lahn, 5. 10. Sept. 1977. Ed. J. Göschel, P. Ivic, K. Kehr (eds.). Wiesbaden: Franz Steiner. pp. 106-122.
  7. Coseriu, E. (1981). Los conceptos de ‘dialecto’, ‘nivel’ y ‘estilo de lengua’ y el sentido propio de la dialectología. Lingüística española actual, III (1), 1-32.
  8. Flydal, L. (1951). Remarques sur certains rapports entre le style et l’état de langue. Norsk tidsskrift for sprogvidenskap, 16, 241-258.
  9. Coseriu, E. (1977). The Situation in Linguistics. Bulletin of the USSR Academy of Sciences. Language and literature series, XXXVI, 514-521. (In Russ.).
  10. Alisova, T.B. (1971). The place of the Italian school of thought in modern linguistics. In: Modern Italian linguistics. Moscow: Progress. pp. 3-16. (In Russ.).
  11. Renzi, L. (2015). Il “mio” Coseriu. Cenni di una biografia. Oltre Saussure: l’eredità scientifica di Eugenio Coseriu. Atti del IV Convegno internazionale, Università degli studi di Udine, 1-2 ottobre 2013, V. Orioles, R. Bombi (eds.). Firenze: Franco Cesati editore. pp. 55-68.
  12. Sabatini, F. (1985). L’italiano dell’uso medio: una realtà tra le varietà linguistiche italiane. Gesprochenes italienisch in Geschichte und Gegenwart, G. Holtus & E. Radtke (eds.). Tübingen: Narr. pp. 154-184.
  13. Mioni, A. (1983). Italiano tendenziale: osservazioni su alcuni aspetti della standardizzazione. Scritti linguistici in onore di Giovan Battista Pellegrini. Vol. 2. Ed. P. Benincà P. et al. Pisa: Pacini. pp. 495-517.
  14. Muljačić, Ž. (1984). Il fenomeno Uberdachung, “tetto”, “copertura” nella sociolinguistica (con esempi romanzi). Linguistica, 24 (1), 77-96.
  15. Zholudeva, L.I. (2010). Boethius’ “The Consolation of Philosophy” translated by Jean de Meun and Geoffrey Chaucer. The contribution of the Old French written tradition to the development of English as literary language. Moscow: Librocom. (In Russ.).
  16. D’Achille, P. (1990). Sintassi del parlato e tradizione scritta della lingua italiana. Roma: Aracne.
  17. Masini, F. (2012). Costruzioni verbo-pronominali ‘intensive’ in italiano. In: Atti del XLII Congresso internazionale di studi della Società di linguistica italiana (SLI), Pisa, 25-27 settembre 2008, V. Bambini, I. Ricci, P.M. Bertinetto (eds.). Roma: Bulzoni.
  18. Masini, F. (2006). Diacronia dei verbi sintagmatici in italiano. Archivio glottologico italiano, 91, 1, 67-105.
  19. Cennamo, M. (2012). Aspectual constraints on the (anti) causative alternation in Old Italian. Transactions of the Philological Society, 110, 3, 394-421.
  20. Cerruti, M. (2009). Strutture dell’italiano regionale: morfosintassi di una varietà diatopica in prospettiva sociolinguistica. Frankfurt am Main: Peter Lang.
  21. De Blasi, N. (2017). Geografia e storia dell’italiano regionale. Bologna: Mulino.
  22. Salvi, G. (2012). Il ruolo degli scrittori settentrionali nella formazione dell’italiano letterario moderno. In: Identità italiana e civiltà globale all’inizio del ventunesimo secolo. Budapest. pp. 67-82.
  23. Titus-Brianti, G. (2010). La perifrasi progressiva ‘in progress’: confronto tra italiano e inglese. Letteratura e filologia fra Svizzera e Italia. Studi in onore di Guglielmo Gorni. III Dall’Ottocento al. Novecento: letteratura e linguistica. Ed. M.A. Terzoli, A. Asor Rosa, G. Inglese. Roma: Edizioni di storia e letteratura, 351-362.
  24. Berruto, G. (2014). Sociolinguistica dell’italiano contemporaneo. Roma: Carocci.
  25. Salvi, G., Renzi, L. (eds.) (2010). Grammatica dell’italiano antico. Vols. I-II. Bologna: Mulino.
  26. Narumov, B.N. (2005). “Language architecture” in E. Coseriu’s language theory. In: Issues of Ibero-Romance philology. Moscow: Moscow University publ. pp. 140-145. (In Russ.).
  27. Cerruti, M., Crocco, C. & Marzo, S. (eds.) (2017). Towards a New Standard: Theoretical and Empirical Studies on the Restandardization of Italian. Berlin, Boston: De Gruyter.
  28. Regis, R. (2017). How standard regional Italians set in: the case of Standard Piedmontese Italian. In: Towards a New Standard: Theoretical and Empirical Studies on the Restandardization of Italian. Ed. M. Cerruti, C. Crocco, S. Marzo (eds.). Berlin: De Gruyter. pp. 145-175.
  29. Renzi, L., Salvi, G. & Cardinaletti, A. (eds.) (2001). Grande grammatica italiana di consultazione. Bologna: Mulino.
  30. Vîrban, F. (2017). The Coseriu - Chomsky ‘debate’ revisited: integrating Wittgenstein. Ways in understanding linguistic knowledge / competence. In: Kompetenz - Funktion - Variation. Linguistica Coseriana V., G. Hassler, T. Stehl (eds.). Frankfurt am Main: Peter Lang. pp. 147-161.
  31. Regis, R. (2017). La nozione coseriana di dialetto e le sue implicazioni per l’area italoromanza. Revue Romane, 52, 2, 137-169.
  32. Kabatek, J. (2020). Linguistic Norm in the Linguistic Theory of Eugenio Coseriu. In: Manual of Standardization in the Romance Languages, F. Lebsanft, F. Tacke (eds.). Berlin / New York: De Gruyter, 127-144.

Copyright (c) 2022 Zholudeva L.I.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies