Поиск

Выпуск
Название
Авторы
Преподавание русского языка в условиях образовательного мультилингвизма
Урханова Р.А.
Психообразы языковых единиц в сознании индивида - основа билингвальной и межкультурной коммуникации
Джусупов М.
ХIХ - начало ХХ века как особый этап в истории татарского литературного языка
Гилемшин Ф.Ф.
Академическая презентация в формате Pechakucha - профессиональная составляющая студентов-билингвов в условиях сетевой коммуникации
Васильева А.А.
От межкультурной коммуникации к транскультурному литературному творчеству (на примере русско-американской художественной литературы)
Лебедева Е.С.
Межъязыковое взаимодействие при изучении русского языка как иностранного в условиях белорусско-русской лингвокультурной среды
Гринберг С.А.
Последний дагестанский европеец: ностальгический миф в прозе и живописи Халилбека Мусаясула
Султанов К.К.
Основные направления психолингвистических исследований текста молодыми учеными России
Чеботарева Е.Ю.
Преподавание русского языка как иностранного в высших учебных заведениях Республики Беларусь в условиях близкородственного билингвизма
Гринберг С.А.
Некоторые аспекты билингвального обучения в современной Гватемале
Котеняткина И.Б., Борзенкова А.А., Радович М.
О НЕОБХОДИМОСТИ ГАРМОНИЗАЦИИ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ЯЗЫКОВ В УСЛОВИЯХ БЛИЗКОРОДСТВЕННОГО ДВУЯЗЫЧИЯ
Зайцева И.П.
Система коммуникативно-речевых навыков и умений в обучении выразительности речи в рамках эмоционально-концептуального подхода
Чернышов С.В.
Стандарты разговорной речи, речевой этикет и формирование коммуникативной компетенции
Новикова Н.С., Будильцева М.Б.
Фразеология в период становления новых исследовательских парадигм
Седых А.П., Сопова И.В.
Московские годонимы: способы представления лингвокультурной информации в топонимической базе данных обучающего типа
Цюй Ю.
Влияние английского языка на российскую деловую культуру и менталитет
Благонравова М.А.
ОНЛАЙН-ТАНДЕМ В ПОСТИНТЕРКУЛЬТУРНОМ СООБЩЕСТВЕ: САМООБРАЗОВАНИЕ В КООПЕРАЦИИ
Кудрявцева Е.Л., Бубекова Л.Б.
Проблемы межкультурной коммуникации и пути усовершенствования межкультурного диалога
Романова Е.В., Намакштанская И.Е., Новикова Ю.М.
Возможен ли диалог культур в практике преподавания русского языка как иностранного на начальном этапе обучения
Герасимова К.М., Темкина Н.Е., Клименко Н.Н.
Обучение коммуникативному поведению как один из факторов формирования межкультурной компетенции
Пугачёв И.А., Яркина Л.П.
Современные подходы к методике преподавания русского языка как иностранного
Степаненко В.А., Нахабина М.М., Курлова И.В.
Преподавание русской культуры на английском языке: цели, задачи и трудности
Лебедева И.Л.
Устойчивость и вариативность содержания этнокультурных стереотипов (на материале ассоциативного эксперимента «Китайцы глазами русских»)
Чжан Ж.
КОГНИТИВНАЯ СТРУКТУРА PR-ДИСКУРСА
Казиева Д.А.
Приоритетные направления исследований молодых ученых в рамках программ научно-образовательного центра межкультурной коммуникации
Алонцева Н.В., Ермошин Ю.А.
Особенности стратегий и тактик межкультурной коммуникации в мегаполисе
Балыхина Т.М., Нетесина М.С.
Функционирование русского языка: основные тенденции и их причины
Новиков А.Л., Рыбаков М.А.
Достижение коммуникативной эквивалентности в условиях межъязыковой опосредованной коммуникации (сопоставительный аспект)
Быкова И.А., Нотина Е.А.
Отражение полилингвизма при общении в цифровом пространстве
Мирзоева Л.Ю., Сюрмен О.В.
Целеполагание при обучении русскому языку как иностранному и средства достижения цели
Аникина М.Н.
ВЛИЯНИЕ БЕЛОРУССКО-РУССКОГО ДВУЯЗЫЧИЯНА МИРОВОЗЗРЕНИЕ И НАЦИОНАЛЬНОЕ САМОСОЗНАНИЕ БЕЛОРУСОВ
Гринберг С.А.
Критерии дифференциации эквивалентной и гетеровалентной опосредованной коммуникации
Валеева Н.Г.
О некоторых культурных особенностях представителей стран Арабского Востока, Китая и Вьетнама в контексте формирования межкультурной компетентности преподавателя
Колосова Т.Г.
К вопросу о компьютерной лингвистике
Кобыльская И.И.
Кажется... или не кажется? На деловых переговорах с русскими
Денисова А.А.
Обращения в гуамском (чаморрском) варианте английского языка как отражение особенностей культуры коренных жителей Гуама
Ильина С.С., Бекишева Ю.В.
ФЕНОМЕН ПОЛИЛИНГВИЗМА В УСЛОВИЯХ ОГРАНИЧЕННОЙ ЯЗЫКОВОЙ СРЕДЫ
Кытина В.В., Рыжова Н.В.
СТРАТЕГИЯ МОДУЛЬНОГО ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ВТОРОМУ В ТЕХНИЧЕСКОМ ВУЗЕ
Адскова Т.П., Адскова Н.П.
Языковая игра в процессе речевого взаимодействия «взрослый - ребенок»
Каховская Ю.В.
Когнитивный диссонанс как причина неуспеха при обучении РКИ в вузах инженерного профиля
Авдеева И.Б.
Современные научные исследования и тенденции в обучении русской письменной речи
Воронова Л.В.
Роль художественного текста в диалоге культур
Чехонина И.Е.
Изучение транслингвального художественного текста в поликультурной аудитории
Кулиева Ш.А.
ОСОБЕННОСТИ ИЗУЧЕНИЯ ФРАЗЕОЛОГИИ КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА В РУССКОЯЗЫЧНОЙ АУДИТОРИИ
Гаджиева А.А.
ФОРМИРОВАНИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ИНОСТРАННЫХ УЧАЩИХСЯ ПОСРЕДСТВОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЭЛЕКТРОННЫХ СРЕДСТВ ОБУЧЕНИЯ(довузовский этап)
Румянцева Н.М., Гарцова Д.А.
Текст и текстовая деятельность в аспекте перевода
Семёнов А.Л., Ершов В.И., Нелюбова Н.Ю.
Некоторые особенности речевой стратегии и тактики испанцев
Кутьева М.В.
Педагогика для всех, или Пути взаимодействия культур в образовании
Рогова А.В.
Формы компьютерно-опосредованной профессиональной коммуникации (к проблеме описания)
Орлов Е.А.
Литературный транслингвизм: что и почему?
Келлман С.
УЧЕБНЫЕ ПОСОБИЯ КАК ОСНОВНОЕ СРЕДСТВО ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ РЕПАТРИАНТОВ-КАЗАХОВ
Агманова А.Е., Асмагамбетова Б.М.
Конвенциональные механизмы и их особенности при общении с детьми
Каховская Ю.В.
Об изучении безличных предложений на занятиях по русскому языку как иностранному
Кейко А.С.
Межкультурная парадигма и перевод как средство межкультурного понимания, предмет изучения и обучения
Крапивная И.М.
Функциональные доминанты эмоционально-выразительной лексики в аспекте обучения иностранных студентов устной деловой коммуникации
Романова Н.Н., Амелина И.О.
Транскультурная лингвоконцептуальная модель глобализации в региональном контексте
Луговская Е.Г.
БИЛИНГВАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ В НЕМЕЦКОЯЗЫЧНЫХ СТРАНАХ: МОДЕЛЬ ТРАНСКУЛЬТУРНОГО ОБУЧЕНИЯ
Касперс О.В.
Развитие толерантности как лингвокультурной категории при обучении китайских студентов русскому языку
Большакова Н.Г., Низкошапкина О.В.
Лексико-фразеологические особенности деловой речи в аспекте обучения студентов-экономистов русскому языку как иностранному
Романова Н.Н., Амелина И.О.
Особенности содержания языкового образования в школе с углубленным изучением испанского языка
Шунтова О.В.
Изучение русского языка как приобретение нового взгляда на мир
Балыхина Т.М.
1 - 61 из 61 результатов
Подсказки:
  • Ключевые слова чувствительны к регистру
  • Английские предлоги и союзы игнорируются
  • По умолчанию поиск проводится по всем ключевым словам (агенс AND экспериенцер)
  • Используйте OR для поиска того или иного термина, напр. образование OR обучение
  • Используйте скобки для создания сложных фраз, напр. архив ((журналов OR конференций) NOT диссертаций)
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки, напр. "научные исследования"
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или оператора NOT; напр. конкурс -красоты или же конкурс NOT красоты
  • Используйте * в качестве версификатора, напр. научн* охватит слова "научный", "научные" и т.д.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах