Поиск

Выпуск
Название
Авторы
Словарь IT-терминов как инструмент русистики и лингводидактики в контексте цифровизации образования
Боженкова Н.А., Рублева Е.В., Бахарлу Х.
Лингвокультурологическое комментирование текста русской народной сказки в иностранной аудитории студентов-филологов
Матвеенко В.Э.
Обучающая модель заданий на взаимопроверку в онлайн-курсе русского языка как иностранного
Попова Т.И., Колесова Д.В.
Трансформации в семантике вербализаторов этических концептов «Любовь» - «Милосердие» - «Целомудрие» - «Добродетель»
Дмитриева Н.М., Чулкина Н.Л.
Составление лингвострановедческого комментария к просмотру экранизированной русской сказки на занятиях по русскому языку как иностранному
Матвеенко В.Э.
Теоретические и прикладные проблемы лексико-семантического описания наименований лиц в русском языке
Маклакова Е.А.
Повышение мотивации обучения русскому языку детей соотечественников за рубежом
Дроздова О.Е.
Фразеологический фонд языка как средство выражения ментальности народа
Копжасарова У.И., Бейсенбаева Б.А., Кикимова А.Т.
Лингвокультурные детали с лексемой «снег» в русской поэзии 1941-1942 гг
Карелова М.А.
О понятии синонимико-вариативного ряда (к уточнению метаязыка функционально-коммуникативной грамматики русского языка)
Рубан А.Е.
Специфика русских медийных новообразований в отражении социальных реалий
Рацибурская Л.В., Жданова Е.А.
Как подставить плечо, а не подножку студентам во время онлайн-обучения русскому языку как иностранному
Пашковская С.С.
Интерференция и сопоставительный аспект в преподавании курса «Русский язык и культура речи» студентам-иностранцам
Будильцева М.Б., Новикова Н.С.
Развитие и употребление предлогов of, off, from, about в свете типологических характеристик английского языка
Костромин А.Б.
К уточнению понятия концептуально значимой лексики
Файе Фату Диоп -.
Лингвокультурологический анализ текстов карикатур
Белова М.А., Шаклеин В.М.
ОБРАЗОВАНИЕ И МЕТОДИКА: ОТ СУЩЕГО К ДОЛЖНОМУ
Пассов Е.И.
Обучающий потенциал художественного текста в иноязычной аудитории (интеграция лингвистического и литературоведческого подходов)
Новикова М.Л., Крапивная И.М.
Контроль с позиций требований современной лингводидактики
Царёва Н.Ю., Будильцева М.Б.
Электронная презентация как жанр учебно-профессиональной коммуникации
Скорикова Т.П.
«Говорите по-русски» (о Серафиме Алексеевне Хаврониной и книге её жизни)
Никитин О.В.
ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ МЕТОДИКА КАК ОНТОЛОГИЯ СОВРЕМЕННОГО ОБРАЗОВАНИЯ
Аббасова А.А., Хилькевич С.В., Юрманова С.А.
КУЛЬТУРА НАУЧНОЙ РЕЧИ В ОБУЧЕНИИ АСПИРАНТОВ ТЕХНИЧЕСКОГО ВУЗА
Скорикова Т.П.
Лексические и лексико-фразеологические средства создания национально-культурной доминанты в прозе Н.С. Лескова (малые формы 1870—1880 гг.)
Лумпова Л.Н., Рыжова Н.В.
Трудности перевода коммерческих договоров
Степанова В.В., Киселёва Л.А.
Особенности адаптации иностранных студентов к русской лингвокультурной и образовательной среде
Федотова Н.Л., Миллер Л.В.
КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИЯ ЖЕНСКОЙ КРАСОТЫ В АНГЛИЙСКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КУЛЬТУРЕ
Кургузенкова Ж.В.
Учебно-практическое пособие по лингвокультурологии для иностранцев, изучающих русский язык: концепция и содержание
Сенаторова О.А.
Профессиональная направленность при обучении английскому языку студентов-юристов в РУДН
Емельянова Т.В.
Лингвокультурологический анализ гендерно-маркированных фразеологических единиц, номинирующих женщин легкого поведения во французском и русском языках
Кургузенкова Ж.В.
Логическая компетентность оратора как фактор в практике аргументации: история вопроса и современная практика
Прядко И.П.
Русский язык - через национальные реалии и культуру
Николаенко С.В.
Методика преподавания русского языка иностранцам и психолингвистика
Хавронина С.А., Гуляева И.В.
Паремии как вербальные средства аргументации
Серёгина М.А.
Дискурсивная этика как основа развития речевой личности будущего учителя
Курцева З.И., Ерохина Е.Л.
Методическая организация работы с лексикой экранизированных русских сказок на занятиях по русскому языку с иностранными студентами-филологами
Матвеенко В.Э.
Лингвокультурный образ войны в русских частушках 1941-1945 гг
Рубакова И.И.
Дружба как рефлексия ценности в китайских и русских афоризмах: опыт электронного обучения лингвокультурным концептам
Бай Ю., Желтухина М.Р.
Логика ролевой компьютерной игры в функционировании и изучении русского языка
Виноградов С.Н.
ЖАНРОВО-ОРИЕНТИРОВАННЫЙ ПОДХОД, ЖАНРОВАЯ ГРАМОТНОСТЬ И ЖАНРОВАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ КАК КАТЕГОРИИ ЛИНГВОДИДАКТИКИ
Сотова И.А.
СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ ПРОСТРАНСТВЕННЫХ ЗНАЧЕНИЙ В РУССКОМ И КИТАЙСКОМ ЯЗЫКАХ (ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ)
Яо Ц.
ЖАНРООБРАЗУЮЩИЕ ФАКТОРЫ УСТНОГО НАУЧНОГО МОНОЛОГА
Скорикова Т.П.
ВЕРБАЛЬНЫЙ КОМПОНЕНТ СИНТЕТИЧЕСКОЙ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ: АВТОРСКИЕ НЕОЛОГИЗМЫ(на материале рок-композиции Ю. Шевчука «Перестроище»)
Иванов Д.И.
Учебное пособие «Начинаем учить предлоги и союзы. Предложно-падежные и союзные конструкции в речи»
Ильина С.А., Иванова И.С.
Актуальные направления методических исследований в области изучения русского языка как иностранного (на материале диссертаций, защищенных на кафедре русского языка и методики его преподавания)
Дерябина С.А.
Изучение проблемы переводимости речевых единиц на занятиях по переводоведению (английский язык)
Боброва С.Е.
Способы реализации этноориентированной методики обучения русскому языку как иностранному с позиций лингвокультурной адаптации (на примере арабского контингента)
Кротова Т.А.
Военная концептосфера и концепт МЕЧ в языковой картине мира русского человека на фоне других лингвокультур
Третьякова Л.Н.
Предложно-падежная система русского языка: взаимодействие формы, семантики, функции
Крючкова Л.С.
Проблемная ситуация в тексте школьного учебника по литературе
Виноградов С.Н.
Особенности газетных заголовков в русскоязычной прессе Армении
Мартирян Н.И.
Усвоение лексики русского как языка наследия детьми-билингвами и полилингвами в Канаде
Макарова В., Терехова Н.
Электронные учебники по русскому языку как иностранному: современное состояние и перспективы развития
Азимов Э.Г.
КОРРЕКЦИЯ СЛУХО-ПРОИЗНОСИТЕЛЬНЫХ НАВЫКОВ У НОРВЕЖЦЕВ, ИЗУЧАЮЩИХ РУССКИЙ ЯЗЫК
Вик Н.О.
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ КАК СРЕДСТВО РАЗВИТИЯ ПОЗНАВАТЕЛЬНЫХ И КОММУНИКАТИВНЫХ РЕЗЕРВОВ ЛИЧНОСТИ
Матиенко А.В.
КОММУНИКАТИВНО-РЕЧЕВЫЕ ОСОБЕННОСТИ СЕТЕВОГО МЕДИЦИНСКОГО ДИСКУРСА
Ахнина К.В.
БЕЗЭКВИВАЛЕНТНАЯ ЛЕКСИКА В ОБРАЗЕ КИТАЯ В РУССКОЙ ЭМИГРАНТСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ
Цуй Л.
Лингвопрагматический подход как методическая основа формирования профессиональной межкультурной компетенции
Малёв А.В., Мосалова А.И.
Использование русских народных сказок в процессе обучения студентов-филологов РКИ с учетом современных технологий
Матвеенко В.Э.
О роли игрового компонента в преподавании иностранного языка для специальных целей
Никулина М.А.
Педагогический перевод против диеты «истинной» коммуникации
Баллод И.В.
Метонимия в когнитивном аспекте
Романенко В.А.
Языковые средства выражения одиночества в современной художественной литературе
Кидямкина С.А.
О преемственности между грамматическим и фонетическим аспектами в обучении русскому языку как иностранному
Логинова И.М.
Особенности конфессионального образования немцев-колонистов южных регионов Российской империи в ХIХ в
Мирошниченко А.В.
Некоторые аспекты демократизации языка современных российских СМИ
Загидуллина М.В., Киклевич А.К.
Теоретические и методические ориентиры учебного лингвокультурологического словаря для иностранных студентов-филологов
Васильева Г.М.
ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ОБУСЛОВЛЕННОСТЬ АКЦЕНТНОГО ВЫДЕЛЕНИЯ СЛОВА В РУССКОЙ УСТНОЙ НАУЧНОЙ РЕЧИ
Скорикова Т.П.
ФРАЗЕОЛОГИЯ ОБУЧАЕМОГО И ФРАЗЕОЛОГИЯ ОБУЧАЮЩЕГО (ПРОБЛЕМЫ МЕТОДИКИ ОСВОЕНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ)
Мокиенко В.М.
ПРИМЕНЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ АНАЛИЗА ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО КОРПУСА ДЛЯ УЛУЧШЕНИЯ СТИЛЯ УСТНОЙИ ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ НА ПРОДВИНУТОМ УРОВНЕ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ
Захарова Е.А.
Лингвистические основы организации и описания материала в словаре лингвокультурологического типа
Ермакова М.А.
Нумерологический код культуры в текстах русских народных сказок
Скомаровская А.А.
Звуко-фонемно-буквенное соотношение в алфавите и письменном тексте
Дерябина С.А., Дьякова Т.А.
О некоторых особенностях полисемии в русском и английском языке
Костромин А.Б.
Языковой аспект функционирования современного информационного радиовещания
Арсланова О.Р.
Коммуникативно-речевая активность студентов-билингвов, виды и критерии ее определения
Зюкина З.С.
О специфицирующей функции индексально-метонимического знакообраза
Романенко В.А.
Обучение иностранных студентов способам аргументации на примере прозведения А.В. Вампилова «Страший сын»
Дерябина С.А., Дьякова Т.А.
Языковые последствия современных информационно-психологических войн в русскоязычных массмедиа: постановка проблемы
Копнина Г.А., Кошкарова Н.Н., Сковородников А.П.
Изучение русского языка в университетах Турции: динамика последних лет
Кульша Д.Н., Рябоконева О.В.
Психолого-педагогическая траектория обучения русскому языку как иностранному: этап речевой адаптации
Боженкова Н.А., Боженкова Р.К., Шульгина Н.П.
СОВРЕМЕННЫЙ ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС: ВЕРБАЛЬНАЯ ЭКЗЕМПЛИФИКАЦИЯ ТАКТИКО-СТРАТЕГИЧЕСКИХ ПРЕДПОЧТЕНИЙ
Боженкова Н.А., Боженкова Р.К., Боженкова А.М.
АНАЛИЗ СЛОВАРНЫХ ЕДИНИЦ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЙ ГРУППЫ «ВЕТЕРИНАРИЯ»
Ефимова О.С., Кривошеева Е.Н., Платонова Е.К.
ИЗ ОПЫТА РАБОТЫ НАД УЧЕБНЫМ ПОСОБИЕМ«ОСНОВЫ КРОСС-КУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИИ МЕНЕДЖМЕНТА: ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС» НА ОСНОВЕ ПРИНЦИПОВ ПРЕДМЕТНО-ЯЗЫКОВОГО ИНТЕГРИРОВАННОГО ОБУЧЕНИЯ В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ
Гальчук Л.М.
Подготовка иностранных учащихся технического вуза к профессиональной интернет-коммуникации на русском языке
Орлов Е.А.
Неофициальные урбанонимы Екатеринбурга как элемент лингвокультурной компетенции студента-иностранца
Клименко Е.Н.
Молодежный сленг как противоречивое явление в современной лингвистике
Рубцова Е.А.
Лингвокультурологический анализ лексики семейных отношений в русских пословицах и поговорках
Ахнина К.В., Шаклеин В.М.
А.А. Шахматов и Ф.И. Буслаев
Макаров В.И.
Лексическая сочетаемость в общественно-политических текстах и работа над ней в иностранной аудитории
Митрофанова И.И., Чернова Н.В.
Грамматические связи в текстах публичных выступлений на русском языке должностных лиц Таджикистана
Усмонов Р.А.
Проблема использования информационнно-коммуникационных технологий при обучении иностранному языку: о задачах компьютерной лингводидактики
Завьялова О.С.
Новостной комикс как новый конвергентный жанр интернет-СМИ Китая
Рязанова А.Ю.
Когнитивно-дискурсивное пространство текста при переводе
Огнева Е.А.
Особенности выражения аргументации в креолизованных малоформатных текстах
Непомнящих Е.А.
Фонетизация обучения русскому языку как иностранному в цифровом гуманитарном знании: теоретический аспект
Дерябина С.А., Любимова Н.А.
Специфика языка русской сетевой поэзии
Бартош Ю.В.
Осмысление гордости в русской и английской лингвокультурах
Карасик В.И.
ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ И ЛИНГВОПЕРСОНОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ РЕАЛИЗАЦИИ РЕЛИГИОЗНЫХ КОНЦЕПТОВ В РУССКОЙ КРЕОЛИЗОВАННОЙ КАРИКАТУРЕ
Белова М.А.
ИНТЕРАКТИВНЫЕ МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЯ И ИХ РОЛЬ В ПРЕПОДАВАНИИ РУССКОГО ЯЗЫКА ИНОСТРАННЫМ КОСМОНАВТАМ
Новикова М.Л.
1 - 100 из 154 результатов 1 2 > >> 
Подсказки:
  • Ключевые слова чувствительны к регистру
  • Английские предлоги и союзы игнорируются
  • По умолчанию поиск проводится по всем ключевым словам (агенс AND экспериенцер)
  • Используйте OR для поиска того или иного термина, напр. образование OR обучение
  • Используйте скобки для создания сложных фраз, напр. архив ((журналов OR конференций) NOT диссертаций)
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки, напр. "научные исследования"
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или оператора NOT; напр. конкурс -красоты или же конкурс NOT красоты
  • Используйте * в качестве версификатора, напр. научн* охватит слова "научный", "научные" и т.д.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах