Поиск

Выпуск
Название
Авторы
Школьные учебники русского языка в Чехии сегодня: плюсы и минусы
Розбоудова Л., Конечны Я., Маркова Е.М.
Репрезентация концептов «родина» и «հայրենիք» (на материале русских и армянских паремий)
Гаспарян Н.К.
СОЦИАЛЬНЫЕ ОБЩЕСЛАВЯНСКИЕ ЦЕННОСТИ В АСПЕКТЕ МЕТОДИКИ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ
Николаенко С.В.
Формирование учебного словника для иностранных студентов-филологов (на примере темы «Мода. Одежда»)
Семенистая М.Н.
Определенно-личные предложения русских дипломатических текстов периода Крымской войны
Рамазанова Ш.И.
«Дама с собачкой» А.П. Чехова: лингвостилистика переводов на английский и испанский языки
Чеснокова О.С.
А.А. Шахматов и Ф.И. Буслаев
Макаров В.И.
Опыт применения компьютерных технологий в практике обучения студентов-иностранцев русской звучащей речи
Краснова Л.С.
О некоторых аспектах аудирования при обучении профессиональной речи
Недосугова А.Б.
Русский невербальный дискурс и его языковая репрезентация в диалогах художественной прозы
Музычук Т.Л.
Прецедентное пространство русского массмедийного дискурса
Моисеенко Л.В., Хервилья Э.К.
Фонетизация обучения русскому языку как иностранному в цифровом гуманитарном знании: теоретический аспект
Дерябина С.А., Любимова Н.А.
Духовная энергия русского слова как проблема гуманитарной мысли
Маслова В.А., Данич О.В.
История преподавания русского языка в Ливане: хронологический обзор от «московских школ» Императорского Православного Палестинского Общества до настоящего времени
Семаан Н.В., Демешева Е.Н., Бахер Т.В.
Электронные учебники по русскому языку как иностранному: современное состояние и перспективы развития
Азимов Э.Г.
Ключевой концепт как структурирующее начало языковой картины мира у белорусов и русских
Пивовар Е.С.
Учебник русского языка как иностранного: на перекрестке путей, мнений, интересов
Кожевникова Е.В., Вязовская В.В., Трубчанинова М.Е.
ГРАФИКО-СИМВОЛИЧЕСКОЕ ПРОСТРАНСТВО ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА В СИСТЕМЕ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ ИНОСТРАНЦЕВ
Петрова С.М.
ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКАЯ ЦЕННОСТЬ АРХАИЗМОВ И ИСТОРИЗМОВ В ПРАКТИКЕ ПРЕПОДАВАНИЯ РКИ
Кольцова Л.М., Кудрявцева Т.Ю., Чуриков С.А.
Методические приемы работы над переводом английского газетного текста
Озюменко В.И.
Семантика политического словесного знака в современном русском языке
Заварзина Г.А.
Системное обучение иностранных студентов речевому общению в учебно-научной сфере (предвузовский этап)
Шустикова Т.В., Журкина Н.В.
Способы реализации этноориентированной методики обучения русскому языку как иностранному с позиций лингвокультурной адаптации (на примере арабского контингента)
Кротова Т.А.
Лингводидактический аспект методики преподавания русского языка как иностранного и пути его изучения
Логинова И.М.
Лингвокультурологический анализ гендерно-маркированных фразеологических единиц, номинирующих женщин легкого поведения во французском и русском языках
Кургузенкова Ж.В.
Особенности газетных заголовков в русскоязычной прессе Армении
Мартирян Н.И.
Имиджевые характеристики русского языка в аспекте политики «мягкой силы»
Селезнева Л.В., Северская О.И., Саакян Л.Н.
Перспективы онлайн-обучения русскому языку как иностранному в вузах РФ
Стрельчук Е.Н.
Онлайн-обучение практической грамматике русского языка в вузе Китая в условиях эпидемии
Чжан В., Веснина Л.Е.
Инновационные технологии в преподавании русского языка как иностранного
Ндяй М., Нгуен В.Т., Грунина Е.О.
Специфика языка русской сетевой поэзии
Бартош Ю.В.
«Перевернутый класс» как новый метод преподавания русского языка в практике китайских вузов: опыт Cычуаньского университета
Золотых Л.Г., Цю С.
НАСЛЕДИЕ АКАДЕМИКА А.И. СОБОЛЕВСКОГО В НАУЧНОЙ КУЛЬТУРЕ РОССИИ (К 160-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ)
Никитин О.В.
РУССКИЕ ГЛАСНЫЕ ЗВУКИ С ПОЗИЦИИ НОСИТЕЛЕЙ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА
Чжао Ч.
Лингвокультурологическая методология обучения русскому языку как иностранному с учетом системных принципов
Гынин В.И.
Актуальные проблемы создания учебного пособия по русскому языку как иностранному в техническом вузе
Тимошенко Т.Е., Ушакова О.А., Шувалов В.Л.
Русский тест для мигрантов
Барышникова Е.Н.
Контроль с позиций требований современной лингводидактики
Царёва Н.Ю., Будильцева М.Б.
История, современная ситуация и перспективы преподавания русского языка в Чехии
Гранатова Я., Барышникова Е.Н.
От классического «бумажного» учебника по русскому языку как иностранному к электронному, а от него к смарт-учебнику
Хромов С.С.
Коммуникативный статус профессиональной журналистской речи в русскоязычной медийной среде
Коньков В.И., Соломкина Т.А.
Автохтонная синергия русского художественного дискурса
Алефиренко Н.Ф., Нуртазина М.Б., Шахпутова З.Х.
Как подставить плечо, а не подножку студентам во время онлайн-обучения русскому языку как иностранному
Пашковская С.С.
«Говорите по-русски» (о Серафиме Алексеевне Хаврониной и книге её жизни)
Никитин О.В.
Безэквивалентная лексика в общественно-политических текстах XVIII века
Скорик Е.А.
Семантические сдвиги в вербализации этического концепта «благо»
Дмитриева Н.М., Просвиркина И.И.
Поликультурная идентичность в контексте городского пейзажа
Поплавская Т.В.
Микрополя эмотивности: языковые проекции в русском художественном тексте
Коростова С.В.
ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКАЯ ПРАКТИКА В УСЛОВИЯХ ВАРИАНТНОСТИ ТЕРМИНОВ «ИСКОННЫЙ - ИНОЯЗЫЧНЫЙ»
Звягинцев В.С.
О КОММУНИКАТИВНЫХ ПОТРЕБНОСТЯХ МОНГОЛЬСКИХ СТУДЕНТОВ-НЕФИЛОЛОГОВ В ИЗУЧЕНИИ РУССКОГО ЯЗЫКА
Оюунчулуун Б.
Русский язык в Греции. История, современное состояние, перспективы
Полихрониду С.
Лакуны и безэквивалентная лексика как фиксаторы специфики языка и культуры
Ларина Т.В., Озюменко В.И.
Звуковая интерференция носителей некоторых романских языков в области русского вокализма
Бондарева В.В., Логинова И.М.
Формирование лингвистической компетенции студента медицинского вуза на занятиях по русскому языку и культуре речи
Орлова Е.В.
Риторическая характеристика персонажей художественного произведения в обучении русскому языку иностранцев
Штырина Е.В.
«Русский язык в упражнениях» как основной компонент учебных материалов для самостоятельной работы учащихся
Румянцева Н.М.
Некоторые аспекты демократизации языка современных российских СМИ
Загидуллина М.В., Киклевич А.К.
Ассоциативное поле концепта «огонь» в языковом сознании носителей русского языка на фоне латышской лингвокультуры
Исаева Э.С., Васильева Э.Г.
Дистанционные образовательные технологии в обучении русскому языку как неродному в начальной школе
Железнякова Е.А., Лаптева М.Л.
Изучение русского языка в университетах Турции: динамика последних лет
Кульша Д.Н., Рябоконева О.В.
Особенности дискурса материнства в современных русскоязычных средствах массовой информации
Кувычко А.А.
Преподавание русского языка в словацком городе Ружомберок: культурологический подход
Гмира Т.
Русский язык - через национальные реалии и культуру
Николаенко С.В.
КАЧЕСТВО И ДЛИТЕЛЬНОСТЬ БЕЗУДАРНЫХ ГЛАСНЫХ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК АКУСТИЧЕСКИЕ КЛЮЧИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ СЛОВЕСНОЙ ГРАНИЦЫ: ПЕРЦЕПТИВНЫЙ ЭКСПЕРИМЕНТ НА МАТЕРИАЛЕ ПСЕВДОСЛОВ
Дурягин П.В.
УЧЕБНЫЙ НОРМАТИВНО-СТИЛИСТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО: КОНЦЕПЦИЯ И СТРУКТУРА
Загоровская О.В., Бирюкова Е.Д.
ПРИМЕНЕНИЕ МЕТОДИКИ ПОДГОТОВКИ АВТОМАТИЗИРОВАННЫХ УПРАЖНЕНИЙ С ЦЕЛЬЮ ПОВЫШЕНИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ
Ершова О.В., Ярославская И.И.
Разнонаправленные глаголы движения русского языка как предмет отдельного изучения
Полякова (Пашкина) Е.С.
Учет принципов взаимосвязанного обучения общению в социально-культурной и учебно-профессиональной сферах при обучении студентов инженерно-технического профиля
Звездина А.О.
Источники интерференции в области вокализма в русской речи японцев
Носова В.В., Логинова И.М.
Проблемы функционирования и изучения русского языка в постсоветском Таджикистане
Кудоярова Т.В.
Классификация реалий в русском и персидском языках
Амири М.А., Мадаени Аввал А.
Учет межъязыковой интерференции при обучении студентов из Китая русскому языку
Баранова И.И., Чуваева К.М.
Языковые последствия современных информационно-психологических войн в русскоязычных массмедиа: постановка проблемы
Копнина Г.А., Кошкарова Н.Н., Сковородников А.П.
Моделирование онлайн-курса по русскому языку как иностранному в период эпидемии COVID-19
Берарди С.
Реализация принципа учета родного языка в учебниках русского языка для иностранцев
Краснокутская Н.В.
Лексические средства экспликации речевой агрессии в русскоязычных печатных изданиях советского периода
Биюмена А.А.
Событийный подход к усвоению русского языка учащимися заграншкол Министерства иностранных дел России
Леппик С.А., Устинов А.Ю., Чабанец Т.А.
Роль русского языка в концептуализации мира: лингвокультурный аспект
Маслова В.А.
КОРРЕКЦИЯ СЛУХО-ПРОИЗНОСИТЕЛЬНЫХ НАВЫКОВ У НОРВЕЖЦЕВ, ИЗУЧАЮЩИХ РУССКИЙ ЯЗЫК
Вик Н.О.
МОДЕЛИ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ УЧАЩИХСЯ-БИЛИНГВОВ В УСЛОВИЯХ РОССИЙСКОГОИ ЗАПАДНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
Ускова О.А., Васильева Т.В., Кузнецов А.Л.
ЯЗЫКОВОЕ «КОНСТРУИРОВАНИЕ» ГЛОБАЛИЗИРУЮЩЕГОСЯ МИРА: ЛИНГВОСЕМИОТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ
Черкашина Т.Т., Новикова Н.С., Саенко Т.И.
Украинский и русский языки сегодня: противостояние или взаимодействие?
Водопьянова К.М.
Роль и место предпереводческого анализа художественного текста в обучении студентов-лингвистов русскому языку как иностранному
Барышникова Е.Н., Штырина Е.В.
Фразеологические и паремические репрезентанты концепта «глупость» в русском языке на фоне китайского
Ма Цин -.
Наночастица как предвозвестник перемен в лексическом составе русского языка
Шаклеин В.М.
Гармонизация межнациональных отношений - значимый дидактический фактор в обучении русскому языку как иностранному
Константинова Л.А., Пронина Е.В.
О некоторых тонкостях выражения временных отношений в русском языке предложно-падежными формами
Захраи Х.С.
101 - 187 из 187 результатов << < 1 2 
Подсказки:
  • Ключевые слова чувствительны к регистру
  • Английские предлоги и союзы игнорируются
  • По умолчанию поиск проводится по всем ключевым словам (агенс AND экспериенцер)
  • Используйте OR для поиска того или иного термина, напр. образование OR обучение
  • Используйте скобки для создания сложных фраз, напр. архив ((журналов OR конференций) NOT диссертаций)
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки, напр. "научные исследования"
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или оператора NOT; напр. конкурс -красоты или же конкурс NOT красоты
  • Используйте * в качестве версификатора, напр. научн* охватит слова "научный", "научные" и т.д.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах