浏览标题索引

标题 文件
编号 2 (2009) Peculiarities of representing the concept of space filling PDF

(Rus)

Prokhorova O., Likhacheva V.
编号 4 (2011) The main features of socio-cultural relationships in Swedish and Russian communicative behavior PDF

(Rus)

Arkhipenkova A.
编号 2 (2009) Usage of pronouns and verbs in Cortazar's novel «Rayuela» as reflection of decentralized vision of world PDF

(Rus)

Broitman М.
编号 1 (2013) Aspects of Islamic words translation and usage in Russian and English news stories PDF

(Rus)

Aleksandrova O., Zakharova E.
编号 1 (2011) Characteristics of forming of synonymic rows within lexical phraseological field PDF

(Rus)

Volnakova M.
编号 2 (2014) The Role of the English Language in Nigeria PDF

(Rus)

Borisova A., Ilina N.
编号 1 (2013) Pecularities of Vladimir Nabokov’s bilingual linguistic and cultural worlveiw PDF

(Rus)

Krivoshlykova L.
卷 21, 编号 4 (2017) FROM GRAMMATICAL SEMANTICS TO GRAMMAR OF DISCOURSE PDF

(Rus)

Ulanova S.
编号 2 (2014) Editorial PDF

(Rus)

- -.
编号 1 (2014) Editional PDF

(Rus)

Larina T.
编号 3 (2014) Editorial PDF

(Rus)

- -.
编号 2 (2015) EDITORIAL PDF

(Rus)

- -.
卷 20, 编号 3 (2016) From Function to System: Advances in Choosing a Matrix Structure of the Translation Process PDF

(Eng)

Remkhe I., Nefedova L., Gillespie D.
编号 2 (2010) Selection of legal instruments for teaching law students english forspecial purposes PDF

(Rus)

Alontseva N.
卷 23, 编号 1 (2019) The Reflection of the Hierarchy of Values in the Proverbial Fund of the Russian and French languages PDF

(Rus)

Nelyubova N., Hiltbrunner V., Ershov V.
编号 1 (2012) The emotive category reflection in Arabic phraseological units and methods of their translation PDF

(Rus)

Krylov A.
编号 2 (2013) Correlation of pitch variations on the emphasis of American public speaking PDF

(Rus)

Ivanova Y.
卷 24, 编号 2 (2020): Language, culture and ideology in discursive practices Exploring the linguistic landscape of Cameroon: Reflections on language policy and ideology PDF

(Eng)

Pütz M.
编号 1 (2008) Negative connotations in speech behaviour of the british and american men and women (british and american drama) PDF

(Rus)

Lyulcheva E.
卷 27, 编号 3 (2023) Cognitive complexity measures for educational texts: Empirical validation of linguistic parameters PDF

(Eng)

Kupriyanov R., Bukach O., Aleksandrova O.
卷 21, 编号 4 (2017) THE REFLECTION OF EVALUATION AND VALUES IN RUSSIAN LANGUAGE DICTIONARIES PDF

(Rus)

Bogdanova L.
卷 22, 编号 4 (2018): Studies in cultural semantics and pragmatics: for Anna Wierzbicka’s anniversary Evaluative Senses in Russian Grammar (on the basis of verbs of emotional attitude) PDF

(Rus)

Bogdanova L.
编号 4 (2008) Evaluative suffixes in the structure of spanish phraseological locution PDF

(Rus)

Kurchatkina N.
编号 3 (2013) Evaluative potential of adjectives in English PDF

(Rus)

Chekulai I., Prokhorova O.
编号 4 (2014) IN MEMORY OF GEOFFREY LEECH (16.01.1936-19.08.2014) PDF

(Mlt)

Larina T.
编号 2 (2014) In memoriam PDF

(Rus)

- -.
编号 3 (2013) Hounoring the teacher: Natalia Mikhailovna Firsova PDF

(Rus)

Chesnokova O.
编号 2 (2012) Paradigm and discourse metaphors: a cognitive approach to metaphor in science PDF

(Rus)

Koulchitskaya L.
编号 3 (2010) Paradigmal approach to research of concept «language situation» PDF

(Rus)

Ogdonova T.
编号 4 (2008) Parallelism as a factor in the positional speech organisation of test («neighbours» by A.P. Chekhov) PDF

(Rus)

Nikashina N.
编号 4 (2011) Parceled construction is a stylistic device of positioning of goods/services in German advertising texts PDF

(Rus)

Mamedov A.
编号 1 (2015) “The Logic That Can’t Be Lost” PDF

(Rus)

Yermolovich D.
编号 4 (2010) The first Russian «Encyclopedic Dictionary of Biblical Phrases»: its objectives and ways of their achievement PDF

(Rus)

Dubrovina K.
卷 25, 编号 1 (2021) Translating deictic motion verbs among Bulgarian, Croatian, and Serbian: A corpus-based study PDF

(Eng)

Nedelcheva S., Šarić L.
卷 24, 编号 1 (2020) Translation and Paratexts: A Study of Animal Farm in Persian PDF

(Eng)

Amirdabbaghian A., Shangeetha R.
卷 23, 编号 2 (2019): Translation studies today and tomorrow Translating Ideology: An Intergroup Mediation Perspective PDF

(Eng)

Yarkina N., Yarkina L., Pougachev I.
编号 4 (2013) Translation — culture — system PDF

(Rus)

Ershov V., Semenov A., Nelyubova N.
编号 2 (2012) Translation: analysis and synthesis PDF

(Rus)

Vorobiev V., Ershov V., Semenov A.
编号 3 (2014) Translation: Parallel Texts and “Translation Memory” PDF

(Rus)

Evteev S., Semenov A.
卷 23, 编号 2 (2019): Translation studies today and tomorrow Translation Studies Today: Old Problems and New Challenges PDF

(Mlt)

Sdobnikov V.
编号 1 (2015) Translation Analysis of Linguistic Characteristics of French Specific Discourse PDF

(Rus)

Gavrilenko N.
编号 3 (2015) Translation of Onomatopoetic Component in Onomastics PDF

(Rus)

Sokolova A.
编号 2 (2014) Perspectives of The Development of Spanish PDF

(Rus)

Mikheeva N.
卷 26, 编号 4 (2022): “Meaning ⇔ Text” Theory in the Linguistic Universe In honour of Igor MEL’ČUK Perfective, performative and present: Some non-standard combinations in Slavic and beyond PDF

(Eng)

Plungian V., Rakhilina E., Reznikova T.
编号 2 (2015) Writing is Connecting Thread of Time: Cyrillic or Latin charatcters (the article in the genre of review) PDF

(Rus)

Bakhtikireeva U., Dvoryashina V.
编号 4 (2013) Reiteration as a basis of verbal organization in novels by N.N. Berberova PDF

(Rus)

Lesheva N.
编号 1 (2011) Repetition in German advertisement is a speech act, contributing to the realization of the advertiser's strategy PDF

(Rus)

Mamedov A.
编号 4 (2012) Repetitions as a dominant concept of text formation in A.P. Chekhov’s minor prose PDF

(Rus)

Batalov A., Nikashina N.
编号 1 (2015) Positive Communication: A Theoretical Perspective PDF

(Rus)

Leontovich O.
编号 2 (2015) Polysemy of English Legal Lexis and the Problems of Translation PDF

(Rus)

Ozyumenko V., Chilingaryan K.
卷 25, 编号 1 (2021) The dynamics of political correctness, inclusive language and freedom of speech PDF

(Rus)

Leontovich O.
卷 24, 编号 2 (2020): Language, culture and ideology in discursive practices Political Discourse, Code-Switching, and Ideology PDF

(Eng)

Moody S., Eslami Z.
卷 23, 编号 4 (2019): Politeness and Impoliteness Research in Global Contexts Understandings of Impoliteness in the Greek Context PDF

(Eng)

Tzanne A., Sifianou M.
卷 25, 编号 4 (2021): The Russian Language Maintenance and Language Contacts of Post-Soviet Immigrants in Europe and Beyond Comprehension of Ukrainian by Estonians via Russian: Structural and extra-linguistic aspects PDF

(Eng)

Branets A., Verschik A.
编号 2 (2011) Extention of terms referred to social dialects in Russian and Spanish linguistics PDF

(Rus)

Ovchinnikova A.
编号 4 (2011) The Equivalence and Adequacy Concepts in Teaching Translation at Modern University PDF

(Rus)

Lipatova V., Litvinov A.
编号 3 (2015) Staging in Proverbs PDF

(Rus)

Karasik V.
卷 20, 编号 1 (2016) The Comprehension of the Mystery of the Language Continues: On the International Conference “The Language of Cultural Linguistics: Theory vs. Empiricism”. Moscow, November 19-21, 2015 PDF

(Rus)

Ivanova S.
编号 1 (2014) Pragmalinguistic characteristics of Biblical idiomatic expressions in Russian, Spanish, Italian, French, and English PDF

(Rus)

Reunova E.
卷 23, 编号 1 (2019) Pragmatics among Linguistic Disciplines: Problems of Definition and Classification PDF

(Rus)

Kotorova E.
编号 4 (2014) The Pragmatics of the Handshake: A Politeness Index in British and Italian Usage PDF

(Eng)

Douglas Ponton -.
编号 1 (2015) Pragmatics of Emotions in Intercultural Context PDF

(Rus)

Larina T.
编号 2 (2015) Pragmatics of Emotions in Modern French Advertising PDF

(Rus)

Borisova A., Rubinshtein K.
卷 20, 编号 3 (2016) Pragmatic Aspects of Quotation in Spanish Media Texts PDF

(Rus)

Terentieva E.
卷 26, 编号 1 (2022) Pragmatic and stylistic persperctives on British and American COVID-19 cartoons PDF

(Rus)

Pavlina S.
编号 2 (2010) Pragmatic peculiarities of Spanish somatic idioms PDF

(Rus)

Kutieva M.
编号 2 (2010) The pragmatical versions of indirect speech acts presented in Russianart texts of the XX century PDF

(Rus)

Kuznetsova S.
卷 19, 编号 4 (2015) Too Many Walls and not Enough Bridges: the Importance of Intercultural Communication Studies PDF

(Eng)

Larina T., Leontovich O.
编号 1 (2012) Election campaign discourse as a particular communication field PDF

(Rus)

Baghana J., Bocharova E.
卷 24, 编号 4 (2020) Predictors of correct interpretation of English and Bulgarian idioms by Russian speakers PDF

(Eng)

Lavrova N., Nikulina E.
卷 19, 编号 4 (2015) A Cross-Cultural Study of American and Russian Proprieties in Communication PDF

(Eng)

Issers O., Halvorson S.
卷 19, 编号 4 (2015) Introducing Intercultural Communication into the Teaching of Translation PDF

(Eng)

Cranmer R.
卷 25, 编号 2 (2021): QS Subject Focus Summit 2020 on Modern Languages and Linguistics Teaching languages in multicultural surroundings: New tendencies PDF

(Eng)

Yelenevskaya M., Protassova E.
编号 2 (2008) Precedent names in Chinese discourse PDF

(Rus)

Voropaev N.
编号 2 (2015) Precedent Names of Chinese National Culture PDF

(Rus)

Lenintseva V., Burukina T.
卷 20, 编号 2 (2016) Precedent Phenomena in Quebecois Linguistic World View PDF

(Rus)

Bolotina K.
编号 3 (2008) Narrative Objectification Techniques In Chekhov's Short Story «The Grasshopper» PDF

(Rus)

Nikashina N.
编号 4 (2009) Institutional discourse analysis: educational discourse PDF

(Rus)

Penkov B.
编号 3 (2010) Institutional Discourse Markers: Educational Discourse PDF

(Rus)

Penkov B.
卷 25, 编号 2 (2021): QS Subject Focus Summit 2020 on Modern Languages and Linguistics Applied translation studies and transdisciplinary action research: Understanding, learning and transforming translation in professional contexts PDF

(Eng)

Massey G.
编号 3 (2011) The adjectives of mentality in the system of the English language PDF

(Rus)

Akopyan K.
卷 26, 编号 3 (2022) Principles of libretto translation and problems of multimodal text interpretation PDF

(Rus)

Boyarkina А.
卷 26, 编号 4 (2022): “Meaning ⇔ Text” Theory in the Linguistic Universe In honour of Igor MEL’ČUK An explanatory combinatorial dictionary of English conflict lexis: A case study of modern political discourse PDF

(Eng)

Solopova O., Khomutova T.
编号 4 (2010) Participial construction is a stylistic device of expansion of a German advertising sentence PDF

(Rus)

Mamedov A.
编号 4 (2008) Intertextuality within the linguistic analysis of a literary text PDF

(Rus)

Lun'kova L.
编号 4 (2012) The problem of nomination and designation in language and speech (comparative aspect) PDF

(Rus)

Gusarov D., Semenov A.
卷 22, 编号 2 (2018) TRANSLATION OF RELIGIOUS AND EXTREMIST TEXTS: FORENSIC-LINGUISTIC EXPERT EXAMINATION PDF

(Rus)

BORISSOVA A., KURGUZENKOVA Z., NIKISHIN V.
编号 3 (2012) Code switch problem and language contacts PDF

(Rus)

Ebzeeva J., Toutova E.
编号 4 (2008) The problem of etymological interpretation of hybrids in modern Russian PDF

(Rus)

Marinova E.
编号 2 (2010) Problem of language and speech in polycultural family PDF

(Rus)

Sahipova Z.
编号 2 (2013) The problems of the medical terminology (on the base of German) PDF

(Rus)

Baghana J., Velichkova S.
编号 3 (2012) English language teaching and the problem of britishness in the new millenium PDF

(Rus)

Zakharova E., Ulyanishcheva L.
编号 3 (2014) Addressing the Problem of Translatability when Translating the Russian Fiction Text into English (“Vanka” by A. Chekov) PDF

(Rus)

Dudik N.
编号 1 (2014) Problems of variation in translation: a case study of the lexical unit: ‘ FACILITIES’ PDF

(Rus)

Kupriyanova M.
编号 2 (2014) Stylistic Features in Academic Discourse PDF

(Rus)

Lobina Y.
编号 4 (2010) Theory of Translation: referential situation and its temporal component as expression of the speaker's inner time consciousness PDF

(Rus)

Bobrova S.
卷 25, 编号 2 (2021): QS Subject Focus Summit 2020 on Modern Languages and Linguistics A Program for the Preservation and Revitalization of the Languages of Russia PDF

(Eng)

Kibrik A.
编号 1 (2008) School and family nicknames used by teenagers (based on german and russian languages) PDF

(Rus)

Smirnova A.
编号 4 (2014) The Background of Politeness Universals PDF

(Eng)

Assimakopoulos S.
编号 2 (2010) Prosodic theory of John Rupert firth PDF

(Rus)

Gavrilova J.
601 - 700 的 1033 信息 << < 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 > >> 
##common.cookie##