Code switch problem and language contacts

Cover Page

Cite item

Abstract

The article deals with the questions of the theory of language contacts, bilingualism and code switch. The authors analyze French lexical-semantic units used in English-speaking magazines as the reflection of the code switch process.

About the authors

J N Ebzeeva

Peoples' Friendship University of Russia

Author for correspondence.
Email: kafedra_fl_rudn@mail.ru
Кафедра иностранных языковФилологический факультет; Российский университет дружбы народов; Peoples' Friendship University of Russia

E V Toutova

Email: kafedra_fl_rudn@mail.ru

References

  1. Вайнрайх У. Одноязычие и многоязычие // Новое в лингвистике. - Вып. 6: Языковые контакты. - М., 1972.
  2. Hoffman E. Lost in translation: A new life in a new language. - N.Y.: Dutton, 1989.
  3. Елоева Ф.А., Русаков А.Ю. Проблемы языковой интерференции. - Л.: ЛГУ, 1990.
  4. Blom Jan-Petter; Gumperz J. Social meaning in linguistic structures: Code switching in northern Norway. In J.J. Gumperz and D. Hymes. Directions in Sociolinguistics. - New York: Holt.
  5. Якобсон Р. О лингвистических аспектах перевода // Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике. - М., 1978.
  6. Толстой Л.Н. Война и мир. - ЭКСМО, 2005.
  7. Сепир Э. Грамматист и его язык // Избранные труды по языкознанию и культурологии. - М., 1993.

Copyright (c) 2012 Ebzeeva J.N., Toutova E.V.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies