Aspects of Islamic words translation and usage in Russian and English news stories

Cover Page

Cite item

Abstract

The article deals with the problem of arabic Islamic words usage in Russian and English news stories in the context of their actualization and linguacultural aspects of their translation.

About the authors

O I Aleksandrova

Peoples Friendship University of Russia

Email: kaf_yazik_rudn@mail.ru
Department of Foreign Languages

E V Zakharova

Peoples Friendship University of Russia

Email: kafedra_fl_rudn@mail.ru
Department of Foreign Languages

References

  1. Баранов Х.К. Арабско-русский словарь. — М.: Русский язык, 1985.
  2. Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. — М.: Эксмо, 2007.
  3. Крылова О.А. Лингвистическая стилистика. В 2 кн. Кн. 1. Теория: Учеб. пособие. — 2-е изд., стер. — М.: Высшая школа, 2008.
  4. Комлев Н.Г. Словарь новых иностранных слов (С переводом, этимологией и толкованием). — М.: Изд-во МГУ, 1995.
  5. Толковый словарь русского языка начала XXI века. Актуальная лексика / Под ред. Г.Н. Скляревской — М.: Эксмо, 2007.
  6. Шилова Г.Е. Особенности семантики и функционирования иноязычных слов в современной российской публицистике: На материале газет, радио и телевидения: Дисc.. канд. филол. наук. — Воронеж, 2005.
  7. URL: http://news.bbc.co.uk
  8. URL: http://www.izvestia.ru

Copyright (c) 2013 Aleksandrova O.I., Zakharova E.V.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies