Список статей

Выпуск Название Файл
№ 3 (2009) Ономасиологические особенности территориальных вариантов французского языка Африки (на материале прозвищных наименований) PDF
(Rus)
Багана Ж., Лангнер А.Н.
№ 2 (2008) Ономастика и культура: социальный аспект значения ономалексемы PDF
(Rus)
Багана Ж., Лангнер А.Н.
№ 1 (2009) Онтологическая проблематика в современном языкознании PDF
(Rus)
Бондаренко А.В.
№ 3 (2009) Определение и характеристика миграционных групп слов в системе португальского языка PDF
(Rus)
Долгих З.Б.
№ 1 (2013) Определяющие параметры единиц анализа СРЭ PDF
(Rus)
Никашина Н.В., Баталов А.А.
№ 3 (2012) Опыт корпусного анализа чешских директивных и директивно-комиссивных перформативных глаголов PDF
(Rus)
Изотов А.И.
№ 1 (2014) Опыт корпусного анализа чешской обиходно-разговорной лексики в сопоставительном плане PDF
(Rus)
Изотов А.И.
Том 22, № 3 (2018): Семантические исследования: к юбилею Анны Вежбицкой Опыт семантического анализа русских дискурсивных слов: пожалуй, никак, все-таки PDF
(Rus)
Зализняк А.А., Падучева Е.В.
№ 1 (2014) Основные виды косвенного комплимента в русско-вьетнамской коммуникации PDF
(Rus)
Нгуен Тху Хыонг -.
№ 1 (2014) Основные лексико-грамматические трансформации при переводе текстов печатной немецкоязычной рекламы PDF
(Rus)
Мамедов А.Н.
№ 1 (2011) Основные направления исследований текстологических проблем, проведенных молодыми учеными России PDF
(Rus)
Эбзеева Ю.Н.
№ 2 (2008) Основные параметры функционально-деятельностного подхода к изучению значимых характеристик оценочных единиц языка и речи PDF
(Rus)
Чекулай И.В., Прохорова О.Н.
Том 26, № 1 (2022) Особенности «языкового мышления» с позиций системной лингвистики PDF
(Rus)
Бахтикиреева У.М., Валентинова О.И.
№ 3 (2010) Особенности австралийского национального варианта английского языка PDF
(Rus)
Анахаева А.А.
№ 4 (2012) Особенности английского иронического дискурса PDF
(Rus)
Горностаева А.А.
№ 3 (2015) Особенности интерпретации текста судебного решения США PDF
(Rus)
Луцковская Л.Ю.
№ 2 (2014) Особенности коммуникативного стиля в речевом жанре объявление в англоязычной и русскоязычной вузовской электронной коммуникации PDF
(Rus)
Куприянова М.Е.
№ 2 (2014) Особенности метафорического манипулятивного воздействия в политическом дискурсе PDF
(Rus)
Зарипов Р.И.
№ 2 (2011) Особенности нарушения сочетаемости лексических единиц в художественном тексте PDF
(Rus)
Яшина Е.А.
№ 3 (2012) Особенности перевода катойконимов (на материале испанского и русского языков) PDF
(Rus)
Журавлева Н.Ю.
№ 3 (2012) Особенности перевода фразеологических единиц в романе Оноре де Бальзака «Отец Горио» PDF
(Rus)
Нелюбова Н.Ю., Комлач Д.С.
Том 23, № 2 (2019): Переводоведение сегодня и завтра Особенности перевода художественного текста с русского языка на испанский (на материале перевода романа Евгения Водолазкина «Авиатор») PDF
(Rus)
Тирадо Р.Г.
Том 20, № 3 (2016) Особенности реализации образности в турецком политическом дискурсе устного публичного выступления PDF
(Rus)
Штанов А.В., Белых Е.Н.
№ 2 (2009) Особенности репрезентации концепта заполнения пространства во фразеологии современного английского языка PDF
(Rus)
Прохорова О.Н., Лихачева В.В.
№ 4 (2011) Особенности социокультурных отношений в коммуникативном поведении шведов и русских PDF
(Rus)
Архипенкова А.Ю.
№ 2 (2009) Особенности субъектной структуры романа Х. Кортасара «Rayuela»: отражение в языке децентрализованной картины мира PDF
(Rus)
Бройтман М.С.
№ 1 (2013) Особенности употребления и перевода лексики ислама в русскоязычных и англоязычных новостных текстах PDF
(Rus)
Александрова О.И., Захарова Е.В.
№ 1 (2011) Особенности формирования синонимических рядов в рамках лексико-фразеологического поля PDF
(Rus)
Волнакова М.В.
№ 2 (2014) Особенности функционирования английского языка в Нигерии PDF
(Rus)
Борисова А.А., Ильина Н.Ю.
№ 1 (2013) Особенности языковой и культурной картины мира билингва В. Набокова PDF
(Rus)
Кривошлыкова Л.В.
Том 28, № 4 (2024): Discourse-pragmatic markers of (inter)subjective stance in Asian languages: With special focus on Chinese etymons От «истины » к дискурсивному маркеру: thâִt во вьетнамском языке PDF
(Eng)
Адачи М.
Том 28, № 4 (2024): Discourse-pragmatic markers of (inter)subjective stance in Asian languages: With special focus on Chinese etymons От «одного утра» до дискурсивного маркера: iltan в корейском языке PDF
(Eng)
Яэ С.
Том 21, № 4 (2017) ОТ ГРАММАТИЧЕСКОЙ СЕМАНТИКИ К ГРАММАТИКЕ ДИСКУРСА PDF
(Rus)
Уланова С.Б.
Том 28, № 4 (2024): Discourse-pragmatic markers of (inter)subjective stance in Asian languages: With special focus on Chinese etymons От истины к истинно: shinni в японском языке в сравнении с китайскими, корейским и тайским когнатами PDF
(Eng)
Хигасиидзуми Ю., Шибасаки Р., Такахаси К.
Том 28, № 4 (2024): Discourse-pragmatic markers of (inter)subjective stance in Asian languages: With special focus on Chinese etymons От обстоятельств времени к дискурсивным маркерам: развитие китайского yuánlái и его японского когната ganrai PDF
(Eng)
Ян В.
Том 28, № 4 (2024): Discourse-pragmatic markers of (inter)subjective stance in Asian languages: With special focus on Chinese etymons От объективных функций к субъективным и интерсубъективным: тайская лексема ciŋ «истина» PDF
(Eng)
Кхамми К.
№ 1 (2014) От редактора PDF
(Rus)
Ларина Т.В.
№ 2 (2014) От редактора PDF
(Rus)
- -.
№ 3 (2014) От редакции PDF
(Rus)
- -.
№ 2 (2015) ОТ РЕДАКЦИИ PDF
(Rus)
- -.
Том 28, № 4 (2024): Discourse-pragmatic markers of (inter)subjective stance in Asian languages: With special focus on Chinese etymons От существительного к дискурсивному маркеру: seysang ‘мир’ в корейском языке PDF
(Eng)
Ли Х.С.
Том 20, № 3 (2016) От функции к системе: новая парадигма матричной структуры переводческого процесса PDF
(Eng)
Ремхе И.Н., Нефедова Л.А., Гиллеспи Ч.Г.
№ 2 (2010) Отбор юридических документов для обучения студентов-юристовязыку профессионального общения PDF
(Rus)
Алонцева Н.В.
Том 29, № 2 (2025) Ответ на жалобу на домашнее задание в электронной коммуникации преподавателя и студента: кросс-культурный аспект PDF
(Eng)
Девечи Т.
Том 23, № 1 (2019) Отражение иерархии ценностей в пословичном фонде русского и французского языков PDF
(Rus)
Нелюбова Н.Ю., Хильтбруннер В.И., Ершов В.И.
№ 1 (2012) Отражение категории эмотивности в арабских фразеологизмах и способы их перевода PDF
(Rus)
Крылов А.Ю.
№ 2 (2013) Отражение смены регистра на степени выразительности американской публичной речи PDF
(Rus)
Иванова Ю.Е.
Том 24, № 2 (2020): Язык, культура и идеология в дискурсивных практиках Отражение языковой политики и идеологии в языковом ландшафте Камеруна PDF
(Eng)
Пютц М.
Том 29, № 3 (2025) Отрицание в аннотациях диссертаций английских, китайских и иранских авторов в кросс-культурном аспекте PDF
(Eng)
Парвиз М., Чжан Ц.
№ 1 (2008) Отрицательные коннотации в речевом поведении британцев и американцев (на материале британской и американской драматургии) PDF
(Rus)
Люльчева Е.М.
Том 27, № 3 (2023) Оценка когнитивной сложности учебных текстов: эмпирическая валидация лингвистических параметров PDF
(Eng)
Куприянов Р.В., Букач О.В., Александрова О.И.
Том 21, № 4 (2017) ОЦЕНКИ И ЦЕННОСТИ В ЗЕРКАЛЕ СЛОВАРЕЙ РУССКОГО ЯЗЫКА PDF
(Rus)
Богданова Л.И.
Том 22, № 4 (2018): Культурная семантика и прагматика: к юбилею Анны Вежбицкой Оценочные смыслы в русской грамматике (на материале глаголов эмоционального отношения) PDF
(Rus)
Богданова Л.И.
№ 4 (2008) Оценочные суффиксы в структуре испанских фразеологизмов PDF
(Rus)
Курчаткина Н.Н.
№ 3 (2013) Оценочный потенциал имен прилагательных в английском языке PDF
(Rus)
Чекулай И.В., Прохорова О.Н.
№ 4 (2014) ПАМЯТИ ДЖЕФФРИ ЛИЧА (16.01.1936-19.08.2014) PDF
(Mlt)
Ларина Т.В.
№ 2 (2014) Памяти учителя PDF
(Rus)
- -.
№ 3 (2013) Памяти учителя: Наталия Михайловна Фирсова PDF
(Rus)
Чеснокова О.С.
Том 28, № 2 (2024) Памяти Ю.Д. АПРЕСЯНА PDF
(Rus)
- -.
№ 2 (2012) Парадигмальная и дискурсивная метафора в науке: когнитивный подход PDF
(Rus)
Кульчицкая Л.В.
№ 3 (2010) Парадигмальный подход к изучению языковой ситуации PDF
(Rus)
Огдонова Ц.Ц.
№ 4 (2008) Параллелизм как фактор композиционно-речевой организации текста («Соседи» А.П. Чехова) PDF
(Rus)
Никашина В.Н.
Том 29, № 3 (2025) Параметры идиодискурсивного и лингвоэстетического художественного моделирования PDF
(Rus)
Игнатенко А.В.
№ 4 (2011) Парцеллированные конструкции - стилистический прием «позиционирования» товара/услуги в текстах немецкоязычной рекламы PDF
(Rus)
Мамедов А.Н.
№ 1 (2015) Пение без звука: об итогах одного переводческого конкурса PDF
(Rus)
Ермолович Д.И.
№ 4 (2010) Первый российский «Энциклопедический словарь библейских фразеологизмов»: его цель, задачи и их реализация PDF
(Rus)
Дубровина К.Н.
№ 4 (2013) Перевод — культура — система PDF
(Rus)
Ершов В.И., Семенов А.Л., Нелюбова Н.Ю.
Том 29, № 3 (2025) Перевод библейского ключевого слова ḥeseḏ на арабский и японский языки: теологическое и сравнительно-семантическое исследование PDF
(Eng)
Хабиб С., Сакаба Х.
Том 25, № 1 (2021) Перевод дейктичекских глаголов движения между болгарским, хорватским и сербским языками: корпусное исследование PDF
(Eng)
Недельчева С., Шарич Л.
Том 24, № 1 (2020) Перевод и паратексты: на материале перевода повести-притчи Animal Farm на персидский язык PDF
(Eng)
Амирдаббагхьян А., Шангита Р.К.
Том 23, № 2 (2019): Переводоведение сегодня и завтра Перевод идеологии в ракурсе межгруппового посредничества PDF
(Eng)
Яркина Н.В., Яркина Л.П., Пугачёв И.А.
№ 2 (2012) Перевод: анализ и синтез PDF
(Rus)
Воробьёв В.В., Ершов В.И., Семенов А.Л.
№ 3 (2014) Перевод: параллельные тексты и системы «память переводчика» PDF
(Rus)
Евтеев С.В., Семёнов А.Л.
Том 23, № 2 (2019): Переводоведение сегодня и завтра Переводоведение сегодня: вечные проблемы и новые вызовы PDF
(Mlt)
Сдобников В.В.
№ 1 (2015) Переводческий анализ лингвистических особенностей французского специального дискурса PDF
(Rus)
Гавриленко Н.Н.
№ 3 (2015) Передача ономатопоэтического компонента в ономастике PDF
(Rus)
Соколова А.В.
№ 2 (2014) Перспективы развития испанского языка PDF
(Rus)
Михеева Н.Ф.
Том 26, № 4 (2022): Теория «Смысл ⇔ Текст» в лингвистической вселенной К юбилею И.А. МЕЛЬЧУКА Перфектив, перформатив и настоящее время: некоторые нестандартные комбинации в славянских и других языках PDF
(Eng)
Плунгян В.А., Рахилина Е.В., Резникова Т.И.
Том 28, № 2 (2024) Песенно-поэтический текст Bella ciao в мозаике языков, культур и искусств PDF
(Rus)
Чеснокова О.С., Роберта А., Гишкаева Л.Н.
№ 2 (2015) Письмо - времен связующая нить: кириллица или латиница (статья в жанре рецензии) PDF
(Rus)
Бахтикиреева У.М., Дворяшина В.С.
Том 28, № 3 (2024) Плавильный котел академического английского: использование лексических связок в академическом письме PDF
(Eng)
Гриценко Е.С., Каму О.М.
№ 4 (2013) Повтор как основа словесной организации в рассказах Н.Н. Берберовой PDF
(Rus)
Лещева Н.Н.
№ 1 (2011) Повторы в немецкоязычной рекламе - речевые действия, способствующие реализации стратегии рекламодателя PDF
(Rus)
Мамедов А.Н.
№ 4 (2012) Повторы как доминантный принцип построения текста в малой прозе А.П. Чехова PDF
(Rus)
Баталов А.А., Никашина Н.В.
№ 1 (2015) Позитивная коммуникация: постановка проблемы PDF
(Rus)
Леонтович О.А.
Том 26, № 3 (2022) Полилексикализация и полиграмматикализация корейской лексемы Kaz ‘край’ PDF
(Eng)
Ри С.
Том 28, № 2 (2024) Полимодальность восприятия и ее отражение в художественном тексте: когнитивно-семиотический аспект PDF
(Rus)
Козлова Л.А., Кремнева А.В.
№ 2 (2015) Полисемантичность английской юридической лексики как проблема перевода PDF
(Rus)
Озюменко В.И., Чилингарян К.П.
Том 25, № 1 (2021) Политическая корректность, инклюзивный язык и свобода слова: динамика понятий PDF
(Rus)
Леонтович О.А.
Том 24, № 2 (2020): Язык, культура и идеология в дискурсивных практиках Политический дискурс, переключение кода и идеология PDF
(Eng)
Муди С., Еслами З.Р.
Том 29, № 2 (2025) Полифоническая дискуссия родителей в российских социальных сетях: прагматический аспект PDF
(Eng)
Збенович К.
Том 23, № 4 (2019): Исследование вежливости и невежливости в глобальном контексте Понимание невежливости в греческом контексте PDF
(Eng)
Цанне А., Сифиану М.
Том 25, № 4 (2021): Сохранение русского языка и языковые контакты постсоветских иммигрантов в Европе и за ее пределами Понимание украинского языка эстонцами через русский: структурные и экстралингвистические аспекты PDF
(Eng)
Бранец А., Вершик А.
№ 2 (2011) Понятийный объем терминов, обозначающих социальные диалекты в русской и испанской филологической традициях PDF
(Rus)
Овчинникова А.В.
№ 4 (2011) Понятия эквивалентности и адекватности в преподавании перевода в высшей школе на современном этапе PDF
(Rus)
Липатова В.В., Литвинов А.В.
№ 3 (2015) Пословичные инсценировки PDF
(Rus)
Карасик В.И.
Том 20, № 1 (2016) Постижение тайны языка продолжается: о международной конференции «Язык лингвокультурологии: теория vs. эмпирия». Москва, 19-21 ноября 2015 г PDF
(Rus)
Иванова С.В.
Том 29, № 1 (2025): Эколингвистика: объединяя исследовательские парадигмы Посткризисное общество в генеративном дискурсе PDF
(Eng)
Лапарле Ш.
Том 29, № 4 (2025): Pragmalinguistics: Сorpora and Discourse Studies Прагмалингвистика: корпусные и дискурсивные исследования PDF
(Eng)
Флоричич Ф., Соколова О.В.
№ 1 (2014) Прагмалингвистические параметры фразеологизмов-библеизмов в русской, испанской, итальянской, французской и английской традициях PDF
(Rus)
Реунова Е.В.
601 - 700 из 1117 результатов << < 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 > >>