Pragmatics of Emotions in Modern French Advertising

Cover Page

Cite item


Due to its communicative specifics studying of modern printed discourse of advertising basing on the theory of emotivity is of special interest to the scientists. The manifestation and expression of emotions in the context of advertising communication is an intention of the author of the advertisement message to cause a specific emotional reaction from the recipient (target audience), to influence her/him in a sought way. The aim of this article is to elicit forms of verbal explications of emotional dominants, actualized in modern french advertising discourse and to determine their roles in the realization of its pragmatic orientation. Basing on methodology of linguistics of emotion, linguoecology, communicative linguistics and methods of pragmatic, discursive, comparative, cross-cultural analysis we have allocated emotional/ emotive representations pragmatic orientation of which correlates with the extent of emotional openness or restraint of the participants of the discourse of advertising, touches upon the field of social norms of emotional behavior and is determined by national cultural specifics. Particular attention is given to appellative models/strategies, relevant to this specific type of discourse. The peculiarities of emotional argumentation are analyzed in comparison with rational ones on the basis of modern printed advertising texts.

About the authors

A S Borisova

Peoples’ Friendship University of Russia

Department of Foreign Language Faculty of Philology

K E Rubinshtein

Peoples’ Friendship University of Russia

Department of Foreign Language Faculty of Philology


  1. Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / РАН ИЯ. М.: Языки славянской культуры, 2004.
  2. Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Воронеж, 1987.
  3. Шаховский В.И. Эмоции - мотивационная основа человеческого сознания // Статьи электронной библиотеки ВГПУ. 2003. URL:
  4. Густав Ле Бон Психология народов и масс. СПБ.: Изд. «Макет», 1995.
  5. Нордстрем К., Риддерстрале Й. «Бизнес в стиле Фанк» Translation Copyright© Стокгольмская школа экономики в Санкт-Петербурге, 2002. Издание третье.
  6. Sampson H. Аdvertising from the earliest times. N.Y., 1961.
  7. Головлёва Е.В. Основы рекламы. М.: Эксмо, 2003.
  8. Васильева М.А. Несколько слов о французской рекламе // Искусство рекламы. 2009. № 2. С. 34-38.
  9. Васильев А. История французской моды. М.: Захаров, 2004.
  10. Гадамер Х-Г. Истина и метод. Основы философской герменевтики. М.: Прогресс, 1998.
  11. Мадариага С. Англичане, испанцы, французы. СПб.: Наука, 2003.
  12. Япп Н., Сиретт М. Эти странные французы. М.: Эгмонт, 2008.
  13. Фулье А. Психология французского народа. СПб., 1994.
  14. Кургузенкова Ж.В. Фразеологические единицы, номинирующие мужчину-ловеласа во французском и русском языках // Вестник РУДН. Серия «Лингвистика». 2015. № 1. C. 132-140.

Copyright (c) 2015 Борисова А.С., Рубинштейн К.Э.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies