Поиск

Выпуск
Название
Авторы
АНАЛИТИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ: СТРУКТУРНЫЕ И СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ВЕРБАЛЬНЫХ ЕДИНИЦ(на материале договоров Европейского союза)
Николаева Э.А.
Специфика замены компонентов пространственных фразеологизмов в интернет-дневниках с учетом фразеографической практики (на примере фразеологизма кричать на всех перекрестках)
Молодых Н.В.
Национально-культурный синкретизм при обучении общению на русском языке иностранных студентов Азиатско-Тихоокеанского региона
Гусаковский А.В.
Критерии овладения технологией текстовой деятельности
Карих Т.В.
О языковой и речевой компетенции на этапе введения в изучение русского языка как иностранного
Есина З.И., Калинина В.С.
Реализация коммуникативно-культуроведческой парадигмы обучения иностранных учащихся в учебном комплексе по русскому языку
Пугачёв И.А., Яркина Л.П.
Концептуализация домостроительства в русской языковой картине мира
Волотова М.Г.
Средства вербального и невербального воздействия на учащихся при изучении русского языка с использованием фильмов
Игнатьев О.В.
О некоторых аспектах методологии создания лингвокультурологического словаря
Василюк И.П.
К вопросу о методической классификации японских текстов
Грунина О.Н.
Мифонимикон Бунина-поэта: коннотативный аспект
Селеменева О.А.
История преподавания русского языка в Ливане: хронологический обзор от «московских школ» Императорского Православного Палестинского Общества до настоящего времени
Семаан Н.В., Демешева Е.Н., Бахер Т.В.
Межкультурная коммуникация как компонент антропологической лингводидактики
Ашчи М., Мухаммад Л.П., Татаринова Н.В.
НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА СОВЕТСКОЙ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ И ЕЕ ЯЗЫКОВОЕ ОТРАЖЕНИЕ В ПОЭЗИИ Е.А. ЕВТУШЕНКО
Корнакова Е.С.
ИЗ ОПЫТА ПОДГОТОВКИ СТУДЕНТОВ ВУЗА К РЕАЛИЗАЦИИ ИНТЕГРИРОВАННОГО КУРСА «МУЗЫКА - ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК» В СИСТЕМЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ
Корчагина Н.В.
ЭВОЛЮЦИЯ СЕМАНТИКИ КОНЦЕПТА «ПУТЬ» В РАМКАХ КОГНИТИВНОГО УРОВНЯ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ ВИКТОРА ЦОЯ
Шаджанова Е.И.
Заимствования из близкородственных языков в брянских говорах (на материале наименований лиц)
Седойкина Ю.В.
Изучение национально-культурной специфики художественного текста в преподавании русского языка иностранцам
Штырина Е.В.
Описание русских падежей в аспекте современной лингводидактики (начальный этап обучения)
Мухаммад Л.П.
Профессиональная иноязычная компетенция специалиста гостиничного сервиса
Казакова О.П., Риттель Н.А.
Особенности процесса семантической деривации в терминологической лексике русского языка новейшего периода
Беляева Ж.Д.
О некоторых аспектах аудирования при обучении профессиональной речи
Недосугова А.Б.
Лексико-семантическая классификация вторичных цветообозначений в английском и украинском языках: лингвокультурологический аспект
Кудря О.А.
Лингвокультурологическое поле «Интернет» в условном языке современной российской молодежи
Куать Тхи Бинь Тхо -.
Национально-культурные особенности вербальных и невербальных средств аргументации в арабском официально-деловом стиле общения
Матвеенко В.Э.
Ассоциативное поле концепта «огонь» в языковом сознании носителей русского языка на фоне латышской лингвокультуры
Исаева Э.С., Васильева Э.Г.
Серафима Алексеевна Хавронина: исследователь, методист, педагог
Вохмина Л.Л., Клобукова Л.П.
Учебники по русскому языку как иностранному: из опыта работы на подготовительном факультете в Северо-Восточном федеральном университете имени М.К. Аммосова
Антонова Л.Н., Толстякова К.П.
СТРУКТУРНЫЙ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПОДХОДЫ К АНАЛИЗУ СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ
Абрамов В.П., Абрамова Г.А.
КЛАССИФИКАЦИЯ РЕАЛИЙ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ С ПОЗИЦИИ СЕНЕГАЛЬСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРНОЙ ТРАДИЦИИ
Файе Ф.Д.
ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА СОЗДАНИЯ ЛИНГВОКУЛЬТУРНОГО ОБРАЗА КИТАЯ В ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ ДАЛЬНЕВОСТОЧНОЙ ЭМИГРАЦИИ
Цуй Л.
Лингвокультурная ситуация: теоретический и прикладной аспекты
Михеева Л.Н.
О некоторых вопросах лингвокультурной адаптации мигрантов
Шаклеин В.М.
Прецедентный феномен в твиттер-коммуникации
Булавина М.А.
Языковые характеристики образов приказных людей в русской басне XVIII-XX вв.: лингвокультурологический анализ
Микова С.С.
Функции инвективной и бранной лексики в американской разговорной речи
Козырева М.М.
Использование художественных фильмов в процессе формирования коммуникативно-речевой компетенции и лингвокультурологическая адаптация иностранных учащихся
Игнатьев О.В.
Речевой портрет африканского студента (носителя языка-посредника)
Стрельчук Е.Н.
Особенности русской лингвокультуры лимитрофных зон
Шаклеин В.М.
Доха, кочма и картошка: когнитивно-прагматический код эпистолярного дискурса
Калёнова Н.А.
Юридико-лингвистическая неопределенность терминов и норм российских законов
Батюшкина М.В.
Диагностика умений говорения на начальном этапе обучения русскому языку как иностранному в зарубежном вузе
Антипова Н.Б.
КОНЦЕПТО-ФРЕЙМОВАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ГНЕЗДА С ВЕРШИНОЙ ПИАР
Леванова Т.В.
НЕКОТОРЫЕ ПРОБЛЕМЫ ФОРМИРОВАНИЯ НАВЫКОВ ПУБЛИЧНОГО ВЫСТУПЛЕНИЯ ЮРИСТА
Зюкина З.С.
КОНЦЕПЦИЯ ИСКУССТВЕННОЙ ЯЗЫКОВОЙ СРЕДЫ ОБУЧЕНИЯ ВТОРОМУ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (НА ПРИМЕРЕ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА)
Бурина Е.В.
ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКАЯ ЦЕННОСТЬ АРХАИЗМОВ И ИСТОРИЗМОВ В ПРАКТИКЕ ПРЕПОДАВАНИЯ РКИ
Кольцова Л.М., Кудрявцева Т.Ю., Чуриков С.А.
Языковые особенности ментативного повествования с точки зрения лингвистики нарратива (на материале романа А.В. Иличевского «Ай-Петри»)
Арзямова О.В.
«Реальный мир строится на языковых нормах данного общества»: это метафора или реальность? (к вопросу обучения иностранцев русскому коммуникативному поведению)
Балыхина Т.М.
Интерактивные методы обучения казахскому языку в иностранной аудитории
Алиева Д.А., Оналбаева А.Т.
Формирование навыков вербальной коммуникации сквозь призму профессиональной деятельности юриста
Новикова М.Л.
Лингвокультурологический аспект перевода рассказа И.А. Бунина «Темные аллеи» на арабский язык
Амар Сетти Али -.
Особенности и основные критерии перевода художественного текста
Алимова М.В.
Прикладные знания языка и перевод
Ершов В.И., Нелюбова Н.Ю., Семёнов А.Л.
Типы индивидуально-авторских трансформаций пословиц и поговорок
Ефимова С.В.
101 - 154 из 154 результатов << < 1 2 
Подсказки:
  • Ключевые слова чувствительны к регистру
  • Английские предлоги и союзы игнорируются
  • По умолчанию поиск проводится по всем ключевым словам (агенс AND экспериенцер)
  • Используйте OR для поиска того или иного термина, напр. образование OR обучение
  • Используйте скобки для создания сложных фраз, напр. архив ((журналов OR конференций) NOT диссертаций)
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки, напр. "научные исследования"
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или оператора NOT; напр. конкурс -красоты или же конкурс NOT красоты
  • Используйте * в качестве версификатора, напр. научн* охватит слова "научный", "научные" и т.д.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах