Basic lexical and grammatical transformations in translation of German print advertising
- Authors: Mamedov AN1
-
Affiliations:
- Moscow State Pedagogical University
- Issue: No 1 (2014)
- Pages: 97-109
- Section: Articles
- URL: https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/9572
Cite item
Full Text
Abstract
The article presents basic lexical and grammatical transformations, which contribute to preserving the semantic and syntactic structure of a German advertising text and reproducing the image of the advertised product. This shows that the translation has the same communicative effect as that achieved by the source text.
About the authors
A N Mamedov
Moscow State Pedagogical University
Email: www.mpgu.edu
West European Languages Chair and a technique of their teaching
References
- Бархударов Л.С. Язык и перевод: Вопросы общей теории перевода. - М.: Международные отношения, 1975.
- Золотарёва Е.Н. Языковые принципы организации банковской рекламы: Дисс.. канд. филол. наук. - Ставрополь, 2008.
- Калиновская А.Ю., Пешкова Ю.В. Структурные особенности эллиптических заголовков (на материале немецкой качественной прессы) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2009. - № 1 (3).
- Кириллова А.Н. Особенности перевода эллиптических предложений на материале переводов драматургии А.Н. Островского: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. - М., 2009.
- Крушельницкая К.Г., Попов М.Н. Советы переводчику. - М.: Астрель, 2006.
- Латышев Л.К. Технология перевода. Учеб. пособие по подготовке переводчиков (с нем. яз). - М.: НВИ-ТЕЗАУРУС, 2000.
- Левицкая Т.Р., Фитерман А.М. Теория и практика перевода с английского языка на русский. - М.: Изд-во лит-ры на иностр. языках, 1963.
- Левицкая Т.Р., Фитерман А.М. Пособие по переводу с английского языка на русский. - М.: Высшая школа, 1973.
- Розенталь Д.Э. Стилистика газетных жанров. - М., 1981.
- Сиротинина О.Б. Порядок слов в русском языке. - 2003.
- Jung W. Grammatik der deutschen Sprache. - Leipzig, 1973.