Поиск

Выпуск
Название
Авторы
Правильные и неправильные глаголы арабского языка
Вавичкина Т.А.
Сопоставление семантико-прагматического и синтаксического аспекта комиссивов в русском, английском и немецком языках
Боброва Е.Д.
Употребление трансформированных и нетрансформированных фразеологических единиц в современных печатных СМИ России и Испании
Шевченко О.А.
Эмотивная составляющая испаноязычного новостного медиадискурса
Грибанов И.С.
Русский язык в глобальном лингвокультурном пространстве
Егоров В.Г.
Характеристики числительных в различных идиомах языка фула
Косогорова М.А.
Ирония как культурный и языковой феномен
Горностаева А.А.
АКТИВНЫЕ ПРОЦЕССЫ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ В СВЕТЕ ДЕТЕРМИНАНТНОГО АНАЛИЗА
Валентинова О.И., Рыбаков М.А.
РУССКИЙ КАК ЯЗЫК-ПОСРЕДНИК В ПРОЦЕССЕ ПЕРЕВОДА С КАЗАХСКОГО НА ДРУГИЕ ЯЗЫКИ
Дилдабекова А.К.
ЭТИКЕТНАЯ ЛЕКСИКА КАРАКАЛПАКСКОГО ЯЗЫКА
Наурызова А.К.
РОЛЬ ГРАММАТИКИ В ФОРМИРОВАНИИ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ-НЕФИЛОЛОГОВ
Вавичкина Т.А., Власова Ю.Е.
Семиотика религиозных аллюзий в костариканском национальном варианте испанского языка
Никифорова С.А., Чеснокова О.С.
Термин «слэнг» как предмет этимологического исследования
Гамов А.Н.
Презентация как форма обучения языку
Брыгина А.В.
Форма и содержание как методологические категории науки о языке художественной литературы
Мамонтов А.С., Морослин П.В., Астремская Е.В.
Немецкие существительные с последним компонентом träger в произведениях искусства
Какзанова Е.М.
Концепт язык в русской афористике
Королькова А.В.
Тематическое многообразие бельгийских паремий (на лексикографическом материале)
Сёмина П.С.
КРЫЛАТИКА В СОВРЕМЕННОМ КУЛЬТУРНОМ КОНТЕКСТЕ
Ломакина О.В., Мокиенко В.М.
ВАРИАТИВНОСТЬ АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ В СВЕТЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ КОНЦЕПЦИИ Г.П. МЕЛЬНИКОВА
Маркова Е.А., Тодорова И.Д.
СРАВНЕНИЕ КАК БАЗОВАЯ КАТЕГОРИЯ КОГНИЦИИ (на материале крымско-татарских загадок)
Эмирова А.М.
Семантические особенности числительных в армяно-кыпчакском памятнике «СУДЕБНИК» («ТӨРЕ БІТІГІ»)
Шаймердинова Н.Г., Жиембай Б.С.
Польский язык как посредник иноязычного влияния на русские говоры Латгалии
Матейкович Е.В.
Топонимы-гибриды как результат слияния двух культур (на материале англо-испанских топонимов США)
Мартыненко И.А.
Интонация предикации и номинации в языке суахили
Хромов С.С.
Библейский текст: билингвизм, диглоссия, регистр?
Хухуни Г.Т., Осипова А.А.
Прагматическая (не)уместность употребления диминутивов в русском языке
Трубникова В.Ю.
Дифференцированный анализ речевого жанра «оскорбление» на материале сообщений социальной интернет-сети
Комалова Л.Р., Голощапова Т.И.
Та-марбута как грамматический и семантический показатель: харф или аффикс?
Зарытовская В.Н.
Трансформации языка дипломатической переписки стран Антанты и Германии перед началом Первой мировой войны
Медведев Е.Ю., Нциву Батиако Л.Д.
ПЕРЕДАЧА ЛИНГВОКУЛЬТУРЕМ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ПЕРЕВОДЕ ПОВЕСТИ «ПИТЕР ПЭН»
Юнкова Е.П.
ЯЗЫКОВАЯ СИТУАЦИЯ И ЯЗЫКОВАЯ ПОЛИТИКА В НИГЕРИИ
Борисова А.А., Ильина Н.Ю.
Сравнительный анализ логоэпистем русского и таджикского языков
Нагзибекова М.Б., Мирзоева З.Д.
Афганские антропонимы в аспекте лингвострановедения
Веретенников А.А.
Номинация лиц в испанском теленовостном дискурсе
Грибанов И.С.
Отражение семантической инноватики фразеологизмов и пословиц в тексте (на материале языка Л.Н. Толстого)
Ломакина О.В.
Анализ некоторых испаноязычных топонимов США
Мартыненко И.А.
Переводы Библии в Швеции
Матыцина И.В.
Трансформативный генеративный подход в исследовании грамматических падежных форм и их направленности в языке фула
Белло И.М.
К вопросу о функционально-семантической отнесенности грамматических показателей будущего времени в корейском языке
Мамонтов А.С., Столярова А.Г.
Функционирование парных именований в современном русском языке
Пименова М.В., Ляньлянь У.
Английский экономический термин «человеческий капитал» и его семантическое поле в научном дискурсе
Филясова Ю.А.
EFFECTIVENESS VS. EFFICIENCY: АНАЛИЗ ВАЛЕНТНОСТИ И СОЧЕТАЕМОСТИ В ТЕХНИЧЕСКОМ КОНТЕКСТЕ
Филясова Ю.А.
ФУНКЦИИ ЧУВАШСКОГО ЯЗЫКА В ДИАСПОРЕ МОСКОВСКОГО РЕГИОНА
Куцаева М.В.
Лексико-морфологические средства образования колоризмов в арабском языке
Зарытовская В.Н.
Интонация акцентного выделения в языках агглютинативного типа (в сопоставлении с русским языком)
Хромов С.С.
Вербальный конфликт в русском сказочном фольклоре
Хроменков П.Н.
Семиотика комического в испанском анекдоте
Тарасенкова Ю.В.
Воля к формированию новых смыслов: профессор Э.Д. Сулейменова
Бахтикиреева У.М., Брагина М.А.
Методические аспекты комплексного анализа корневой системы и образно-смыслового содержания слов разных языков
Омельченко В.В.
«Слово Достоевского. 2014. Идиостиль и картина мира»: презентация книги
Осокина Е.А.
К вопросу об объекте изучения проблемы социокультурной обусловленности речеязыкового развития ребенка
Чернов Д.Н., Морослин П.В., Мамонтов А.С.
Особенности перцепции слов греческого происхождения представителями современной русской лингвокультуры: ассоциативный эксперимент
Шаклеин В.М., Скомаровская А.А.
Интенсификаторы в идиостиле Ф.М. Достоевского: нестандартная сочетаемость и ее семантические эффекты
Шарапова Е.В.
Семантические англицизмы французского интернет-форума
Лунькова Л.Н., Букина Л.М.
Авторские неологизмы и окказионализмы. Феномен «Маленького героя» Ф.М. Достоевского
Осокина Е.А.
ФОРМИРОВАНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ (ЛИНГВОКУЛЬТУРНОЙ) КОМПЕТЕНЦИИ ИТАЛЬЯНСКИХ СТУДЕНТОВ-КУЛЬТУРОЛОГОВ
Персиянова С.Г., Ростова Е.Г.
СЕМАНТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ОПИСАНИЯ ЛЕКСИКИ ПРАВОСЛАВНОГО ВЕРОУЧЕНИЯ В ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОМ ЯЗЫКЕ
Феликсов С.В.
ПОЛИТИЧЕСКИЙ И СОЦИАЛЬНЫЙ СТАТУС ЯЗЫКОВ «СТАРЫХ» ДИАСПОР НА ТЕРРИТОРИИ СССР
Недопекина Е.М.
КОДИФИКАЦИЯ ПОЭТИЧЕСКИХ ВОЛЬНОСТЕЙ В МЕТАТЕКСТАХ XVII-XVIII ВВ
Михайленко А.Ю.
Ориентальные истоки образного языка французского орнаментального искусства XVII-XVIII вв.
Ткач Д.Г.
Перевод с linguafranca в условиях перевода в Евросоюзе
Беднарова-Гибова К.
Гендерная лингвистика: узбекская мужская и женская речь
Чутпулатов М.Ч.
Фольклоризация как нарративная стратегия в африканском художественном дискурсе на испанском языке
Найденова Н.С.
Метафорическое понятие времени (на материале русского и тайского языков)
Нгамсаенгпруек Усани -.
Неологизмы-заимствования в сербском и хорватском языках
Новоспасская Н.В.
Структурно-семантические особенности формирования терминологии (на примере медицинской терминологии в корейском языке)
Максименко О.И., Шурипа С.В.
Цветы: язык английского искусства или искусство английского языка?
Шумбасова С.С.
Русский философский текст: механизмы наррации и типология сверхфразовых структур (в трудах П.А. Флоренского и А.Ф. Лосева)
Гейченко С.А.
Национальная специфичность пословичного фонда: основные понятия и методика выявления
Иванов Е.Е., Ломакина О.В., Петрушевская Ю.А.
БОЛЬ: слово, образ и концепт в речемыслительном пространстве Ф.М. Достоевского
Варзин А.В.
Лексические средства вербализации неопределенности в арабском языке на примере современных бестселлеров
Денисенко В.Н., Калинина Н.С.
Возможность семантической трансформации имен собственных в немецком языке
Чигашева М.А.
КАНТОНСКИЙ ДИАЛЕКТ В СОВРЕМЕННОМ КИТАЕ: ПРОБЛЕМА СОХРАНЕНИЯ
Баров С.А., Егорова М.А.
МИНОРИТАРНЫЙ ЯЗЫК, МИНОРИРУЕМЫЙ ЯЗЫК, МИНОРИЗИРУЕМЫЙ ЯЗЫК ИЛИ ЯЗЫК В МИНОРИТАРНОЙ СИТУАЦИИ? ОПЫТ ДЕФИНИЦИИ И ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В СИТУАЦИИ
Паско А.
Произведение Абу Убейды «Меджаз Аль-коран» как начало нового направления в практике тафсира
Мамедова К.
К проблеме языкового сексизма в современном испанском языке
Котеняткина И.Б.
Глаголы звучания в арабском языке
Зарытовская В.Н.
Становление литературы Тропической Африки на французском языке и влияние на нее концепции негритюда
Найдёнова Н.С.
Узбекский речевой этикет: сен (ты), сиз (вы, Вы)
Муминова А.А.
Выявление, систематизация и анализ истоков происхождения универсальных операций познания, отраженных в древних писаниях и в древнерусском языке
Омельченко В.В.
101 - 181 из 181 результатов << < 1 2 
Подсказки:
  • Ключевые слова чувствительны к регистру
  • Английские предлоги и союзы игнорируются
  • По умолчанию поиск проводится по всем ключевым словам (агенс AND экспериенцер)
  • Используйте OR для поиска того или иного термина, напр. образование OR обучение
  • Используйте скобки для создания сложных фраз, напр. архив ((журналов OR конференций) NOT диссертаций)
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки, напр. "научные исследования"
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или оператора NOT; напр. конкурс -красоты или же конкурс NOT красоты
  • Используйте * в качестве версификатора, напр. научн* охватит слова "научный", "научные" и т.д.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах