| Выпуск |
Название |
Файл |
| № 3 (2014) |
Формирование навыков самостоятельного чтения у иностранных учащихся на начальном этапе обучения |
 (Rus)
|
|
Большакова Н.Г.
|
| № 3 (2014) |
Из опыта разработки курса «Видеоматериалы для самоподготовки» |
 (Rus)
|
|
Емельянова Т.В.
|
| № 3 (2014) |
О роли игрового компонента в преподавании иностранного языка для специальных целей |
 (Rus)
|
|
Никулина М.А.
|
| № 3 (2014) |
Новый подход к преподаванию иностранных языков студентам неязыковых факультетов |
 (Rus)
|
|
Мекеко Н.М.
|
| № 3 (2014) |
Перевод: проблема лингвоэтнического барьера |
 (Rus)
|
|
Гусаров Д.А., Гусарова Н.С., Семёнов А.Л.
|
| № 4 (2014) |
Электронная презентация как жанр учебно-профессиональной коммуникации |
 (Rus)
|
|
Скорикова Т.П.
|
| № 2 (2014) |
Русофоны ближнего зарубежья: диагностика перемен в лексиконе языковой личности |
 (Rus)
|
|
Млечко Т.П.
|
| № 4 (2014) |
Вербальный компонент синтетической языковой личности в пространстве субкультурной эпохи русского рока |
 (Rus)
|
|
Иванов Д.И.
|
| № 4 (2014) |
Коммуникативно-речевая активность студентов-билингвов, виды и критерии ее определения |
 (Rus)
|
|
Зюкина З.С.
|
| № 4 (2014) |
Проблема использования информационнно-коммуникационных технологий при обучении иностранному языку: о задачах компьютерной лингводидактики |
 (Rus)
|
|
Завьялова О.С.
|
| № 4 (2014) |
К вопросу о мотивации в теории и практике русского языка как иностранного |
 (Rus)
|
|
Величко А.В.
|
| № 4 (2014) |
О некоторых аспектах методологии создания лингвокультурологического словаря |
 (Rus)
|
|
Василюк И.П.
|
| № 4 (2014) |
Учебное реферирование научных текстов о свойствах предмета |
 (Rus)
|
|
Березняцкая М.А., Серова Л.К.
|
| № 4 (2014) |
О лингвокультурологическом потенциале синтаксических конструкций русского языка (на примере парентезы) |
 (Rus)
|
|
Антонова В.В.
|
| № 4 (2014) |
Дискуссия как интерактивная форма обучения РКИ |
 (Rus)
|
|
Анипкина Л.Н.
|
| № 2 (2014) |
Концепт «правда» в русской паремиологии |
 (Rus)
|
|
Зуева Т.А.
|
| № 2 (2014) |
Естественная речевая коммуникация в условиях неязыковой среды |
 (Rus)
|
|
Анипкина Л.Н., Жилина О.А.
|
| № 4 (2014) |
Гармонизация межнациональных отношений - значимый дидактический фактор в обучении русскому языку как иностранному |
 (Rus)
|
|
Константинова Л.А., Пронина Е.В.
|
| № 4 (2014) |
Филологические журналы и их роль в становлении традиций отечественного лингвистического образования |
 (Rus)
|
|
Телкова В.А.
|
| № 4 (2014) |
К уточнению понятия концептуально значимой лексики |
 (Rus)
|
|
Файе Фату Диоп -.
|
| № 4 (2014) |
Наши авторы |
 (Rus)
|
|
- -.
|
| № 4 (2014) |
Актуальные проблемы русского языка и культуры речи |
 (Rus)
|
|
Здорикова Ю.Н.
|
| № 4 (2014) |
Спецкурс «Теория и методика обучения английскому языку для специальных целей» |
 (Rus)
|
|
Казакова О.П.
|
| № 4 (2014) |
Лингвоаксиологические параметры топоса региональной идентичности (на примере поэтического дискурса о Комсомольске-на-Амуре) |
 (Rus)
|
|
Шушарина Г.А.
|
| № 4 (2014) |
Внедрение игровых технологий обучения как инновационный поиск актуализации профессиональной диалогической компетентности студентов-экономистов |
 (Rus)
|
|
Черкашина Т.Т., Аббасова А.А.
|
| № 4 (2014) |
Переводные соответствия слова «адвокат» в английском языке |
 (Rus)
|
|
Озюменко В.И.
|
| № 4 (2014) |
Лексико-семантические трансформации сквозных образов испанской поэзии в русских переводах |
 (Rus)
|
|
Кутьева М.В.
|
| № 4 (2014) |
Преподавание восточных языков сегодня: коммуникативная направленность обучения |
 (Rus)
|
|
Гармаева О.О.
|
| № 4 (2014) |
Классификация реалий в русском и персидском языках |
 (Rus)
|
|
Амири М.А., Мадаени Аввал А.
|
| № 4 (2014) |
Лингвокультурологический аспект перевода рассказа И.А. Бунина «Темные аллеи» на арабский язык |
 (Rus)
|
|
Амар Сетти Али -.
|
| № 2 (2014) |
Способы реализации этноориентированной методики обучения русскому языку как иностранному с позиций лингвокультурной адаптации (на примере арабского контингента) |
 (Rus)
|
|
Кротова Т.А.
|
| № 2 (2014) |
Формирование навыков вербальной коммуникации сквозь призму профессиональной деятельности юриста |
 (Rus)
|
|
Новикова М.Л.
|
| № 2 (2014) |
К проблеме перевода русских реалий из поэтических текстов (на примере перевода поэмы А.С. Пушкина «Руслан и Людмила» на монгольский язык) |
 (Rus)
|
|
Магсар Ц.
|
| № 2 (2014) |
Язык экономики и менеджмента: работа с текстом: Учебное пособие / Т.Т. Черкашина, В.В. Тартынских, Л.В. Филиндаш, Н.Ю. Паудяль, А.В. Морозова. - М., 2013 |
 (Rus)
|
|
Ельникова С.И.
|
| № 2 (2014) |
А.А. Шахматов и Ф.И. Буслаев |
 (Rus)
|
|
Макаров В.И.
|
| № 2 (2014) |
Наши авторы |
 (Rus)
|
|
- -.
|
| № 3 (2014) |
О некоторых вопросах лингвокультурной адаптации мигрантов |
 (Rus)
|
|
Шаклеин В.М.
|
| № 3 (2014) |
Описание русских падежей в аспекте современной лингводидактики (начальный этап обучения) |
 (Rus)
|
|
Мухаммад Л.П.
|
| № 3 (2014) |
О языковой и речевой компетенции на этапе введения в изучение русского языка как иностранного |
 (Rus)
|
|
Есина З.И., Калинина В.С.
|
| № 3 (2014) |
Аббревиация как продуктивный способ образования новых физиологических терминов |
 (Rus)
|
|
Куриленко В.Б., Шаталова Л.С.
|
| № 3 (2014) |
Сопоставительное изучение категории рода имен существительных русского языка студентами-таджиками |
 (Rus)
|
|
Исмаилова Х.Э.
|
| № 3 (2014) |
Лингвокультурологический анализ лексики семейных отношений в русских пословицах и поговорках |
 (Rus)
|
|
Ахнина К.В., Шаклеин В.М.
|
| № 3 (2014) |
Проблемы описания психолингвистического значения слова |
 (Rus)
|
|
Рудакова А.В.
|
| № 2 (2014) |
Игровые технологии коммуникативного лидерства: Учебное пособие. - М., 2013 |
 (Rus)
|
|
Пугачёв И.А.
|
| № 2 (2014) |
Россия вчера и сегодня: Учебное пособие / В.М. Шаклеин, Е.Н. Барышникова, С.А. Дерябина, О.С. Завьялова, Т.Ю. Романова, Е.В. Талыбина, Н.В. Чернова. - М.: Изд-во РУДН, 2013 |
 (Rus)
|
|
Минакова Н.А.
|
| № 2 (2014) |
Обучение произношению: экспериментальные данные и методические практики |
 (Rus)
|
|
Прохорова И.О.
|
| № 2 (2014) |
Персоны non grata в телерадиодискурсе (на материале названий телеи радиопрограмм) |
 (Rus)
|
|
Лапухина М.А.
|
| № 2 (2014) |
Прецедентный феномен в твиттер-коммуникации |
 (Rus)
|
|
Булавина М.А.
|
| № 2 (2014) |
Жест «прикосновение» в аномальной коммуникации |
 (Rus)
|
|
Мартынова Е.М.
|
| № 2 (2014) |
Комплименты о внешности в русской и вьетнамской культуре: национальный и гендерный аспект |
 (Rus)
|
|
Нгуен Тху Хыонг -.
|
| № 2 (2014) |
Семантика фразеологических единиц с соматическим парным компонентом нога-рука |
 (Rus)
|
|
Мехди Нассири -.
|
| № 2 (2014) |
Фразеологизмы с семантикой «просьба и ответ на нее»: на материале русского языка |
 (Rus)
|
|
Дехган Халили Можде -.
|
| № 2 (2014) |
Испаноязычные топонимы США как средство повышения мотивации на занятиях по английскому языку |
 (Rus)
|
|
Мартыненко И.А.
|
| № 2 (2014) |
Опыт реализации программ уровневого высшего профессионального образования по иностранному языку в техническом вузе |
 (Rus)
|
|
Зарочинцева И.В., Гунина Л.А., Захарова Л.В.
|
| № 2 (2014) |
Профессиональная иноязычная компетенция специалиста гостиничного сервиса |
 (Rus)
|
|
Казакова О.П., Риттель Н.А.
|
| № 2 (2014) |
Реализация коммуникативно-культуроведческой парадигмы обучения иностранных учащихся в учебном комплексе по русскому языку |
 (Rus)
|
|
Пугачёв И.А., Яркина Л.П.
|
| № 3 (2014) |
К вопросу о месте культурного компонента в структуре лексического значения слова |
 (Rus)
|
|
Цуй Ливэй -.
|
| № 1 (2014) |
От классического «бумажного» учебника по русскому языку как иностранному к электронному, а от него к смарт-учебнику |
 (Rus)
|
|
Хромов С.С.
|
| № 4 (2014) |
Языковая и лингвокультурологическая сущность французского языка Канады |
 (Rus)
|
|
Усманова З.А.
|
| № 1 (2014) |
Из истории создания книги «Русский язык в упражнениях» (с чего все началось и как это было) |
 (Rus)
|
|
Хавронина С.А.
|
| № 1 (2014) |
Счастливая жизнь книги |
 (Rus)
|
|
Величко А.В.
|
| № 1 (2014) |
«Русский язык в упражнениях» как основной компонент учебных материалов для самостоятельной работы учащихся |
 (Rus)
|
|
Румянцева Н.М.
|
| № 1 (2014) |
«Русский язык в упражнениях» на продвинутом этапе обучения |
 (Rus)
|
|
Добровольская В.В.
|
| № 1 (2014) |
Современный учебник русского языка для иностранцев |
 (Rus)
|
|
Степаненко В.А., Нахабина М.М., Курлова И.В.
|
| № 1 (2014) |
Электронный учебник РКИ как современный учебник нового типа |
 (Rus)
|
|
Константинова Л.А., Зубарева Ю.М.
|
| № 1 (2014) |
Диалог культур как учебный материал на начальном этапе обучения РКИ: традиции и современные решения |
 (Rus)
|
|
Ростова Е.Г.
|
| № 1 (2014) |
О преемственности между грамматическим и фонетическим аспектами в обучении русскому языку как иностранному |
 (Rus)
|
|
Логинова И.М.
|
| № 1 (2014) |
Изучение топонимов на начальном этапе обучения русскому языку как иностранному (на материале учебного пособия С.А. Хаврониной и А.И. Широченской «Русский язык в упражнениях») |
 (Rus)
|
|
Рощектаева Т.Г.
|
| № 1 (2014) |
Наши авторы |
 (Rus)
|
|
- -.
|
| № 1 (2014) |
Лингвоцветовая картина мира представителей английской и французской национальных культур (на примере ФЕ с компонентом «белый») |
 (Rus)
|
|
Кургузенкова Ж.В., Кривошлыкова Л.В.
|
| № 1 (2014) |
Формирование переводческих умений студентов (на материале терминологии высшего образования) |
 (Rus)
|
|
Куприянова М.Е.
|
| № 1 (2014) |
Прикладные знания языка и перевод |
 (Rus)
|
|
Ершов В.И., Нелюбова Н.Ю., Семёнов А.Л.
|
| № 1 (2014) |
Коммуникативная практика русской языковой личности в ареале ближнего зарубежья: норма и узус |
 (Rus)
|
|
Млечко Т.П.
|
| № 1 (2014) |
Предложно-падежная система русского языка: взаимодействие формы, семантики, функции |
 (Rus)
|
|
Крючкова Л.С.
|
| № 1 (2014) |
Текст по специальности как объект обучения иностранных учащихся (довузовский этап) |
 (Rus)
|
|
Кейко А.С.
|
| № 1 (2013) |
Развитие и употребление предлогов of, off, from, about в свете типологических характеристик английского языка |
 (Rus)
|
|
Костромин А.Б.
|
| № 1 (2013) |
Автономность — важнейшая характеристика чтения на современном этапе (на примере итальянского языка как второй специальности) |
 (Rus)
|
|
Заева Л.К., Каскова М.Е.
|
| № 4 (2013) |
Учет принципов взаимосвязанного обучения общению в социально-культурной и учебно-профессиональной сферах при обучении студентов инженерно-технического профиля |
 (Rus)
|
|
Звездина А.О.
|
| № 1 (2013) |
Фразеологический фонд языка как средство выражения ментальности народа |
 (Rus)
|
|
Копжасарова У.И., Бейсенбаева Б.А., Кикимова А.Т.
|
| № 1 (2013) |
Междисциплинарный подход к изучению и обучению межкультурной коммуникации |
 (Rus)
|
|
Колосова А.А., Поплавская Н.В.
|
| № 1 (2013) |
Русский язык в Греции. История, современное состояние, перспективы |
 (Rus)
|
|
Полихрониду С.
|
| № 1 (2013) |
МФА и альтернативные системы фонетического алфавита |
 (Rus)
|
|
Нелюбова Н.Ю., Гусева Ю.П.
|
| № 1 (2013) |
Типологическая характеристика языка сквозь призму слогоморфемной корреляции (на примере русского языка) |
 (Rus)
|
|
Попова Е.Н.
|
| № 1 (2013) |
Разнонаправленные глаголы движения русского языка как предмет отдельного изучения |
 (Rus)
|
|
Полякова (Пашкина) Е.С.
|
| № 1 (2013) |
Универсальное и дифференциальное в русском и корейском языках |
 (Rus)
|
|
Цыренова М.И.
|
| № 1 (2013) |
Проблема опосредования смысла и сохранения инварианта при переводе |
 (Rus)
|
|
Гусаров Д.А., Ершов В.И.
|
| № 3 (2013) |
Система «неязыковой вуз — предприятие» как инструмент региональной концепции профессионально ориентированного языкового образования в Республике Казахстан |
 (Rus)
|
|
Молдахметова Г.З.
|
| № 3 (2013) |
Наши авторы |
 (Rus)
|
|
- -.
|
| № 3 (2013) |
Лингвокульторологический анализ фразеологизмов с гастрономическим компонентом как отражения национального характера испанцев и русских |
 (Rus)
|
|
Смирнова Е.В.
|
| № 1 (2013) |
РЕЦЕНЗИЯ Микова С.С., Антонова В.В., Штырина Е.В. Теория и практика письменного перевода: Учеб. пособие. — М.: Изд-во РУДН, 2013 |
 (Rus)
|
|
Барышникова Е.Н.
|
| № 1 (2013) |
Наши авторы |
 (Rus)
|
|
- -.
|
| № 3 (2013) |
Контроль с позиций требований современной лингводидактики |
 (Rus)
|
|
Царёва Н.Ю., Будильцева М.Б.
|
| № 3 (2013) |
Концептуализация домостроительства в русской языковой картине мира |
 (Rus)
|
|
Волотова М.Г.
|
| № 3 (2013) |
Обращение в эпистолярном жанре (по произведениям русской литературы) |
 (Rus)
|
|
Рыжова Н.В., Дьякова К.В.
|
| № 3 (2013) |
О переводимости русских юмористических текстов на фоне вьетнамской лингвокультуры |
 (Rus)
|
|
Чан Тхань Тунг -.
|
| № 3 (2013) |
Учет морфологических чередований в преподавании русского языка как иностранного |
 (Rus)
|
|
Денисенко В.Н., Рыбаков М.А., Шураева Е.Л.
|
| № 3 (2013) |
Глаголы, выражающие идею перемещения, на уроке русского языка как иностранного |
 (Rus)
|
|
Деменева К.А.
|
| № 3 (2013) |
Лексическая сочетаемость в общественно-политических текстах и работа над ней в иностранной аудитории |
 (Rus)
|
|
Митрофанова И.И., Чернова Н.В.
|
| № 3 (2013) |
Образ «мы» в современной лингвокультуре (на материале данных свободного ассоциативного эксперимента) |
 (Rus)
|
|
Федосова Ю.А.
|
| № 3 (2013) |
Категория авторской вовлеченности/отстраненности как основа методики стилистического анализа биографического текста (на материале английских биографий) |
 (Rus)
|
|
Сафонова М.А.
|
| 201 - 300 из 700 результатов |
<< < 1 2 3 4 5 6 7 > >>
|