Search

Issue
Title
Authors
Strategies for Translating Tatar literature into Turkic languages: History and Current State
Sayfulina F.S., Mingazova L.I.
Transformation of National Archetypes in the New Socio-Cultural Code of the Epoch in the Novels by M. Sholokhov and I. Babel of the 1920s
Podobriy A.V., Sviridova A.V.
Preserving the National Identity of the Original Text in Translation (on the Material of Translations of Tatar Poetry into Russian)
Nagumanova E.F.
Bilinguism and Translinguism in Contemporary Literature
Ananyeva S.V.
The Philosophical Lyrics of Eduard Mizhit
Mizhit L.S.
Interlinguistic Interaction in the study of Russian as a Foreign Language in the Conditions of the Belarusian-Russian Linguistic and Cultural Environment
Grinberg S.A.
Style Dominants of Didar Amantay Prose
Kalieva A.K.
Problems of communication between cultures and way of improvement of dialog between cultures
Romanova E.V., Namakshtanskaya I.E., Novikova J.N.
Learning of metatext and intertextual transformations in dialog
Valipur А.Р.
New Poetic Methods in the Literary Imagination of the Bilingual Writer Eduard Mizhit (Tuvan Poetry)
Dongak U.A.
The problems of teaching word formation to foreign students of the humanitarian specialities
Gerasimova K.M., Temkina N.E., Klimenko N.N.
Translation as a Form of Cross-Literary Dialogue (On the Material of the Translation of A. Yeniki’s Novel “Unvoiced Will” by S. Khozina)
Fakhrutdinova L.I., Amineva V.R.
Possession of cross-cultural competence as indicator of professional skill of the modern specialist
Yemelyanova E.V.
Origins of Modern Adyghe (North Caucasian) Literary Bilingualism (To the 225th Anniversary of the Birth of Shora Nogmov)
Thagazitov Y.M., Kazieva A.M.
Silent bystander's influence on two-person talk
Babayan V.N.
Motive as Transhistorical Phenomenon in the Story of the Adyghe-Russian Bilingual-Educator of the Nineteenth Century Khan Girey “Circassian Legends”
Kaziyeva A.M., Pliss A.A.
Pedagogics for all or as cultures in formation should cooperate
Rogova A.V.
A LOOSE TRANSLATION: TO THE PROBLEM OF LINGUO-CULTURAL ACCOMODATION OF RUSSIAN POETRY(on the Material of English-Language Translations of B. Okudzhava’s poems)
Sycheva A.V.
The analysis of correlation levels of development of the social cultural competence and levels of foreign languages learning
Yemelyanova Y.V.
CULTURAL ASPECT IN TEACHING RUSSIAN IN ETHNICAL GROUPS
Alekeshova L.B., Zhalmuhanova Z.T., Kabdulova G.M.
Two cilisations, two cultures:an attempt of a dialoge(on example of novel by L. Hughes «Luany from jangles»)
Knyaseva L.V.
Formation Specifics of Language Personality in a Multicultural Environment
Bashieva S.K., Dokhova Z.R., Shogenova M.C.
THE INTEGRATION OF A MULTI-ETHNIC STUDENT GROUPS AT RUSSIAN LANGUAGE LESSONS IN RUSSIAN SECONDARY SCHOOL
Rudenko-Morgun O.I., Arhangel’skaja A.L., Al’-Kaysi A.N.
The role of fictional text in the process of intercultural dialogue (based on experience of teaching non-philologists)
Chekhonina I.E.
1 - 24 of 24 Items

Search tips:

  • Search terms are case-insensitive
  • Common words are ignored
  • By default only articles containing all terms in the query are returned (i.e., AND is implied)
  • Combine multiple words with OR to find articles containing either term; e.g., education OR research
  • Use parentheses to create more complex queries; e.g., archive ((journal OR conference) NOT theses)
  • Search for an exact phrase by putting it in quotes; e.g., "open access publishing"
  • Exclude a word by prefixing it with - or NOT; e.g. online -politics or online NOT politics
  • Use * in a term as a wildcard to match any sequence of characters; e.g., soci* morality would match documents containing "sociological" or "societal"

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies