Поиск

Выпуск
Название
Авторы
Работа с медиатекстом в аудитории: кейс-методика
Дианова Л.П.
Карачаево-балкарский роман: опыт дальнего чтения
Берберов А.Б.
Диахронический анализ общечеловеческой ценности «успех»
Раклов Ф.В.
СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНО-МОТИВАЦИОННЫЙ АНАЛИЗ НАЗВАНИЙ ЛЕКАРСТВЕННЫХ ТРАВЯНИСТЫХ РАСТЕНИЙ В КАЗАХСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ
Омашева Ж.М.
Особенности интерпретации возраста в защитительных текстах второй половины XIX в
Козловская Е.С.
О роли контрастивного анализа в преподавании РКИ (на примере языка суахили)
Жаркова Е.Х., Назарцева Е.А.
БИЛИНГВИЗМ И АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОГО АКЦЕНТА(на примере японского языка)
Черепко В.В.
Жанровый канон в стихотворении В.С. Высоцкого «Памятник»
Шаталова Л.С.
Анализ фразеологических универсалий немецкого языка
Емельянова Е.В.
ПРАГМАТИКА PR-ДИСКУРСА: ФАКТОР АДРЕСАТА И КОММУНИКАТИВНЫЕ СТРАТЕГИИ
Казиева Д.А.
От оригинала к тексту перевода
Валеева Н.Г.
Изучение метатекста и интертекстуальных трансформаций в диалоге
Валипур А.Р.
Синтаксические трансформации в русских переводах романа А. Кадыри «Минувшие дни»
Хидирова Г.Н.
Лексика семейных отношений в русской идиоматике: национально-культурный компонент
Ахнина К.В.
Эрратологический аспект в процессе обучения переводу
Пушкина А.В.
«Обостренное чувство жизни...»: А.Т. Твардовский и И.А. Бунин о вечных проблемах бытия
Туманова С.Р.
Сопоставительный анализ библеизмов в русском, испанском, итальянском и английском языках
Реунова Е.В.
Лингвокультурологический анализ этикетных формул поздравления и пожелания (на материале современного русского языка и пиренейского национального варианта испанского языка)
Фролкова Ю.А.
БИЛИНГВАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ В НЕМЕЦКОЯЗЫЧНЫХ СТРАНАХ: МОДЕЛЬ ТРАНСКУЛЬТУРНОГО ОБУЧЕНИЯ
Касперс О.В.
Процедурные вопросы анализа дискурса
Валеева Н.Г., Иванова Н.В.
Категория «время» как параметр изучения языковой системы
Бондаренко Е.В.
АЛТАЙСКОЕ ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ: ОБЗОР НАУЧНЫХ ИЗДАНИЙ
Киндикова Н.М.
Семантический анализ глаголов, выражающих агрессию в русском языке
Маслова О.В.
О возможных путях интенсификации преподавания РКИ в национальной аудитории (на примере языка суахили)
Назарцева Е.А., Чаузова Л.И.
ОБЩАЯ ЧАСТОТНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА УПОТРЕБЛЕНИЯ ЛИЧНЫХ И ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫХ МЕСТОИМЕНИЙ В АНГЛО- И РУССКОЯЗЫЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ
Туринова О.О.
Некоторые особенности выражения агрессии в современном американском национальном варианте английского языка (на материале существительных, номинирующих образ агрессора)
Закоян Л.М.
Фоностилистические особенности устной деловой речи
Варламова И.Ю.
1 - 27 из 27 результатов
Подсказки:
  • Ключевые слова чувствительны к регистру
  • Английские предлоги и союзы игнорируются
  • По умолчанию поиск проводится по всем ключевым словам (агенс AND экспериенцер)
  • Используйте OR для поиска того или иного термина, напр. образование OR обучение
  • Используйте скобки для создания сложных фраз, напр. архив ((журналов OR конференций) NOT диссертаций)
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки, напр. "научные исследования"
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или оператора NOT; напр. конкурс -красоты или же конкурс NOT красоты
  • Используйте * в качестве версификатора, напр. научн* охватит слова "научный", "научные" и т.д.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах