Поиск

Выпуск
Название
Авторы
Устная речь и спонтанный дискурс: бурятский язык
Нимаева Э.З.
Понимание смысла предложения и текста
Киров Е.Ф.
Стереотипы коммуникативного поведения будущего учителя русского языка — билингва в условиях педагогического дискурса
Медведева Н.В.
Педагогическая модель учебно-научного медицинского дискурса
Куриленко В.Б., Макарова М.А.
Жанровые характеристики медицинского плаката о диабете
Эбзеева Ю.Н., Дугалич Н.М., Никонов Н.М.
Работа с медиатекстом в аудитории: кейс-методика
Дианова Л.П.
ТЕКСТ И ДИСКУРС В ЛИНГВОДИДАКТИКЕ
Одинцова И.В.
Сетевой медицинский дискурс: сущность, признаки, структура
Ахнина К.В., Куриленко В.Б.
О современных исследованиях юридического дискурса
Атабекова А.А., Василенко Л.Ю.
ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ СТУДЕНТОВ-БИЛИНГВОВ В МЕДИЦИНСКОМ ДИСКУРСЕ
Ахнина К.В.
Дискурс идентичности в теоретических трудах татарских литературоведов начала XX века
Ибрагимов М.И., Галимзянова Э.М.
Основные направления психолингвистических исследований текста молодыми учеными России
Чеботарева Е.Ю.
Фактор адресанта и адресата в дискурсе СМИ
Караджев Б.И.
Роль интонации в публичной речи политического лидера
Уланова К.А.
Эквивалентность перевода: когнтивно-культурные факторы двуязычной опосредованной коммуникации
Быкова И.А.
Формирование речевой культуры иностранных учащихся с учетом регионального компонента
Стрельчук Е.Н.
ЯЗЫКОВАЯ СИТУАЦИЯ В РОССИЙСКОМ МУСУЛЬМАНСКОМ СООБЩЕСТВЕ
Александрова О.И.
Процедурные вопросы анализа дискурса
Валеева Н.Г., Иванова Н.В.
Пожелание как фигура речевого этикета (на материале немецкого и русского языков)
Багана Ж., Перкова А.А.
Поликодовость как проявление интердискурсивности в испанском научном дискурсе
Должич Е.А.
ДИСКУРСНАЯ СТРАТЕГИЯ НАУЧНОГО ОТЧЕТА И ЕЕ РЕАЛИЗАЦИЯ
Екшембеева Л.В., Мусатаева М.Ш.
Учебный творческий дискурс как фактор формирования образной предлингвальной основы инокультурной картины мира
Бузальская Е.В.
КОСТЮМ ЖЕНЩИНЫ-ПОЛИТИКА СКВОЗЬ ПРИЗМУ МАНИПУЛЯТИВНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ ИСПАНСКОГО ГАЗЕТНО-ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА
Сливчикова Ю.В.
Категория интенсивности в современном медийном дискурсе
Соколова Н.В., Воробьев В.В.
Информационные и кодовые барьеры рекламного текста: достижимо ли взаимопонимание в большом городе? (на материале наружной рекламы в Москве)
Нетёсина М.С., Воропаева Ю.А.
ВЛИЯНИЕ БЕЛОРУССКО-РУССКОГО ДВУЯЗЫЧИЯНА МИРОВОЗЗРЕНИЕ И НАЦИОНАЛЬНОЕ САМОСОЗНАНИЕ БЕЛОРУСОВ
Гринберг С.А.
Дискурсивное пространство текста: троллинг как элемент некооперативной речевой стратегии современной интернет-коммуникации
Немыка А.А., Ушаков А.А.
О влиянии основных вариантов английского языка на немецкий язык
Банщикова М.А.
Мифотектоника рассказа С. Василенко «Змей»
Бычков Д.М., Игумнова Е.С., Тараканова Л.А.
О влиянии молчащего наблюдателя на триадный диалогический дискурс
Бабаян В.Н.
Учет социокультурных особенностей немецкого геологического дискурса при подготовке переводчиков
Тележко И.В.
Концепт «ordnung» в обучении профессионально ориентированному переводу с позиции социокультурного подхода
Тележко И.В.
Железнодорожный дискурс в поэзии Серебряного века: постановка проблемы
Ковалева Е.А.
1 - 33 из 33 результатов
Подсказки:
  • Ключевые слова чувствительны к регистру
  • Английские предлоги и союзы игнорируются
  • По умолчанию поиск проводится по всем ключевым словам (агенс AND экспериенцер)
  • Используйте OR для поиска того или иного термина, напр. образование OR обучение
  • Используйте скобки для создания сложных фраз, напр. архив ((журналов OR конференций) NOT диссертаций)
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки, напр. "научные исследования"
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или оператора NOT; напр. конкурс -красоты или же конкурс NOT красоты
  • Используйте * в качестве версификатора, напр. научн* охватит слова "научный", "научные" и т.д.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах