Поиск

Выпуск
Название
Авторы
Метафора со сферой-мишенью политика в миграционном дискурсе Великобритании и Боснии и Герцеговины
Мугягич М.
Прагматические маркеры в современной поэзии: корпусно-дискурсивный анализ
Соколова О.В., Фещенко В.В.
Признаки институционального дискурса: образовательный дискурс
Пеньков Б.В.
Концепты native speaker и носитель языка в английском и русском лингводидактическом научном дискурсе
Гич О.Н., Ловцевич Г.Н.
Семиотический портрет большого китайского города
Леонтович О.А., Котельникова Н.Н.
Предвыборный политический дискурс как особая сфера коммуникации
Багана Ж., Бочарова Э.А.
Добро пожаловать. Позитивный миграционный дискурс
Понтон Д.М.
Признаки институционального дискурса: образовательный дискурс
Пеньков Б.В.
Принципы создания англоязычного толково-комбинаторного словаря конфликтогенной лексики: на материале современного политического дискурса
Солопова О.А., Хомутова Т.Н.
Зооморфные метафоры в моделировании образа России: диахронический анализ американского медиадискурса
Солопова О.А., Нильсен Д., Нильсен Э.
Лингвокультурные слои современного американского интернет-пространства: прецедентные феномены в «антитрамповском дискурсе»
Константинова А.А.
Мультимодальные метафора и метонимия в формировании образа страны (на материале политических карикатур)
Гуань Ш., Сунь Ю.
Лингвопрагматические и жанрово-стилистические особенности репрезентации чемпионата мира по футболу 2018 г. в британском медиадискурсе
Кошкарова Н.Н.
Дискурс-анализ и стилистика: интегративные методы исследования медиа коммуникации
Клушина Н.И.
Функциональные категории хеджирования: диахронический анализ русскоязычных аннотаций
Богинская О.А.
Составные существительные как средства языкового фрейминга в арабских новостных заголовках (в контексте военного конфликта в секторе Газа)
Зибин А., Альтахайнех А.Р., Джаррах М.
Транслингвизм и межкультурные нарративы в романе Кианы Давенпорт «Приют для ваших богов»
Галактионов С.С., Прошина З.Г.
Архитектоника светлого будущего в зарубежных военно-публицистических дискурсах периода Второй мировой войны
Солопова О.А., Салтыкова М.С.
Эвфемизмы в южноафриканском варианте английского языка: социокультурные аспекты
Малюга Е.Н., Томалин Б.
Трансгрессивная русская женственность: дискурсы аутентификации и деаутентификации
Гриценко Е.С., Лалетина А.О.
На пути к мультимодальной герменевтической модели: «саудизация» рекламного дискурса в Uber-блогах
Салама А.Х.
Актовая речь как гибридная полидискурсивная практика
Иванова С.В.
Современные формы пророчества: от письменной формы до аудиовизуального интернет-продукта
Фомин А.Г., Карачева Н.С.
Оценка когнитивной сложности учебных текстов: эмпирическая валидация лингвистических параметров
Куприянов Р.В., Букач О.В., Александрова О.И.
Эмоции и отношения в современном русском языке через призму неологизмов: культурная семантика слова жесть и связанных с ним понятий
Гладкова А.
О проблеме восприятия научного гипермедийного дискурса
Егорова Л.А.
Современные российские исследования метафоры: тенденции, школы, результаты
Чудинов А.П., Шустрова Е.В.
Системность и динамичность английского делового дискурса: функционально-синергетический аспект
Храмченко Д.С.
Глокализованные голоса полиции по борьбе с насилием: модель объединяющей аффилиации и аффективного позиционирования
Эль Шазли Р.
Объяснительная функция метафорического сценария в сербском дискурсе в поддержку вакцинации
Силашки Н., Джурович Т.
Возвращение контроля: роль схемы-образов в дискурсе о Брексите
Мартин де ла Роса В.
Метапрагматика и жанр: объединяя подходы
Молодыченко Е.Н., Шпицмюллер Ю.
Французский политический символизм и конструирование идентичности
Трим Р.
Дискурсивная сложность в свете данных о движениях глаз при чтении: пилотное исследование на материале русского языка
Толдова С.Ю., Слюсарь Н.А., Бонч-Осмоловская А.А.
Медийный дискурс в ситуации информационной войны: от манипуляции - к агрессии
Озюменко В.И.
Дискурс-анализ и прагматика: область исследования и взаимосвязь
Альба-Хуэс Л.
Метафора в языке, культуре и дискурсе: исследовательская повестка дня
Зибин А., Солопова О.А.
Обработка естественного языка и изучение сложности дискурса
Солнышкина М.И., Макнамара Д.С., Замалетдинов Р.Р.
Переводческий анализ лингвистических особенностей французского специального дискурса
Гавриленко Н.Н.
Прагматика отторжения и неприятия: теоретические и методологические аспекты
Абдель-Рахим А.
Компьютерная лингвистика и дискурсивная комплексология: парадигмы и методы исследований
Соловьев В.Д., Солнышкина М.И., Макнамара Д.С.
Эмоционализация современного медиадискурса: исследовательская повестка дня
Заппеттини Ф., Понтон Д.М., Ларина Т.В.
ОТ ГРАММАТИЧЕСКОЙ СЕМАНТИКИ К ГРАММАТИКЕ ДИСКУРСА
Уланова С.Б.
«Вот что я вам скажу...»: стратегии манипулирования аудиторией в предвыборной речи Трампа, Клинтон и Сандерса
Куам Д., Рышина-Панькова М.
Знаки и символы монархии в вакхическом пространстве британского утилитарного дискурса (лингвосемиотический и эмотивный аспекты)
Олянич А.В., Храмова О.В.
Структура и динамика коммуникативного взаимодействия в паре «потенциальный пациент - врач» в рамках письменной консультации на интернет-форуме
Комалова Л.Р.
Больше, чем просто дерево: эколингвистика и реакция на вырубку «дерева Адриана»
Понтон Д.М.
Концептуальная среда фронтирного дискурса в гуманитарных науках
Синельникова Л.Н.
КОРПОРЕАЛЬНАЯ ПРАГМАТИКА СУБЪЕКТА ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА
Чанышева З.З.
«No» и «нет» как ответные единицы в английском и русском деловом дискурсе: в поисках функциональной эквивалентности
Малюга Е.Н., МакКарти М.
Угроза и страх: прагматические цели эмоционализации в медийном дискурсе
Озюменко В.И., Ларина Т.В.
Политическая корректность, инклюзивный язык и свобода слова: динамика понятий
Леонтович О.А.
Жанр светских слухов в дискурсе англоязычных массмедиа
Иванова С.В., Хакимова Г.Ш.
«Педагогическая» агрессия в русской бытовой коммуникации
Брагина Н.Г., Шаронов И.А.
Как не действовать словом: Барак Обама о геноциде армян 1915 г
Золян С.Т.
ДИАХРОНИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ МЕТАФОР В БРИТАНСКОМ КОРПУСЕ ТЕКСТОВ: КОЛОКОЛА ПОБЕДЫ И RUSSIA’S V-DAY
СОЛОПОВА О.А., ЧУДИНОВ А.П.
ВЫРАЖЕНИЕ ВЕЖЛИВОСТИ В УСЛОВИЯХ БИЛИНГВИЗМА НА ПРИМЕРЕ МАЛЬТИЙСКОГО ВАРИАНТА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Кремона М., Ассимакопулос С., Велла А.
Дискурсивные факторы ментальной дифференциации и выражение пропозициональной установки в речи (на материале английского языка
Хрисонопуло Е.Ю.
Дискурс, высказывание и речевой акт
Красина Е.А.
К вопросу об исследовании песенного дискурса: лингвокультурологический аспект
Найденова Н.С., Мурадян А.А.
Проблемы сопоставления национальных научных стилей
Лобина Ю.А.
К проблеме эмоциогенности медицинского термина
Маджаева С.И.
Ирония в политическом дискурсе: агрессия или развлечение?
Горностаева А.А.
Война вчера и сегодня: образ России в британском медиадискурсе
Солопова О.А., Кушнерук С.Л.
Лингвокреативность и дискурсивные профили художественной повести в англоязычной детской литературе
Киосе М.И.
Мультимодальный маркетинговый дискурс сферы информационных технологий: интегративный подход к анализу
Соколова Н.В.
Творческая интерпретация метафор
Музолф А.
КОНСТРУИРОВАНИЕ КАТЕГОРИЙ «СИЛА» И «СЛАБОСТЬ» В РОССИЙСКОМ И ПОЛЬСКОМ ВНЕШНЕПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ
ДУБРОВСКАЯ Т.В., СОВИНЬСКА А.
Нарративы об утрате социального статуса и стигматизации идентичности
де Оливейра М.Л., Лисбоа К.М.
Метапрагматика осуществления правосудия в дискурсе российских и английских судей
Дубровская Т.В.
Определяющие параметры единиц анализа СРЭ
Никашина Н.В., Баталов А.А.
Ирония в английском и русском дискурсах: сопоставительный анализ
Горностаева А.А.
Влияние возрастного фактора на дискурс виртуальной языковой личности в англоязычных социальных сетях
Болдовская Н.В., Звонова Е.А.
«Демон» М.Ю. Лермонтова: обратный перевод как источник интертекстуальности
Чеснокова О.С., Талавера-Ибарра П.Л.
Маркеры эмоциональности в освещении российскими СМИ празднования 75-летия Победы в Великой отечественной войне
Добросклонская Т.Г.
Политический дискурс, переключение кода и идеология
Муди С., Еслами З.Р.
Медиатизация культуры в дискурсе современных казахстанских медиа
Байгожина Д.О., Клушина Н.И., Тахан С.Ш.
Современная лингвистика в постсекулярной перспективе
Найденова Н.С.
СТРАТЕГИЯ УБЕЖДЕНИЯ В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ: ВЫСТУПЛЕНИЯ ПРЕЗИДЕНТА БАРАКА ОБАМЫ ПРОТИВ ИГИЛ
АЛЕМИ М., ЛАТИФИ А., НЕМАТЗАДЕХ А.
Дискурсивные функции японских личных местоимений
Ойши Е.
Метафора и грамматика в поэтическом изображении природы
Гоутли Э.
Дискурсивное проявление личности
Карасик В.И.
Метафорическая репрезентация образа России в политическом дискурсе англоязычных СМИ
Шапиева Д.З.
Анафора как компонент прагматической релевантности жанра автобиографии
Савельева Е.Б.
Особенности интерпретации текста судебного решения США
Луцковская Л.Ю.
Прагматика эмоций в современном рекламном дискурсе (на материале французского языка)
Борисова А.С., Рубинштейн К.Э.
Парадигмальная и дискурсивная метафора в науке: когнитивный подход
Кульчицкая Л.В.
«Возникающая невежливость» и «убеждающая эмоциональность» в дискурсах польских СМИ
Левандовска-Томашчик Б., Пензик П.
Что делает текст интересным? Языковые способы повышения эмоциогенности учебных текстов
Пиотровская Л.А., Трущелёв П.Н.
Язык, культура и идеология в дискурсивных практиках
Била М., Иванова С.В.
Этнокультурный потенциал залоговых форм и его дискурсная актуализация
Козлова Л.А.
ИРОНИЧЕСКИЕ МЕТАФОРЫ В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ
Горностаева А.А.
Дискурсивная семантика передачи эмоционального отношения: перспективы исследования лексики)
Мартин Д.Р.
Критерии новостийности в телевизионном медиадискурсе современного испанского языка
Грибанов И.С.
Лингвокультурные маркеры лексического слоя делового дискурса
Тарнаева Л.П.
Характер эмотивности дипломатического дискурса
Беляков М.В.
Формирование структуры знания в испанском научном тексте
Попова Т.Г.
Великобритания как жертва и герой в освещении Брексита газетой “Sun”
Заппеттини Ф.
Невежливость в интернете на фоне Covid-19: социальная разобщенность и неверные представления о туристической индустрии в Польше
Копытовска М., Краковяк Р.
Фразеологический предлог afinde в таможенном дискурсе (на примере текстов франкоязычной таможенной прессы)
Сосунова Г.А.
1 - 100 из 141 результатов 1 2 > >> 
Подсказки:
  • Ключевые слова чувствительны к регистру
  • Английские предлоги и союзы игнорируются
  • По умолчанию поиск проводится по всем ключевым словам (агенс AND экспериенцер)
  • Используйте OR для поиска того или иного термина, напр. образование OR обучение
  • Используйте скобки для создания сложных фраз, напр. архив ((журналов OR конференций) NOT диссертаций)
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки, напр. "научные исследования"
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или оператора NOT; напр. конкурс -красоты или же конкурс NOT красоты
  • Используйте * в качестве версификатора, напр. научн* охватит слова "научный", "научные" и т.д.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах