The Ethnocultural Potential of Voice Forms and Its Discourse Actualization

Cover Page

Cite item

Abstract

The article belongs to the field of ethnogrammar, a branch of linguistics founded by Anna Wierzbicka, and the main goal of which is the reconstruction of cultural specificity on the basis of grammatical analysis. The analysis of grammar in the ethnocultural aspect enables us to reveal the ethnocultural factors which might have served as the backbone of certain grammatical categories or might explain the grammatical changes happening here and now. The aim of the article is the analysis of the category of voice in the ethnocultural aspect and elucidation of the ethnological factors which determine the choice of voice forms in various types of discourse. The choice of this category as the object of study is determined by the fact that it presents one of the most culture-sensitive categories and it reflects most fully the specificity of the nation’s mentality, its cultural values as well as the specificity of communication ethnostyle. The author shows the evolution of views on the essence of the category of voice in the context of changing paradigms of scientific knowledge, presents the essence of voice relations viewed from the functional and cognitive-discursive points of view and attempts to elucidate the ethnocultural factors which determine the choice of both categorical and noncategorial voice forms in various types of discourse. One of these factors is the ‘doing’ type of Anglo culture, and especially American culture in which a human being is presented as an active agent, a creator of his/her destiny and it finds reflection in the language consciousness and in the language units, including the choice of voice forms. Among other important factors which determine the necessity and expediency of using the passive constructions the author points out the following:a deliberate wish not to point out the agent of the action in accordance with the politeness principle;an attempt to avoid responsibility for one’s actions; 3) the intention to impart a generalizing meaning to one’s own opinion by disguising it as a general rule. All this enables the author to make a conclusion about the significance of discourse culture for the realization of voice forms as well as about the discourse variability of voice functions.

About the authors

Lyubov A Kozlova

Altai State Pedagogical University

Email: lyubovkozlova@list.ru
full professor of the Altai State Pedagogical University Molodyezhnaya street, 55, Barnaul, Russia, 656031

References

  1. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1998. [Arutyunova, N.D. (1998). Yazik i mir cheloveka. Moscow, Yazyki russkoi kul’tury (in Russ.)]
  2. Бондарко А.В. К теории поля в грамматике - залог и залоговость (на материале русского языка) // Вопросы языкознания. 1972. № 3. С. 20-35. [Bondarko, A.V. (1972) K teorii polya v grammatike - zalog i zalogovost. Voprosi yazikoznaniya, 3, 20-35 (In Russ.)]
  3. Бондарко А.В. Теория значения в системе функциональной грамматики. На материале русского языка. М.: Языки славянской культуры, 2002. [Bondarko, A.V. (2002) Teoriya znacheniya v sisteme funktsional’noi grammatiki. Na materiale russkogo yazika. Mos-cow, Yazyki slavyanskoi kul’tury (In Russ.)]
  4. Виноградов В.А. Классификационные типы в движении // Res Linguistica: сборник статей к 60-летию профессора В. П. Нерознака. М.: Academia, 1999. С. 420-423. [Vinogra¬dov, V.A. (1999) Klassifikatsionnye tipy v dvizhenii Res Linguistica: sbornik statei k 60-letiyu professora V.P. Neroznaka. Moscow, Academia, 420-423 (in Russ.)]
  5. Гак В.Г. Язык как форма самовыражения народа // Язык как средство трансляции культуры. М.: Наука, 2000. С. 54-68. [Gak, V.G. (2000) Yazyk kak forma samovyrazheniya naroda. Yazyk kak sredstvo translyatsii kul’tury. Moscow: Nauka, 54-68. (In Russ.)]
  6. Гумбольдт фон В. Избранные труды по языкознанию. Пер. с нем. Под ред. и с предисл. д-ра филол. н., проф. Г.В. Рамишвили. 2-е изд. М.: Прогресс, 2000. [Humboldt, W. von (2000) Izbrannye trudy po yazykoznaniyu. Moscow: Progress. (In Russ.)]
  7. Гуреев В.А. Изменение канона грамматического описания // Горизонты современной лингви¬стики. Традиции и новаторство. Сборник в честь Е.С. Кубряковой. М.: Языки славянской культуры, 2009. С. 225-238. [Gureev, V.A. (2009) Izmenenie kanona grammatich-eskogo opisaniya Gorizonty sovremennoi lingvistiki. Traditsii i novatorstvo. Sbornik v chest’ E.S. Kubryakovoi. Moscow, Yazyki slavyanskoi kul’tury, 225-238. (in Russ.)]
  8. Джиоева А.А. Синтаксизация имени и номинативность английского языка. М.: MAAL, 1995. [Dzhioeva, A.A. (1995) Sintaksizatsiya imeni i nominativnost’ angliiskogo yazyka. Moscow, MAAL. (In Russ.)]
  9. Зимняя И.А. Способ формирования и формулирования мысли как реальность языкового сознания // Язык и сознание: парадоксальная рациональность. М.: Институт языкозна¬ния РАН, 1993. С. 51-59. [Zimnyaya, I.A. (1993) Sposob formirovaniya i formulirovaniya mysli kak real’nost’ yazykovogo soznaniya Yazyk i soznanie: paradoksal’naya ratsional’nost’. Moscow: In-stitut yazykoznaniya RAN, 51-59. (In Russ.)]
  10. Зубкова Л.Г. Языковое содержание и языковая картина мира (к постановке вопроса) // Язы¬ковая картина мира: лингвистический и культурологический аспекты. Материалы международной научно-практической конференции. В 2-х т. Бийск, 1998. Т. 1. С. 205-210. [Zubkova, L.G. (1998) Yazykovoe soderzhanie i yazykovaya kartina mira (k postanovke voprosa). Yazykovaya kartina mira: lingvisticheskii i kul’turologicheskii aspekty. Materialy mezhdunarodnoi nauchno-prakticheskoi konferentsii. V 2-kh t. Biisk. T. 1, 205-210. (In Russ.)]
  11. Ирисханова О.К. Концептуальный анализ и процессы дефокусирования // Концептуальный анализ языка: современные направления исследования. Сборник научных трудов. М.: Эйдос, 2007. [Iriskhanova, O. K. (2007) Kontseptual’nyi analiz i protsessy defokusirovaniya Kontseptual’nyi analiz yazyka: sovremennye napravleniya issledovaniya. Sbornik nauchnykh trudov. Moscow, Eidos (in Russ.)]
  12. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002. [Karasik, V.I. (2002) Yazykovoi krug: lichnost’, kontsepty, diskurs. Volgograd: Peremena. (In Russ.)]
  13. Князев Ю. П. Грамматическая семантика. Русский язык в типологической перспективе. М.: Языки славянских культур, 2007. [Knyazev, Yu.P. (2007). Grammaticheskaya semantika. Russkii yazik v typologicheskoi perspective. Moscow, Yazyki slavyanskikh kul’tur. (in Russ.])
  14. Копыленко М.М. Социальное и этническое в языке (очерк взаимодействия) // Облик слова: сборник статей. РАН. Институт русского языка. М.: 1997. С. 354-359. [Kopylenko, M.M. (1997) Sotsial’noe i etnicheskoe v yazyke (ocherk vzaimodeistviya) // Oblik slova: sbornik statei. Moscow: RAN. Institut russkogo yazyka, 354-359. (in Russ.)]
  15. Медведева Л.М. Части речи и залог. Киев: Вища школа, 1983. [Medvedeva, L.M. (1983) Chasti rechi i zalog. Kiev: Vishcha shkola (In Russ.)]
  16. Мустайоки А. Теория функционального синтаксиса: от семантических структур к языковым средствам. М.: Языки славянской культуры, 2006. [Mustajoki, A.(2006). Teoriya funktsio¬nal’nogo sintaksisa: ot semanticheskikh struktur k yazykovym sredstvam. Moscow: Yaziki slavyanskoi kul’tury (In Russ.)]
  17. Николаева Т.М. От звука к тексту. М.: Языки русской культуры, 2000. [Nikolaeva, T.M. (2000) Ot zvuka k tekstu. Moscow: Yazyki russkoi kul’tury. (In Russ.)]
  18. Озюменко В.И. Выражение эмоций грамматическими средствами в английском дискурсе. // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. 2015. № 1. С. 126-143. [Ozyumenko V. (2015). Grammatical means of expressing emotions in English discourse. Russian Journal of Linguistics, 1, 126-143. (In Russ.)]
  19. Плунгян В.А. Общая морфология: Введение в проблематику: Учебное пособие. Изд. 2-е, исправленное. М.: Едиториал УРСС, 2003. [Plungyan, V.A. (2003) Obshchaya morfologiya: Vvedenie v problematiku: Uchebnoe posobie. 2 ed-n. Moscow: Editorial URSS. (In Russ.)]
  20. Режабек Е.Я. Культурные границы языкового сознания. О вписанности грамматических кате¬горий в эволюцию культуры // Вопросы когнитивной лингвистики. 2006. № 3. С. 28-43. [Rejabeck, E.J. (2006). Culture Limits of Language Consciousness. The Inclu-siveness of Gram¬matic Categories in Evolution of Culture. Is-sues of Cognitive Linguistics, 28-43 (In Russ.)]
  21. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. Пер. с англ. М.: Прогресс-Универс, 1993. [Sapir, Edward (1993) Izbrannye trudy po yazykoznaniyu i kul’turologii. Moscow: Progress-Univers. (In Russ.)]
  22. Тестелец Я.Г. Введение в общий синтаксис. М.: РГГУ, 2000. [Testelets, Ya.G. (2000) Vvedenie v obshchii sintaksis. Moscow: RGGU. (In Russ.)]
  23. Уланова С.Б. От грамматической семантики к грамматике дискурса // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. 2017. Т. 21. № 4. C. 833-843. [Ulanova, S. (2017). From Grammatical Semantics to Grammar of Discourse. Russian Journal of Linguistics, 21 (4), 833-843. doi: 10.22363/2312-9182-2017-21-4-833-843. (In Russ.)]
  24. Холодович В.В. Залог. Определение. Исчисление // Проблемы грамматической теории. Л.: Наука, Ленинградское отделение, 1979. С. 277-292. [Kholodovich, V.V. (1979). Zalog. Opredelenie. Ischislenie. In Problemy grammaticheskoi teorii. Leningrad: Nauka, Leningrad¬skoe otdelenie, 1979, 277-292. (in Russ.)]
  25. Baron, Denis (1989). Declining Grammar and Other Essays on the English Vocabulary. National Council of Teachers. Urbana, Illiniois.
  26. Berk, Lynn M. (1999). English Syntax. From Word to Discourse. Oxford University Press.
  27. Biber, Doglas; Johansson, Stig; Leech, Jeoffrey; Conrad, Susan; Finegan, Edward (1999). Longman Grammar of Spoken and Written English. Harlow, Essex: Pearson Education Ltd.
  28. Bolinger, Dwight (1980). Language - the Loaded Weapon. The Use and Abuse of Language Today. London, NewYork: Longman.
  29. Cooper, William E., Ross, John Robert (1975). World Order. Grossman, R.E., San, L.J., Vance, T.J. (eds.) Papers from the parasession on functionalism. Chicago, Chicago Linguistic Society, 63-111.
  30. Dirren, Rene, Verspoor, Marjolijn (1998). Cognitive Explorations of Language and Linguistics. (Cognitive Linguistics in Practice). Amsterdam, Philadelphia: John Benjamin Publishing Company.
  31. Givon, Talmy (1984). Syntax. A Functional-Typological Introduction. Volume I. Amsterdam / Phila¬delphia: John Benjamins.
  32. Givon, Talmy (1995). Functionalism and Grammar. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
  33. Gladkova, Anna and Larina, Tatiana (2018). Anna Wierzbicka, Words and The World. Russian Journal of Linguistics, 22 (3), 499-520. doi: 10.22363/2312-9182-2018-22-3-499-520.
  34. Goddard, Cliff (2004). Ethnosyntax, Ethnopragmatics, Sign-functions, and Culture. Ethnosyntax. Explorations in Grammar and Culture. Ed. By N.L. Enfield. Oxford University Press, 52-73.
  35. Grimshaw, Jane (1990). Argument Structure. Cambridge, Ma. The MIT Press.
  36. Halliday, Michael (1994). An Introduction to Functional Grammar. 2-nd ed-n. Lnd., E. Arnold.
  37. Enfield, Nick, F. (2004). Ethnosyntax: Introduction. Ethnosyntax: Explorations in Grammar and Culture. Oxford University Press, 1-30.
  38. Kies, Daniel (1992). The Uses of Passivity: Suppressing Agency in “Nineteen Eighty-Four”. Advances in Systemic Linguistics. London, New York.: Pinter Publishers, 229-250.
  39. Langacker, Ronald. W. (1997). The Conceptual Basis of Cognitive Semantics. Language and Con¬ceptualization. Ed. by Jan Nuyts and Eric Pederson. Cambridge University Press, 229-252.
  40. Larina, Tatiana (2015). Culture-Specific Communicative Styles as a Framework for Interpreting Linguistic and Cultural Idiosyncrasies. International Review of Pragmatics, Volume 7, number 5. Special Issue: Communicative Styles and Genres, 195-215.
  41. Larina, Tatiana, Arto Mustajoki, and Ekaterina Protassova (2017). Dimensions of Russian culture and mind. In Katja Lehtisaari and Arto Mustajoki (eds.) Philosophical and cultural interpre-tations of Russian modernisation. Series: Studies in Contemporary Russia. London/New York: Routledge, 7-19.
  42. Larina, Tatiana V., Ozyumenko, Vladimir I., Kurteš, Svetlana. I-identity vs we-identity in language and discourse: Anglo-Slavonic perspectives Lodz Papers in Pragmatics. Vol. 13, issue 1, 2017, 109-128.
  43. Leech, Geoffrey; Larina, Tatiana (2014). Politeness: East and West. Russian Journal of Linguistics, 4, 9-34.
  44. Legendre, Geraldine; Raymond, William; Smolensky, Paul (1993). An Optimality-theoretic Typology of Case and Grammatical Voice Systems. Proceedings of the 19th annual meeting of the Berkeley Linguistics Society. Ed. by Joshua S. Guenter, Barbara A. Kaiser, and Cheryl Zoll. Berkeley: University of California, Berkeley Linguistics Society.
  45. Palmer, Gary B. (1996). Towards a Theory of Cultural Linguistics. Austin, University of Texas Press.
  46. Pinker, Steven (2015). The Sense of Style. The Thinking Person’s Guide to Writing in the 21st Century. Penguin Books.
  47. Prince, Alan & Smolensky, Paul (1993). Optimality Theory: Constraint Interaction in Generative Grammar. Rutgers University Center for Cognitive Science.
  48. Sapir, Edward (1949). Language. An Introduction to the Study of Speech. New York: Harcourt, Brace & World, Inc.
  49. Visson, Lynn. (2013): Where Russians Go Wrong in Spoken English. Words and Phrases in the Context of Two Cultures. R.VAlent. Moscow.
  50. Wierzbicka Anna (1988). The Semantics of Grammar. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
  51. Wierzbicka Anna (1992). Semantics, Culture and Cognition. Oxford: Oxford University Press.
  52. Wierzbicka, Anna (1997). Understanding cultures through their key words: English, Russian, Polish, German, and Japanese. Oxford: Oxford University Press.
  53. Wierzbicka, Anna (2006). English. Meaning and Culture. Oxford: Oxford University Press.

Copyright (c) 2018 Kozlova L.A.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies