Выпуск |
Название |
Файл |
Том 27, № 1 (2023): Идентичность, вежливость и дискурсивные практики в меняющемся мире |
Идентичность, вежливость и дискурсивные практики в меняющемся мире |
(Mlt)
|
Эслами З.Р., Ларина Т.В., Пашмфоруш Р.
|
№ 3 (2014) |
Из записок переводчика |
(Rus)
|
Виссон Л.
|
№ 2 (2015) |
Из истории испанской пунктуации |
(Rus)
|
Борзенкова А.А., Котеняткина И.Б.
|
№ 4 (2010) |
Из истории мексиканской лингвистики: Лопе Бланч и проект «Лингвистического атласа Мексики» |
(Rus)
|
Яковлева С.А.
|
№ 2 (2011) |
Изменение знака оценочного компонента значения некоторых слов немецкого языка в период нацистской диктатуры в Германии |
(Rus)
|
Савина Т.В.
|
Том 25, № 4 (2021): Сохранение русского языка и языковые контакты постсоветских иммигрантов в Европе и за ее пределами |
Израильский русский: падежная морфология в двуязычном контексте |
(Eng)
|
Меир Н., Авраменко М., Верховцева Т.
|
Том 20, № 3 (2016) |
Имидж члена жюри развлекательного телешоу (на материале телепроекта «Голос») |
(Rus)
|
Герасимова А.С., Иссерс О.С.
|
Том 23, № 1 (2019) |
Имитационность, информативность и фатика в жанрах гуманитарного научного дискурса |
(Rus)
|
Брусенская Л.А., Куликова Э.Г.
|
Том 25, № 1 (2021) |
Имплицитная vs эксплицитная оценка: как англоязычные пользователи Twitter обсуждают проблемы миграции |
(Eng)
|
Габриелова Е.В., Максименко О.И.
|
№ 3 (2011) |
Имплицитное выражение пожеланий-приветствий и пожеланий при расставании (на материале немецкого и русского языков) |
(Rus)
|
Шатилова Л.М.
|
№ 3 (2013) |
Имплицитные предикаты, указывающие на субъект несобственно-прямой речи (на примере итальянской художественной прозы XIX—XXI вв.) |
(Rus)
|
Борисова Е.С.
|
№ 3 (2008) |
Инвективные обозначения отрицательных черт характера и асоциальных моделей поведения в испанском и американском лингвикультурном сообществе |
(Rus)
|
Заворотищева Н.С.
|
Том 23, № 4 (2019): Исследование вежливости и невежливости в глобальном контексте |
Индексальные и последовательные свойства критических замечаний в начале коммуникации: подходы к изучению (не)вежливости в кросс-культурном аспекте |
(Eng)
|
Хо М., Чанг В.М.
|
№ 3 (2013) |
Иноязычные вкрапления в речи франкоязычных африканских эмигрантов во Франции |
(Rus)
|
Багана Ж., Глебова Я.А.
|
Том 23, № 2 (2019): Переводоведение сегодня и завтра |
ИНТЕРВЬЮ С ПЕРЕВОДЧИКАМИ |
(Rus)
|
Ланчиков В.К.
|
Том 23, № 2 (2019): Переводоведение сегодня и завтра |
ИНТЕРВЬЮ С ПЕРЕВОДЧИКАМИ |
(Rus)
|
Зубанова И.В.
|
№ 4 (2013) |
Интердискурсивная коммуникация: перспективы изучения лингвистической относительности |
(Eng)
|
Гунта Розина -., Индра Карапетжана -.
|
Том 20, № 1 (2016) |
Интердискурсивный характер смыслового развертывания кореферентных метафор |
(Rus)
|
Гайнаншин М.Ф., Чанышева З.З.
|
Том 23, № 3 (2019) |
Интерпретация ассоциативных данных как проблема методологии психолингвистики |
(Rus)
|
Пищальникова В.А.
|
Том 23, № 2 (2019): Переводоведение сегодня и завтра |
Интерпретация реалий при переводе сакрального текста: языковой и экстралингвистический аспекты |
(Rus)
|
Хухуни Г.Т., Валуйцева И.И., Осипова А.А.
|
Том 20, № 3 (2016) |
Интертекстуальность - нить Ариадны в исследовании художественного текста |
(Eng)
|
Тураева З.Я.
|
Том 23, № 2 (2019): Переводоведение сегодня и завтра |
Интертекстуальность как переводческая проблема: эксплицитность и узнаваемость при переводе из «литератур небольших народов» |
(Eng)
|
Казьмерчак М.
|
№ 2 (2012) |
Интерференция звуковых систем английского и восточных языков |
(Rus)
|
Завьялова В.Л.
|
№ 2 (2012) |
Интонационные характеристики горномарийского языка |
(Rus)
|
Сагдуллина Е.В.
|
№ 3 (2014) |
Информация для авторов |
(Mlt)
|
- -.
|
№ 2 (2015) |
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ АВТОРОВ |
(Mlt)
|
- -.
|
№ 4 (2014) |
Информация для авторов |
(Mlt)
|
- -.
|
№ 1 (2015) |
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ АВТОРОВ |
(Mlt)
|
- -.
|
№ 3 (2015) |
Информация для авторов |
(Mlt)
|
- -.
|
№ 2 (2014) |
Информация для авторов |
(Mlt)
|
- -.
|
№ 1 (2014) |
Информация для авторов |
(Mlt)
|
- -.
|
Том 26, № 1 (2022) |
Иосиф Абрамович Стернин - основатель коммуникативной лингвистики в России |
(Rus)
|
Редколлегия журнала -.
|
Том 22, № 1 (2018): Дискурс эмоций |
ИРОНИЧЕСКИЕ МЕТАФОРЫ В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ |
(Rus)
|
Горностаева А.А.
|
№ 4 (2013) |
Ирония в английском и русском дискурсах: сопоставительный анализ |
(Rus)
|
Горностаева А.А.
|
№ 3 (2014) |
Ирония в политическом дискурсе: агрессия или развлечение? |
(Rus)
|
Горностаева А.А.
|
№ 4 (2014) |
Ирония как скрытое противоречие |
(Eng)
|
Альба-Хуес Л.
|
№ 1 (2010) |
Искренность/неискренность в сфере общения (на материале русских художественных текстов) |
(Rus)
|
Кузнецова С.В.
|
№ 1 (2012) |
Испаноязычный медиадискурс: конвергентные и дивергентные процессы |
(Rus)
|
Грибанов И.С., Мамонтов А.С.
|
№ 3 (2013) |
Испанские реалии в пространстве романа Э. Мендосы Sin Noticias De Gurb («Нет Вестей От Гурба») |
(Rus)
|
Лиликович О.С.
|
Том 25, № 1 (2021) |
Использование индексов метафоричности для анализа речевого воздействия метафоры в текстах публичных выступлений политиков |
(Rus)
|
Сунь Ю., Калинин О.И., Игнатенко А.В.
|
Том 23, № 2 (2019): Переводоведение сегодня и завтра |
Использование компьютерных переводческих инструментов: новые возможности, новые ошибки |
(Rus)
|
Овчинникова И.Г.
|
№ 4 (2010) |
Использование метода семантического поля и градации при анализе лексико-семантической группы (в произведениях М.А. Булгакова) |
(Rus)
|
Булгарова Б.А.
|
Том 20, № 2 (2016) |
Использование приема адаптации при переводе текстов художественной литературы (на примере перевода на русский язык романов «Дама с Камелиями» и «Грозовой Перевал») |
(Rus)
|
Тасенко П.С., Нелюбова Н.Ю., Ершов В.И.
|
№ 4 (2009) |
Использование фатических эмотивов в межкультурной коммуникации на примере ситуации «комплимент» |
(Rus)
|
Солдатова О.С.
|
Том 21, № 2 (2017) |
Исследование межкультурной идентичности рома-словацких школьников в Великобритании |
(Eng)
|
Хриниевич Л., Деваеле Ж.
|
№ 4 (2008) |
Исследование общих лексических элементов тюркских и монгольских языков на примере термина родства «мать» |
(Rus)
|
Восканянц Д.Е.
|
Том 27, № 3 (2023) |
Исследование семантической сложности лексемы ‘reputation’: корпусный анализ |
(Eng)
|
Иванова С.В., Медведева С.Н.
|
Том 27, № 2 (2023) |
Исследование словесного ударения в иранских языках советскими и росcийскими учеными |
(Eng)
|
Иванов В.Б., Силантьева Л.Г.
|
Том 24, № 3 (2020): Варианты английского языка Расширяющегося круга |
Исследование функциональности английского языка в Китае: история двух городов |
(Eng)
|
Сюй Ч., Чжан Д.
|
Том 24, № 3 (2020): Варианты английского языка Расширяющегося круга |
Истоки фонетической вариативности английского языка Восточной Азии сквозь призму фонологии заимствований |
(Eng)
|
Завьялова В.Л.
|
№ 1 (2012) |
Исторические словари и картотечные собрания как источники семантизации славянизмов |
(Rus)
|
Киынова Ж.К.
|
№ 1 (2009) |
История изучения языков Балканского языкового союза |
(Rus)
|
Новоспасская Н.В.
|
№ 2 (2014) |
История развития языковой ситуации и языковой политики в Новой Зеландии |
(Rus)
|
Бекеева А.Р.
|
№ 3 (2013) |
История становления английского языка в Новой Зеландии |
(Rus)
|
Бекеева А.Р.
|
№ 1 (2010) |
Источники формирования лексико-семантического поля «семья» во французском языке стран Тропической Африки |
(Rus)
|
Найденова Н.С.
|
Том 19, № 4 (2015) |
Иштван Кечкеш. Межкультурная прагматика. Oxford: Oxford University Press, 2014. - 277 р. |
(Eng)
|
Куртеш С.
|
№ 3 (2013) |
К аксиологии предмета взаимного интереса в поле взаимности |
(Rus)
|
Радзиховская В.К.
|
№ 1 (2011) |
К вопросу изучения cпецифики эмоционального состояния (на примере французских произведений конца XX-XXI в.) |
(Rus)
|
Ленько Г.Н.
|
№ 1 (2011) |
К вопросу интерпретации семантики фундаментальных глаголов быть и иметь |
(Rus)
|
Друзина Н.В.
|
№ 1 (2012) |
К вопросу использования повелительного наклонения в современном румынском языке |
(Eng)
|
Жиану М.M.
|
№ 3 (2008) |
К вопросу о категории рода при номинации лиц по профессии в гватемальном национальном варианте испанского языка (на материале гватемальской прессы) |
(Rus)
|
Котеняткина И.Б.
|
№ 4 (2009) |
К вопросу о когнитивном аспекте значения идиом |
(Rus)
|
Юсупова С.М.
|
№ 4 (2012) |
К вопросу о лингвистической стратификации франкоязычных кантонов Швейцарии |
(Rus)
|
Дмитриева Е.Г., Усманова З.А.
|
№ 2 (2008) |
К вопросу о парадигматике неизменяемых классов слов |
(Rus)
|
Панков Ф.И.
|
№ 4 (2011) |
К вопросу о проблеме прагматической эквивалентности в переводе |
(Rus)
|
Карповская Н.В.
|
№ 4 (2013) |
К вопросу о профессионально-этическом кодексе судебного переводчика |
(Rus)
|
Василенко Л.Ю.
|
№ 1 (2010) |
К вопросу о соотношении объемов значений концептов «воздух» и «air» в русском и английском языковых сознаниях в аспекте развития лингвокультурной компетенции обучающихся |
(Rus)
|
Жильцова О.В.
|
№ 3 (2011) |
К вопросу о структуре семантического поля глаголов эмоционально-оценочного отношения в русском и арабском языках |
(Rus)
|
Елисеев В.С.
|
№ 3 (2012) |
К вопросу о факторах, влияющих на процессы порождения и восприятия высказывания |
(Rus)
|
Гумников И.С.
|
№ 1 (2013) |
К вопросу о феминизации профессиональных наименований в квебекском национальном варианте французского языка (на материале современных периодических изданий) |
(Rus)
|
Борисова А.С., Рубинштейн К.Э.
|
№ 2 (2014) |
К вопросу о целесообразности англоязычных заимствований в русскоязычные терминологические системы «нового времени» |
(Rus)
|
Никулина М.А.
|
№ 2 (2012) |
К вопросу о языке в его территориальной вариантности (на материале английского языка в Канаде) |
(Rus)
|
Быстрикова Н.Ф., Муссауи Е.В., Гарсия-Каселес К.К.
|
№ 3 (2009) |
К вопросу о языке деловых переговоров как жанре межкультурной деловой коммуникации |
(Rus)
|
Малюга Е.Н.
|
№ 1 (2013) |
К вопросу об исследовании песенного дискурса: лингвокультурологический аспект |
(Rus)
|
Найденова Н.С., Мурадян А.А.
|
№ 3 (2011) |
К вопросу об основных признаках языкового системного изоморфизма |
(Rus)
|
Богана Ж., Бондаренко Е.В.
|
№ 3 (2011) |
К проблеме изучения английского языка в аспекте глобального общения |
(Rus)
|
Архипенкова А.Ю.
|
№ 4 (2013) |
К проблеме создания специализированного глоссария академических терминов |
(Rus)
|
Куприянова М.Е.
|
№ 3 (2013) |
К проблеме соотношения понятий «окказионализм» и «потенциальное слово» |
(Rus)
|
Захарова О.С.
|
№ 1 (2015) |
К проблеме эмоциогенности медицинского термина |
(Rus)
|
Маджаева С.И.
|
Том 23, № 1 (2019) |
К юбилею В.И. Шаховского |
(Rus)
|
- -.
|
Том 23, № 1 (2019) |
К юбилею Л.А. Козловой |
(Rus)
|
- -.
|
Том 27, № 4 (2023): Современные языки и культуры: вариативность, функции и идеологии в когнитивном аспекте |
К юбилею О.Б. Сиротининой |
(Rus)
|
- -.
|
Том 27, № 3 (2023) |
К юбилею С.Г. Тер-Минасовой |
(Rus)
|
- -.
|
Том 23, № 1 (2019) |
Как не действовать словом: Барак Обама о геноциде армян 1915 г |
(Eng)
|
Золян С.Т.
|
Том 20, № 2 (2016) |
Карасик В.И. Языковая спираль: ценности, знаки, мотивы: Монография / В.И. Карасик. - Волгоград: Парадигма, 2015. - 432 с. |
(Rus)
|
Панченко Н.Н.
|
Том 22, № 4 (2018): Культурная семантика и прагматика: к юбилею Анны Вежбицкой |
Каталог семантических переходов: 20 лет спустя |
(Eng)
|
Зализняк А.А.
|
Том 28, № 2 (2024) |
Категории фиктивного движения в современном персидском языке: когнитивно-семантический подход |
(Eng)
|
Никабади М., Лотфи А., Хадиан Б.
|
№ 4 (2008) |
Категория вокатива как периферическое явление БЯС |
(Rus)
|
Широкова А.В., Новоспасская Н.В.
|
№ 3 (2014) |
Категория персональности в семантике новейших английских заимствований в русской идиоматике |
(Rus)
|
Дементьев В.В.
|
№ 2 (2011) |
Категория принадлежности в якутском языке |
(Rus)
|
Чиркоева Д.И.
|
№ 4 (2008) |
Категория финитности - инфинитности в связи с другими категориями глагола (на материале абхазо-адыгских языков) |
(Rus)
|
Хежева З.Р.
|
Том 24, № 4 (2020) |
Катойконимы стран Тихоокеанского Альянса: морфологическое и семантическое варьирование |
(Rus)
|
Чеснокова О.С., Радович М.
|
№ 4 (2011) |
Каузативные и некаузативные глаголы при изучении эмотивной лексики |
(Rus)
|
Эбзеева Ю.Н., Ленько Г.Н.
|
Том 20, № 3 (2016) |
Кинодиалог. Образ-смысл. Перевод. Коллективная монография под общ. ред. проф. В.Е. Горшковой. - В.Е. Горшкова, Е.А. Колодина, Е.В. Кремнёв, И.П. Федотова, Е.О. Фирсова. - Иркутск: МГЛУ ЕАЛИ, 2014. - 367 с |
(Rus)
|
Абдрахманова О.Р.
|
Том 21, № 4 (2017) |
КИТАЙСКАЯ НАРРАТИВНАЯ ПЕСНЯ: СТРУКТУРА, ЯЗЫК, ИСТОРИЧЕСКАЯ ДИНАМИКА |
(Eng)
|
Леонтович О.А., Симоненко Н.
|
№ 4 (2010) |
Ключевые знаки, организующие пространство текста романа Х. Кортасара «Rayuela» |
(Rus)
|
Бройтман М.С.
|
Том 22, № 1 (2018): Дискурс эмоций |
КОГНИТИВНАЯ МАТРИЦА ЭМОЦИОНАЛЬНО-КОММУНИКАТИВНОЙ ЛИЧНОСТИ |
(Rus)
|
Шаховский В.И.
|
Том 28, № 2 (2024) |
Когнитивные механизмы ошибочной интерпретации юмора морфных единиц |
(Rus)
|
Агеев С.В., Пушкарев Е.А., Антоненко Н.В.
|
№ 1 (2009) |
Когнитивные механизмы формирования коннотативных семем имен прилагательных |
(Rus)
|
Медведева А.В.
|
Том 19, № 4 (2015) |
Когнитивный диссонанс с позиций межкультурного общения |
(Eng)
|
Леонтович О.А.
|
201 - 300 из 1045 результатов |
<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> |