No 1 (2015)
- Year: 2015
- Articles: 17
- URL: https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/issue/view/605
Articles
5-10
Proper Names as Linguistic Culturemes in Linguistic Personality of Russian Emigrant Poets (1920-1950s)
Abstract
The article studies proper names as linguistic culturemes where both linguistic and cultural meanings are characterized. Linguistic and cultural fields forming basic concepts “Time” and “Place” in the thesaurus of Russian emigrant poets’ linguistic personality are described in the article.
Russian Language Studies. 2015;(1):11-15
11-15
16-20
Speech Portrait of African Student (Intermediate Language Speaker)
Abstract
The article presents an analysis of African student’s speech portrait and main reasons of its formation. It also gives methodical and psycho-pedagogical recommendations on how to take into account African students’ speech features in teaching process in Russian universities.
Russian Language Studies. 2015;(1):21-27
21-27
28-35
36-40
Compliment as Element of Speech Etiquette in the Aspect of Intercultural Communication
Abstract
The article is devoted to such genre of speech etiquette as a compliment. The author traces its evolution on the examples from Russian literature, produces its classification and compares the concept of “compliment” in the Russian and Spanish languages.
Russian Language Studies. 2015;(1):41-46
41-46
Possessive Form of Nouns and English Subjective Nouns
Abstract
This article argues that the possessive form of English nouns of non-living things tends to correlate with the subjectivity of nouns. The subjectivity is likely to be a multi-leveled phenomenon. Though naming non-living things, some group of nouns are quasi-subjective that brings them to adopt a possessive form. The development of the possessive form is regarded as resulting from the typological transformation of the English language i.e. the move from an inflected language to an analytical one.
Russian Language Studies. 2015;(1):47-52
47-52
Lexico-Semantic Classification of English and Ukrainian Secondary Colour Terms: Linguoculturological Aspect
Abstract
The article deals with semantics and linguistic and cultural peculiarities of secondary colour terms selected from English and Ukrainian dictionaries. The author analyzes national specifics and isomorphic features of the given units in the two languages and realizes differences and similarities of their functioning.
Russian Language Studies. 2015;(1):53-59
53-59
Linguistic and Cultural Analysis of Gender Marked Phraseological Units of Phraseosemantic Group Designating Women of Easy Virtue
Abstract
The article aims at systematizing French and Russian phraseological units characterizing women of easy virtue. The conclusion concerns the most numerous phraseosemantic groups within this topic, the most frequently occurring elements of the units are commented upon. Special attention is paid to the connotative and structural peculiarities of the phraseological units of the chosen subject matter in order to identify information about the culture and national character of representatives of two ethnic groups.
Russian Language Studies. 2015;(1):60-66
60-66
Parallelism Strategy in Translation and Texts Generality in Source and Target Languages
Abstract
We discuss the specific concept of translation strategy. The explicit relative parallelism and the similarity between the original text and the versions of translation are the tools for the sense comprehension. We consider the comparative analysis as a method of linguo-stylistic studies.
Russian Language Studies. 2015;(1):67-72
67-72
Linguo-pragmatic features of non-equivalent idioms of biblical origin in russian and english
Abstract
This article is devoted to the contrastive phraseological analysis of idioms of biblical origin in the Russian and English languages. Biblical idioms are regarded as precedent phenomena and means of speech influence. In particular, the article focuses on the non-equivalent idioms of biblical origin in Russian and English. The author identifies and compares the substantive differences in the use of non-equivalent idioms of biblical origin.
Russian Language Studies. 2015;(1):73-79
73-79
News Comics as a New Convergent Genre of Chinese Online Media
Abstract
The article discusses information transformation in a new genre of Chinese Internet journalism - news comics. Its convergence is based on the interaction of verbal and non-verbal components, which ensures the integrity of its content and semantic structure.
Russian Language Studies. 2015;(1):80-86
80-86
87-91
French Language Status in Morocco in the Context of Francophonie
Abstract
The article focuses on the features of the language situation and language policy of the Kingdom of Morocco. Interaction of French and Arabic is considered in the article. The author systematizes forms of French in Morocco in the context of the Francophonie.
Russian Language Studies. 2015;(1):92-97
92-97
98-103
Our authors
Russian Language Studies. 2015;(1):104-106
104-106