Parallelism Strategy in Translation and Texts Generality in Source and Target Languages
- Authors: Nelyubova NY.1, Semenov AL1, Khlebnikov AV1
-
Affiliations:
- Peoples’ Friendship University of Russia
- Issue: No 1 (2015)
- Pages: 67-72
- Section: Articles
- URL: https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/9899
Cite item
Full Text
Abstract
We discuss the specific concept of translation strategy. The explicit relative parallelism and the similarity between the original text and the versions of translation are the tools for the sense comprehension. We consider the comparative analysis as a method of linguo-stylistic studies.
About the authors
N Yu Nelyubova
Peoples’ Friendship University of Russia
Email: nat.nelubova@mail.ru
The Chair of Foreign Languages Philological faculty
A L Semenov
Peoples’ Friendship University of Russia
Email: arksem@gmail.com
The Chair of Foreign Languages Faculty of Physico-Mathematical and Natural Sciences
A V Khlebnikov
Peoples’ Friendship University of Russia
Email: hlebnikov_av@mail.ru
Institute of Tourism and Hotel Business