<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Language Studies</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Language Studies</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Русистика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-8163</issn><issn publication-format="electronic">2618-8171</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">9894</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">The Specifics of the French Language in Canadian Internet-Blogs</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Особенности французского языка в канадских интернет-блогах</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Dagbaeva</surname><given-names>O I</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Дагбаева</surname><given-names>Оксана Иннокентьевна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">The Chair of Foreign Languages</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра иностранных языков</bio><email>nat.nelubova@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Nelyubova</surname><given-names>N Yu</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Нелюбова</surname><given-names>Наталия Юрьевна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">The Chair of Foreign Languages</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра иностранных языков</bio><email>nat.nelubova@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2015-01-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>01</month><year>2015</year></pub-date><issue>1</issue><issue-title xml:lang="en">NO1 (2015)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№1 (2015)</issue-title><fpage>36</fpage><lpage>40</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-09"><day>09</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2016, Russian and Foreign Languages and Methods of Teaching</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2016, Русский и иностранные языки и методика их преподавания</copyright-statement><copyright-year>2016</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Russian and Foreign Languages and Methods of Teaching</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Русский и иностранные языки и методика их преподавания</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/9894">https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/9894</self-uri><abstract xml:lang="en">This article is devoted to particularities of French in Canadian social media, which are peculiar to Internet-language in general and Canadian French in particular.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">Данная статья посвящена особенностям французского языка в канадских социальных медиа, свойственным интернет-языку в целом и французскому языку Канады в частности.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Canada</kwd><kwd>Quebec</kwd><kwd>French</kwd><kwd>Internet</kwd><kwd>language contacts</kwd><kwd>blogs</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Канада</kwd><kwd>Квебек</kwd><kwd>французский язык</kwd><kwd>Интернет</kwd><kwd>языковые контакты</kwd><kwd>блоги</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Клоков В.Т. Французский язык в Северной Америке. - Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2005. - 400 с.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Коленеко В.А. Французская Канада в прошлом и настоящем: очерки истории Квебека, XVII-XX века. - М.: Наука, 2006. - 314 с.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Марусенко М.А. Квебекский язык. - СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2006. - 202 с.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Трофимова Г.Н. Языковой вкус Интернет-эпохи в России. Функционирование русского языка в Интернете: концептуально-сущностные доминанты: Монография. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: РУДН, 2009. - 436 с.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Le français et la francophonie au Canada. Langue, Recensement de la population de 2011. Statistique Canada. URL: http://www12.statcan.gc.ca</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Linda Cardinal. Bilinguisme et territorialité: l’aménagement linguistique au Québec et au Canada. École d’études politiques, Université d’Ottawa. 2008.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Patricia A. Duff, Duanduan Li. L’enseignement des langues officielles minoritaires et des langues d’origine au Canada: Politiques, contexts et enjeux. 2009.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Claude Poirier. Les origines du complexe linguistique des Québécois, Cap-aux-Diamants, n° 96, 2008. p. 14-17.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Yves Barbarie. Analyse sociolinguistique de la syntaxe de l’interrogation en français québécois. Revue québécoise de linguistique, vol. 12, n° 1, 1982, p. 145-167.</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>http://www.jade-molina.blogspot.ru</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>https://www.youtube.com/watch?v=bNXlUCoaDM0&amp;list=UUf0gLeGQ2VpQwLjxRJsDjrw</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>http://jessieooo-xxx-ooo.skyrock.com/profil/</mixed-citation></ref><ref id="B13"><label>13.</label><mixed-citation>https://www.youtube.com/watch?v=XBiMrlhiN4o&amp;list=UUh4Bw1dPasZf31HupslCKyA</mixed-citation></ref><ref id="B14"><label>14.</label><mixed-citation>https://www.youtube.com/watch?v=s9V4kYzSCOQ&amp;list=UUHMWMPAY61nEDBwPj81 AGkA</mixed-citation></ref><ref id="B15"><label>15.</label><mixed-citation>https://www.youtube.com/watch?v=afLClLRO8QE&amp;list=UUmHS_nilJOSw-h_7mrYMs8Q</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
