检索

标题
作者
Language, culture, cognition and communication: The paradigms of modern linguistic research
Larina T.
Discourse Manifestation of Personality
Karasik V.
Language and gender: Linguistic, social and ethical paradoxes of inclusive communication
Gritsenko E.
Emotional Effects of Positive Forms of Communication
Ionova S.
Cognitive Dissonance from the Intercultural Communication Perspective
Leontovich O.
Teachers’ responses to students’ homework complaints in e-mailcommunication: A cross-cultural perspective
Deveci T.
Nonverbal communication at the ecolinguistic grassroots
Frayne C.
Intercultural Communication and Disabilities from a Communication Complex Perspective
Parrish-Sprowl J.
Structure and dynamics of communicative interaction between a potential patient and a doctor during written medical Internet consultation
Komalova L.
A study of rudeness and communicative ethics in an intercultural aspect
Larina T., Kozyreva M., Gornostayeva А.
Pseudo-communication vs Quasi-communication
Chernichkina E., Luneva O.
Politeness markers in emails of non-native English speaking university students
Alemi M., Maleknia Z.
Speech Etiquette in Online Communities: Medialinguistics Analysis
Duskaeva L.
Intercultural Communication in the Light of Polish and Russian Verbal Etiquette
Korzeniewska-Berczyńska J.
Structure-Interaction Theory: Conceptual, Contextual and Strategic Influences on Human Communication
Beebe S.
English national character through the communication values
Dmitrieva E., Usmanova Z., Migolatieva I.
Pragmatics of Emotions in Intercultural Context
Larina T.
Ambiguous invitations in the American communicative culture
Schelchkova E.
Peculiarities of Communicative Style in The Advertisement Genre in English and Russian University On-line Communication Discourse Analysis
Kupriyanova M.
Use fatic emotives in the intercultural communications on an example of a situation «Compliment»
Soldatova O.
Correlation of English and Russian proverbs. Some features of bilingual translation
Garcia-Caselles C.
Election campaign discourse as a particular communication field
Baghana J., Bocharova E.
Types of indirect compliments in Russian and Vietnamese communicative cultures
Nguyen Thu Huong -.
Translation — culture — system
Ershov V., Semenov A., Nelyubova N.
Interdiscourse communication: the linguistic relativity perspective
Gunta Rozina -., Indra Karapetjana -.
The speech act of invitation in the American and Russian communicative cultures (results of an empirical research)
Schelchkova E.
Lexical features of emphasis in the Swiss national variant of French language
Dmitrieva E.
Personal autonomy and its manifestation in English lexis and phraseology
Ishankulova D.
“Let Me Tell You...”: Audience Engagement Strategies in the Campaign Speeches of Trump, Clinton, and Sanders
Quam J., Ryshina-Pankova M.
On the Latinian-Germanic Frontier: the Evolution and the Actual Condition of the French Language in Luxembourg
Dmitrieva E.
Comminicative variativity of the French language in the intercultural dialogue
Ebzeyeva Y.
National and cultural specifics of functioning of the phraseological units with phytonyms in the Mexican national variant of Spanish language
Guishkayeva L., Komova D.
To the problem of learning global English
Arkhipenkova A.
The problem of scientific hypermedia discourse perception
Egorova L.
Stylistics and national culture
Zhuravliova E.
The main features of socio-cultural relationships in Swedish and Russian communicative behavior
Arkhipenkova A.
Truncation in Korean Cyber Communication
Egorova K., Ahn San Chol -.
The Juror’s Image of an Entertainment TV-Show (on the basis of “The Voice” Show)
Gerasimova A., Issers O.
About the informational structure of dialogic speech (English language)
Mokrov M.
Intercultural Communication as a Situated, Culturally Complex, Interactional Achievement
Carbaugh D.
Facework in Non-Face-Threatening Emails by Native and Non-Native English Speakers
Eslami Zohreh R -., Wei-Hong KO -.
A Cross-Cultural Study of American and Russian Proprieties in Communication
Issers O., Halvorson S.
Introducing Intercultural Communication into the Teaching of Translation
Cranmer R.
The linguistic means of persuasive communication in the election campaign discourse
Baghana J., Bocharova E.
The syntactical structures of mordern Arabic newspaper headlines
Sabinina E.
Analysis of functions and structure of open speeches of modern politicians in Japan
Seredenko V.
Systemacy and Dynamism of Business English Discourse: Functional-Synergetic Aspect
Khramchenko D.
Politeness Strategies Employed By Americans and Russians When Declining an Invitation
Schelchkova E.
Phraseological units as the reflection of the national and cultural originality of ethnic community (on the material of Spanish and English)
Guishkayeva L.
The Speech Act Set of Direct Complaints in American and Russian Cultures
Gallaher B.
Forms of Address in the Regulated Sphere of Communication: The Formation of a New Standard
Zhukova T.
Ecologicity in Hermann Hesse’s Texts
Krasavsky N.
Emotiogenic Cognitive Function of Modern School Teaching Texts
Erokhina L.
To the Problem of Medical Term Emotiogenicity
Madzhaeva S.
Positive Communication: A Theoretical Perspective
Leontovich O.
Representation of Emotivity in Emotive and Pragmatic Attitudes of Participants in Romantic communication
Rents T.
The Role of the English Language in Nigeria
Borisova A., Ilina N.
“Russia and Spain: The Dialogue of Cultures”. Teaching Language, Culture, and Communication
Sokolova L., Tirado Guzman R -.
The Pragmatics of the Handshake: A Politeness Index in British and Italian Usage
Douglas Ponton -.
Disagreement and (im)politeness in a Spanish family members’ WhatsApp group
Fernández-Amaya L.
Discursive realization of threat in pre-election communication
Romanov A., Novoselova O.
Cross-cultural communication - lost in translation: A corpus study (based on the material from the Russian-Polish corpus)
Kononenko I.
Difficulties in translating Russian classics: Pushkin’s novel “Eugene Onegin” in English and French
Remchukova E., Nedopekina E.
Semantics in the time of coronavirus: “Virus”, “bacteria”, “germs”, “disease” and related concepts
Goddard C., Wierzbicka A.
Implicit vs explicit evaluation: How English-speaking Twitter users discuss migration problems
Gabrielova E., Maksimenko O.
Lexico-semantic relativity and versatility in translation and intercultural communication
Kabakchi V., Proshina Z.
The dynamics of political correctness, inclusive language and freedom of speech
Leontovich O.
A Fool and his Money are Soon Parted: A Critical Examination of Credit Card Websites
Mooney A.
Pragmatic and stylistic persperctives on British and American COVID-19 cartoons
Pavlina S.
A semiotic portrait of a big Chinese city
Leontovich O., Kotelnikova N.
Broadening the ontology of threats verbalized in written communication on the Internet
Komalova L., Kalyuzhnaya L.
Identity, politeness and discursive practices in a changing world
Eslami Z., Larina T., Pashmforoosh R.
A corpus-based approach to corporate communication research
Malyuga E.
Translingualism and intercultural narratives in Kiana Davenport’s “House of Many Gods”
Galaktionov S., Proshina Z.
The spatiotemporal constitution of Dubai as a semiotically assembled touristscape
Salama A., Fawzy R.
The pragmatics of denial and resistance: Some theoretical and methodological considerations
Abdel-Raheem A.
The UK as victim and hero in the Sun’s coverage of the Brexit ‘humiliation’
Zappettini F.
Destructiveness in Political Discourse
Volkova Y., Panchenko N.
Cultivation of Communicative Space: Polemical Eloquence vs. Epideictic Eloquence
Khazagerov G.
“Promise” as Speech Behavior Pattern: Method of Contrastive Analysis (Based on Russian and German Languages)
Kotorova E.
Logoepistems in Creolised Texts of Internet Discourse
Gladkaya N.
THE LANGUAGE OF “ETHNIC” MARKETS: BAZAAR AS A PIDGIN AND SITUATION OF BORDER
Grigorichev K., Guzei I.
INTERCULTURAL COMMUNICATIVE COMPETENCE - A FURTHER CHALLENGE
Cranmer R.
ATTACHING FEELINGS AND EMOTIONS TO PROPOSITIONS. SOME INSIGHTS ON IRONY AND INTERNET COMMUNICATION
Yus F.
THE EMOTIONAL PROSODY OF U.S. FATAL AIR-ACCIDENT DOCKETS ONLINE: RISKING RISK COMMUNICATION?
Guinda C.
ENGLISH AND RUSSIAN TERMS “NATIVE SPEAKER”: ILLUSORY EQUIVALENTS
LOVTSEVICH G., GICH O.
“A Sensible Image of the Infinite”: Intersemiotic Translation of Russian Classics for Foreign Audiences
Leontovich O.
TRANSLATION OF RELIGIOUS AND EXTREMIST TEXTS: FORENSIC-LINGUISTIC EXPERT EXAMINATION
BORISSOVA A., KURGUZENKOVA Z., NIKISHIN V.
Indirect Communication in the Russian Speech Culture
Dementyev V.
Pragmatics among Linguistic Disciplines: Problems of Definition and Classification
Kotorova E.
Euphemism and political correctness in contemporary English
Rubina N.
Imitation, Informational Value and Phatic Communication in the Genres of Academic Discourse
Brusenskaya L., Kulikova E.
1 - 92 的 92 信息

检索提示:

  • 检索的名词区分大小写
  • 常用字词将被忽略
  • 默认情况下只有在查询结果满足所有检索词才返回(例如,隐含AND)
  • 使用OR结合多个检索词,便于查找含有这些检索词的文章,例如education OR research
  • 使用括号来创建更复杂的查询; 例如:archive ((journal OR conference) NOT theses)
  • 使用引号检索一个完整的词组; 例如: "open access publishing"
  • 使用-或者NOT排除一个检索词; 例如:online -politics or online NOT politics
  • 在检索词里使用 *作为通配符匹配任何字符序列; 例如., soci* morality 将符合含有 "sociological" or "societal"的词语