Lexical features of emphasis in the Swiss national variant of French language
- Authors: Dmitrieva EG1
-
Affiliations:
- Peoples' Friendship University of Russia
- Issue: No 1 (2011)
- Pages: 41-44
- Section: Articles
- URL: https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/9613
Cite item
Full Text
Abstract
The article is dedicated to the emphasizing words and expressions used in the Swiss national variant of the French language; the issues of the language social role as well as the problems of intercultural communication are also touched upon.
About the authors
E G Dmitrieva
Peoples' Friendship University of Russia
Email: kafedra_fl_rudn@mail.ru
Peoples' Friendship University of Russia
References
- Вендина Т.И. Введение в языкознание. - М.: Высшая школа, 2005.
- Bouvier N. Journal d'Aran et d'autres lieux. - Paris: Payot & Rivages, 1993.
- Chessex J. Portrait des Vaudois. - Lausanne: Aire, 1982.
- Thibault A., Knecht P. Dictionnaire Suisse Romand: particularités lexicales du français contemporain (DSR). - Genève: Zoe, 2004.
- Z'Graggen Y. La nuit n'est jamais complète. - Vevey: Aire, 2001.
- Chessex J. Carabas. - Paris: Grasset, 1971.
- Guillebert A. Fautes de langage corrigées, ou Dialogue entre M. P. et Mlle R., précédé d'un dialogue entre le critique et l'auteur. - Neuchâtel: J. Gerster, 1829-1832.
- Peter A. Corrigé de la nouvelle cacologie et de la phraseologie, ou dictionnaire des locutions vicieuses et des difficultes de la langue francaise. - Genève / Paris, Hachette, 1842.
- Федоров А.И. Сибирская диалектная фразеология. - Новосибирск, 1980.
- Pierrehumbert W. Dictionnaire historique du parler neuchâtelois et suisse romand. - Neuchâtel: Attinger, 1926.
- Cohen A. La belle du seigneur. - Paris: Gallimard, 1990.