Поиск

Выпуск
Название
Авторы
Глагольная база данных: структура, кластеры, опции
Бунтман Н.В., Борисова А.С., Даровских Ю.А.
Лингвостатистический анализ лексической дихотомии «язык-речь» предметной области
Шереметьева С.О., Бабина О.И.
Составные существительные как средства языкового фрейминга в арабских новостных заголовках (в контексте военного конфликта в секторе Газа)
Зибин А., Альтахайнех А.Р., Джаррах М.
Трансгрессивная русская женственность: дискурсы аутентификации и деаутентификации
Гриценко Е.С., Лалетина А.О.
Эвфемизмы в южноафриканском варианте английского языка: социокультурные аспекты
Малюга Е.Н., Томалин Б.
Аспектуальные пары: префиксальный vs. суффиксальный способ образования
Соловьев В.Д., Бочкарев В.В., Байрашева В.Р.
Новое учение о языке Н.Я. Марра как историко-лингвистическое явление
Сухов С.В.
Способы выражения категории инструментальности в текстах-ретранслятах
Галимова Х.Н., Гафиятова Э.В., Алюнина Ю.М.
Оценка когнитивной сложности учебных текстов: эмпирическая валидация лингвистических параметров
Куприянов Р.В., Букач О.В., Александрова О.И.
Плавильный котел академического английского: использование лексических связок в академическом письме
Гриценко Е.С., Каму О.М.
Наименования участников образовательного процесса во французском и русском языках
Пряхина Е.В.
Корпусный подход к исследованию корпоративной коммуникации
Малюга Е.Н.
Французский политический символизм и конструирование идентичности
Трим Р.
Добро пожаловать. Позитивный миграционный дискурс
Понтон Д.М.
ReaderBench: многоуровневый анализ характеристик текста на русском языке
Корлатеску Д., Русети Ш., Даскалу М.
Анализ подходов к изучению жанров англоязычного инженерного дискурса
Болсуновская Л.М.
Перевод: анализ и синтез
Воробьёв В.В., Ершов В.И., Семенов А.Л.
Концепты native speaker и носитель языка в английском и русском лингводидактическом научном дискурсе
Гич О.Н., Ловцевич Г.Н.
Исследование словесного ударения в иранских языках советскими и росcийскими учеными
Иванов В.Б., Силантьева Л.Г.
Эмоционализация современного медиадискурса: исследовательская повестка дня
Заппеттини Ф., Понтон Д.М., Ларина Т.В.
«No» и «нет» как ответные единицы в английском и русском деловом дискурсе: в поисках функциональной эквивалентности
Малюга Е.Н., МакКарти М.
«НАСТРОЕНИЕ» И «ДОВЕРИЕ» В ФИНАНСОВОМ АНГЛИЙСКОМ: ИЗУЧЕНИЕ КОРПУСА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Маккензи Д.Л.
Основные направления исследований текстологических проблем, проведенных молодыми учеными России
Эбзеева Ю.Н.
Анализ механизмов речевой манипуляции сознанием с помощью ключевых слов социального словаря (на примере публицистической статьи)
Бубнова Н.А.
Фразеологические единицы, номинирующие мужчину-ловеласа во французском и русском языках
Кургузенкова Ж.В.
Лингвокреативность и дискурсивные профили художественной повести в англоязычной детской литературе
Киосе М.И.
Нарративы об утрате социального статуса и стигматизации идентичности
де Оливейра М.Л., Лисбоа К.М.
Имплицитное выражение пожеланий-приветствий и пожеланий при расставании (на материале немецкого и русского языков)
Шатилова Л.М.
Художественный текст как объект концептуального анализа
Карасёва Ю.А.
Фразеологические единицы с антропонимами в современном испанском языке
Чеснокова О.С., Шкарбань Е.А.
Случаи соблюдения и нарушения максим вежливости коммуникантами в эго-состоянии свободного ребенка
Гизатова Г.Ф.
Язык, культура и идеология в дискурсивных практиках
Била М., Иванова С.В.
«Передовой опыт» Уолмарта: анализ неоднозначной экополитики)
Аббамонте Л., Кавальери Ф.
К вопросу о структуре семантического поля глаголов эмоционально-оценочного отношения в русском и арабском языках
Елисеев В.С.
Лингвоцветовая картина мира представителей французской и русской культур (на примере фразеологии)
Кургузенкова Ж.В.
Признаки институционального дискурса: образовательный дискурс
Пеньков Б.В.
Лингвостатистический анализ использования девербативов в различных типах текстов русского и английского языков
Мамонтов А.С., Мамонтова Е.Ю.
Метасемиотические проекты и лайфстайл-медиа: дискурсивные механизмы превращения предметов потребления в ресурсы выражения идентичности
Молодыченко Е.Н.
Метафора и грамматика в поэтическом изображении природы
Гоутли Э.
Лингвокульторологический анализ фразеологизмов с гастрономическим компонентом
Смирнова Е.В., Ульянищева Л.В.
Опыт корпусного анализа чешской обиходно-разговорной лексики в сопоставительном плане
Изотов А.И.
Интерференция звуковых систем английского и восточных языков
Завьялова В.Л.
Понимание невежливости в греческом контексте
Цанне А., Сифиану М.
«Вот что я вам скажу...»: стратегии манипулирования аудиторией в предвыборной речи Трампа, Клинтон и Сандерса
Куам Д., Рышина-Панькова М.
Прагмалингвистические параметры фразеологизмов-библеизмов в русской, испанской, итальянской, французской и английской традициях
Реунова Е.В.
Формирование процессуальных дискурсивно-аналитических междисциплинарных и внутридисциплинарных связей в программе подготовки лингвистов
Попова Н.В.
Война вчера и сегодня: образ России в британском медиадискурсе
Солопова О.А., Кушнерук С.Л.
Проявления невежливости в дебатах между республиканцами и демократами по вопросу о приостановлении деятельности государственных органов США
Алеми М., Латифи А.
Слова и жесты: интегративный подход к анализу политического дискурса
Понтон Д.М.
Просодическая теория Джона Руперта Ферса
Гаврилова Ю.В.
Лексико-семантические особенности топонимов Новой Шотландии (Канада)
Ильина А.Ю.
Акустические характеристики ударных гласных переднего ряда во французской речи русских и мари
Зорина З.Г., Сагдуллина Е.В.
Испанские реалии в пространстве романа Э. Мендосы Sin Noticias De Gurb («Нет Вестей От Гурба»)
Лиликович О.С.
Великобритания как жертва и герой в освещении Брексита газетой “Sun”
Заппеттини Ф.
«НОСИТЕЛЬ ЯЗЫКА» И «NATIVE SPEAKER»: ИЛЛЮЗОРНОЕ СООТВЕТСТВИЕ
ЛОВЦЕВИЧ Г.Н., ГИЧ О.Н.
Жанры речи и дискурс: место жанроведческих исследований в парадигме дискурсивного анализа
Дементьев В.В.
Глаголы агрессивного эмоционального состояния
Закоян Л.М.
Лексические средства выражения модальности возможности при индикативе албанского глагола
Блерина Т.А.
Проблемы сопоставления национальных научных стилей
Лобина Ю.А.
СТРАТЕГИЯ УБЕЖДЕНИЯ В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ: ВЫСТУПЛЕНИЯ ПРЕЗИДЕНТА БАРАКА ОБАМЫ ПРОТИВ ИГИЛ
АЛЕМИ М., ЛАТИФИ А., НЕМАТЗАДЕХ А.
Дискурс-анализ и прагматика: область исследования и взаимосвязь
Альба-Хуэс Л.
Признаки институционального дискурса: образовательный дискурс
Пеньков Б.В.
Реализация горномарийских консонантных сочетаний в речи носителей
Утятина Л.Н.
Переводческий анализ лингвистических особенностей французского специального дискурса
Гавриленко Н.Н.
1 - 64 из 64 результатов
Подсказки:
  • Ключевые слова чувствительны к регистру
  • Английские предлоги и союзы игнорируются
  • По умолчанию поиск проводится по всем ключевым словам (агенс AND экспериенцер)
  • Используйте OR для поиска того или иного термина, напр. образование OR обучение
  • Используйте скобки для создания сложных фраз, напр. архив ((журналов OR конференций) NOT диссертаций)
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки, напр. "научные исследования"
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или оператора NOT; напр. конкурс -красоты или же конкурс NOT красоты
  • Используйте * в качестве версификатора, напр. научн* охватит слова "научный", "научные" и т.д.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах