Поиск

Выпуск
Название
Авторы
Применение технологии «перевернутый класс» на занятиях с иностранными студентами нефилологических специальностей
Денисенко А.В., Березняцкая М.А., Калинина Ю.М.
Прецедентное имя В.И. Ленин в русском культурном пространстве
Янь К.
Формирование лингвокультурологической компетенции казахстанских учащихся в обучении русскому языку как неродному
Арынбаева Р.А., Маханова Ж.К., Дмитрюк Н.В.
Сопоставительная лингвокультурология как новое научное направление
Воробьёв В.В., Полякова Г.М.
Ключевой концепт как структурирующее начало языковой картины мира у белорусов и русских
Пивовар Е.С.
ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ И ЛИНГВОПЕРСОНОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ РЕАЛИЗАЦИИ РЕЛИГИОЗНЫХ КОНЦЕПТОВ В РУССКОЙ КРЕОЛИЗОВАННОЙ КАРИКАТУРЕ
Белова М.А.
О статусе прикладной лингвокультурологии
Василюк И.П.
Русские зооморфизмы в лингвокультурологическом аспекте
Юрков Е.Е.
Роль русского языка в концептуализации мира: лингвокультурный аспект
Маслова В.А.
БАЗОВЫЕ ПОНЯТИЯ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОГО АНАЛИЗА
Фаткуллина Ф.Г.
Лингвокульторологический анализ фразеологизмов с гастрономическим компонентом как отражения национального характера испанцев и русских
Смирнова Е.В.
Лингвокультурология в аспекте обучения русскому языку как средству межкультурной коммуникации
Мамонтов А.С.
КУЛИНАРНЫЙ КОД КУЛЬТУРЫ ВО ВТОРИЧНЫХ НОМИНАЦИЯХ РУССКОГО И ЧЕШСКОГО ЯЗЫКОВ: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ И МЕТОДИЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ
Маркова Е.М.
О переводимости русских юмористических текстов на фоне вьетнамской лингвокультуры
Чан Тхань Тунг -.
С любовью к слову: к юбилею профессора В.А. Масловой
Лавицкий А.А.
РЕЗУЛЬТАТЫ АНКЕТИРОВАНИЯ СТУДЕНТОВ-БИЛИНГВОВ ПЕРВОГО КУРСА ИНЖЕНЕРНОГО ФАКУЛЬТЕТА
Серова Л.К., Шабаева А.В.
О некоторых аспектах методологии создания лингвокультурологического словаря
Василюк И.П.
Проблемы лингвокультурологии на страницах журнала «Русистика»
Гусман Тирадо Р.
КОНЦЕПТ «СУДЬБА» В РУССКОЙ И АРАБСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРАХ
Ибрагим В.Ф.
Язык мимики как элемент знаковой системы невербальной коммуникации
Талыбина Е.В.
Биполярность концепта «жизнь/смерть» в дискурсивном пространстве ранних рассказов Л. Андреева
Прохорова А.В.
ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКАЯ ЦЕННОСТЬ АРХАИЗМОВ И ИСТОРИЗМОВ В ПРАКТИКЕ ПРЕПОДАВАНИЯ РКИ
Кольцова Л.М., Кудрявцева Т.Ю., Чуриков С.А.
Использование художественных фильмов в процессе формирования коммуникативно-речевой компетенции и лингвокультурологическая адаптация иностранных учащихся
Игнатьев О.В.
Учебно-практическое пособие по лингвокультурологии для иностранцев, изучающих русский язык: концепция и содержание
Сенаторова О.А.
Репрезентация концептов «родина» и «հայրենիք» (на материале русских и армянских паремий)
Гаспарян Н.К.
ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ МАКРОТОПОНИМОВ ЧИЛИ
Бобылева Е.С.
Лексические средства выражения комизма в русских юмористических текстах
Чан Тхань Тунг -.
Теоретические и методические ориентиры учебного лингвокультурологического словаря для иностранных студентов-филологов
Васильева Г.М.
КОНЦЕПТ «ВОЙНА» В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Голубенко Е.А.
СОБЕННОСТИ ПОНИМАНИЯ ЮМОРИСТИЧЕСКОГО ТЕКСТА В ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЕ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИИ
Чан Тхань Тунг -.
1 - 30 из 30 результатов
Подсказки:
  • Ключевые слова чувствительны к регистру
  • Английские предлоги и союзы игнорируются
  • По умолчанию поиск проводится по всем ключевым словам (агенс AND экспериенцер)
  • Используйте OR для поиска того или иного термина, напр. образование OR обучение
  • Используйте скобки для создания сложных фраз, напр. архив ((журналов OR конференций) NOT диссертаций)
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки, напр. "научные исследования"
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или оператора NOT; напр. конкурс -красоты или же конкурс NOT красоты
  • Используйте * в качестве версификатора, напр. научн* охватит слова "научный", "научные" и т.д.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах