№ 2 (2013)

Обложка

Статьи

Многозначность глагольных фразеологизмов, обозначающих чувства, в русском, английском и таджикском языках (на примере омонимии и полисемии)

Михеева Н.Ф., Ахмедова Ф.А.

Аннотация

Анализ большого количества примеров в сравниваемых языках показывает, что глагольные ФЕ могут быть многозначными. Многозначность выражается в двух семантических категориях — омонимии и полисемии. К фразеологическим омонимам относятся устойчивые словосочетания, совпадающие по звучанию, но не соотносимые по смыслу. Фразеологическая полисемия проявляется в двух формах: первая основана на образном значении, а вторая возникает в том случае, когда словосочетания, обретая непроизводный характер, выражают несколько близких смыслов.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2013;(2):5-10
pages 5-10 views

Специфика диалектного членения испанского языка как отражение языковой ситуации в испаноязычном мире

Карпина Е.В.

Аннотация

В статье рассматривается лингвистический аспект языковой вариативности, содержатся ссылки и анализ исследований лингвистов-диалектологов, которые описывают влияние различных языков на развитие языковой ситуации в испаноязычном мире, приводятся примеры данного влияния на территории Мексики и ряда стран Латинской Америки.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2013;(2):11-21
pages 11-21 views

Особенности выражения речевой агрессии в коммуникативном поведении американцев и русских

Маслова О.В.

Аннотация

В статье рассматриваются теоретические посылки описания речевой агрессии в коммуникативном поведении американцев и русских и анализируются речевые акты агрессии на материале художественных произведений русской и американской литературы начала ХХI в.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2013;(2):22-28
pages 22-28 views

Лингвистическая оценка функционирования юридических терминов процедуры усыновления в сопоставительном аспекте

Перфильева Н.В., Новоспасская Н.В., Комова Д.Д.

Аннотация

В статье рассматривается проблема номинации процедуры и участников усыновления в современном русском и испанских языках на примерах из юридических и публицистических текстов.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2013;(2):29-37
pages 29-37 views

Дестабилизация функционального пространства английского делового дискурса как эффективный полемический прием

Храмченко Д.С.

Аннотация

Статья посвящена функционально-синергетическому анализу хаотизации прагма-семантической системы современного английского устного и письменного делового дискурса как эффективного полемического приема
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2013;(2):38-43
pages 38-43 views

Приемы вовлечения учащихся в интерактивную деятельность на уроках иностранного языка (на примере китайского языка)

Бурукина Т.Н.

Аннотация

Статья посвящена проблеме технологии интерактивного обучения на уроках китайского языка и формам организации приемов интерактивной технологии для успешного решения некоторых задач обучения иностранному языку в школе.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2013;(2):44-51
pages 44-51 views

Обучение билингвов русскому языку: проблемы и решения

Маханькова И.П., Новикова Н.С., Серова Л.К., Хворикова Е.Г.

Аннотация

Статья посвящена проблеме преподавания русского языка студентам-билингвам, обучающимся на технических специальностях. Анализируются трудности, с которыми сталкивается преподаватель, работающий в группе билингвов. Обосновываются принципы создания специального учебного пособия для данного контингента учащихся.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2013;(2):52-57
pages 52-57 views

Новые технологии в обучении иностранным языкам студентов старших курсов

Мекеко Н.М.

Аннотация

Статья посвящена использованию новых технологий при обучении иностранным языкам студентов старших курсов.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2013;(2):58-61
pages 58-61 views

Совместное языковое партнерство в системе «неязыковой вуз — предприятие»

Молдахметова Г.З.

Аннотация

В работе предложено совместное языковое партнерство как фундамент системы «неязыковой вуз — предприятие», представлена структура партнерства, приведены наиболее результативный опыт и рассмотрено содержание совместного языкового партнерства.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2013;(2):62-67
pages 62-67 views

Нормативный аспект русского литературного языка в методике преподавания РКИ

Недосугова А.Б.

Аннотация

Статья посвящена проблемам овладения научным и официально-деловым стилем русского языка иностранными учащимися. В данной статье приводятся примеры некоторых типичных ошибок в речи иностранных учащихся и даются рекомендации по их преодолению.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2013;(2):68-72
pages 68-72 views

Эрратологический аспект в процессе обучения переводу

Пушкина А.В.

Аннотация

Статья посвящена одному из важнейших компонентов в процессе подготовки переводчиков — эрратологии, рассматривается классификация переводческих ошибок, пути их предотвращения, что способствует достижению оптимального результата в образовательном процессе.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2013;(2):73-76
pages 73-76 views

Формирование социокультурной компетенции студентов при обучении иностранным языкам с учетом национально-специфической лексики

Саранина И.И.

Аннотация

В статье говорится о роли взаимосвязи языка и культуры, а также о реалиях, передающих определенную национальную специфику. Утверждается, что изучение национально-специфической лексики при обучении иностранному языку формирует социокультурную компетенцию студентов.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2013;(2):77-82
pages 77-82 views

Использование статистического метода при изучении населения в курсе экономической и социальной географии

Чебанова Л.А.

Аннотация

В рамках предвузовской подготовки иностранных студентов для экономических специальностей большую роль играет курс экономической и социальной географии, в которой статистические показатели занимают важное место. На примере географии населения раскрывается значение статистических данных при изучении различных явлений и процессов и место конкретных приемов статистического метода: статистического наблюдения, сравнения статистических характеристик, сравнительной характеристики населения двух стран, определения обобщающих статистических показателей, расчетных демографических задач, графических и картографических изображений. В результате студенты формируют и закрепляют умения работы с цифровой информацией.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2013;(2):83-88
pages 83-88 views

Наши авторы

- -.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2013;(2):89-90
pages 89-90 views

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах