| Выпуск |
Название |
Файл |
| № 3 (2016) |
Построение образности в целом и образа персонажа-художника в произведениях А. Барикко на итальянском языке и в их переводах на русский язык |
 (Rus)
|
|
Лутеро Т.
|
| № 3 (2016) |
Презентация термина «лексикология» в терминологических словарях русского, казахского, узбекского языков |
 (Rus)
|
|
Джусупов М.
|
| № 3 (2016) |
Обзор диссертационных исследований по терминологии экологии |
 (Rus)
|
|
Аграновская И.А.
|
| № 3 (2016) |
Изучение близкородственных языков: особенности составления учебного комплекса |
 (Rus)
|
|
Кадашева К., Омарова С.К., Асанова У.О.
|
| № 3 (2016) |
Представление словарной статьи в двуязычных словарях |
 (Rus)
|
|
Несова Н.М.
|
| № 3 (2016) |
Статус, орфографическое и пунктуационное оформление сочетаний «не/ни более/больше (,) не/ни менее/меньше (как)» |
 (Rus)
|
|
Соколова О.И.
|
| № 3 (2016) |
Научная стажировка «Общая и частная методология филологической науки». Москва, РУДН, 4-9 апреля 2016 г |
 (Rus)
|
|
Валентинова О.И.
|
| № 3 (2016) |
Наши авторы |
 (Rus)
|
|
- -.
|
| № 4 (2016) |
К эпистемологическим основаниям теории значения |
 (Rus)
|
|
Бочкарев А.Е.
|
| № 4 (2016) |
Языковой знак как категория философии, лингвистики и переводоведения |
 (Rus)
|
|
Катаев А.О.
|
| № 4 (2016) |
Системный подход к исследованию ассоциативно-культурного фона ономастических единиц: от регионального к общенациональному уровню |
 (Rus)
|
|
Бубнова Н.В.
|
| № 4 (2016) |
Повседневная лексика «языка инноваций» как отражение модернизационного потенциала российских городов |
 (Rus)
|
|
Волкова Н.А.
|
| № 4 (2016) |
Лингвокультурное своеобразие топономинаций провинции Британская Колумбия |
 (Rus)
|
|
Ильина А.Ю., Куприянова М.Е.
|
| № 4 (2016) |
Топонимы, катойконимы и топонимические прозвища Бразилии: морфологический и культурологический аспекты |
 (Rus)
|
|
Радович М.
|
| № 4 (2016) |
Крылатые выражения французского происхождения в интернациональном блоке лозунгов современной Европы и России |
 (Rus)
|
|
Шулежкова С.Г., Макарова А.С.
|
| № 4 (2016) |
Лексико-семантическое микрополе «MERKEL» |
 (Rus)
|
|
Чигашева М.А.
|
| № 4 (2016) |
Названия лекарственных трав в казахском языке: этимологический аспект |
 (Rus)
|
|
Омашева Ж.М.
|
| № 4 (2016) |
Когнитивно-антропоцентрический подход к пониманию категории комического (на примере текстов, содержащих кинологическую лексику) |
 (Rus)
|
|
Фатеева И.М.
|
| № 4 (2016) |
Компаративные единицы, характеризующие языковой портрет персонажа (на примере произведения А. Иванова «Географ глобус пропил») |
 (Rus)
|
|
Васильева А.А.
|
| № 4 (2016) |
Прецедентные текстуальные компоненты в дискурсивном пространстве социальных сетей |
 (Rus)
|
|
Преображенский С.Ю., Коновалова Д.Г.
|
| № 4 (2016) |
Анализ новостных сообщений сайта МИД РФ методом сентимент-анализа (статья 2) |
 (Rus)
|
|
Беляков М.В.
|
| № 4 (2016) |
Лингвистический и паралингвистический аспекты интернет-дискурса (на примере французских пользователей) |
 (Rus)
|
|
Букина Л.М.
|
| № 4 (2016) |
Метафорические номинации агентов спортивного события в русских спортивных медиа |
 (Rus)
|
|
Гриценко А.Н., Морослин П.В.
|
| № 4 (2016) |
Чингиз Айтматов: «Прощай, Гульсары» и/или «Жаныбарым Гулсарым» (два заголовка - два семантико-стилистических содержания) |
 (Rus)
|
|
Джусупов Н.у.
|
| № 4 (2016) |
А.П. Чехов на испанском языке: сопоставление двух переводов рассказа «Пари» |
 (Rus)
|
|
Монфорте Дюпре Р.В., Чеснокова О.С.
|
| № 4 (2016) |
Образный язык гротесков и арабесок во французском декоративно-прикладном искусстве XVII-XVIII вв |
 (Rus)
|
|
Ткач Д.Г.
|
| № 4 (2016) |
Синтез искусств в работах французских декадентов и символистов |
 (Rus)
|
|
Бодорр Ф., Кунцевич Д.В.
|
| № 4 (2016) |
От постромантизма к символистской эстетике: «Цветы зла» Ш. Бодлера |
 (Rus)
|
|
Шервашидзе В.В.
|
| № 4 (2016) |
Концепция «другого» в трилогии Ж. Руо («Поля чести», «Знаменитые люди», «Мир не в фокусе») |
 (Rus)
|
|
Косова Ю.А.
|
| № 4 (2016) |
Словоизменительная парадигма глагола в грамматическом словаре русского языка |
 (Rus)
|
|
Тихонова Е.Н.
|
| № 4 (2016) |
Морфный состав слога в разных классах слов и разных типах текстов |
 (Rus)
|
|
Попова Е.Н., Томашевич С.Б.
|
| № 4 (2016) |
Фонетическая интерференция во французской речи студентов мари |
 (Rus)
|
|
Иванова И.Г., Егошина Р.А.
|
| № 4 (2016) |
Специфика порождения языковой игры в разноструктурных языках |
 (Rus)
|
|
Александрова Е.М.
|
| № 4 (2016) |
Некоторые уточнения определения понятия «аббревиация» |
 (Rus)
|
|
Аламайрех Е.Ю.
|
| № 4 (2016) |
Наши авторы |
 (Rus)
|
|
- -.
|
| № 3 (2015) |
Изучение проблемы сознания в парадигме наук: психологии, философии и лингвистике |
 (Rus)
|
|
Казаченко О.В.
|
| № 3 (2015) |
О приоритетах системной лингвистики |
 (Rus)
|
|
Липатова Т.В.
|
| № 3 (2015) |
Философский взгляд на природу восприятия: традиционный и современный подход |
 (Rus)
|
|
Кан Чжунхо -.
|
| № 3 (2015) |
Диптих как жанровая модификация новейшей драмы (на материале пьесы А. Зензинова и В. Забалуева «Поспели вишни в саду у дяди Вани») |
 (Rus)
|
|
Шуников В.Л.
|
| № 3 (2015) |
«Живое» слово в структуре ментального лексикона: теоретические проблемы и методы их решения |
 (Rus)
|
|
Арутюнян В.Г.
|
| № 3 (2015) |
Ключевые метафорические концепты интернет-лингвистики: киберпространство, виртуальная реальность, виртуальное сообщество, виртуальное время, виртуальная языковая личность |
 (Rus)
|
|
Ахренова Н.А.
|
| № 3 (2015) |
Анализ лингвокультурной ситуации 1943-1945 гг. (на примере лексемы «ветер») |
 (Rus)
|
|
Карелова М.А.
|
| № 3 (2015) |
Концептуальная метафора в терминологии социологии |
 (Rus)
|
|
Майкова Т.А.
|
| № 3 (2015) |
Визуализация анализа и представления дискурса в двуязычной коммуникации |
 (Rus)
|
|
Семенов А.Л., Ершов В.И.
|
| № 3 (2015) |
Определение перевода и его объектов в целях обучения иностранцев русскому языку |
 (Rus)
|
|
Брагина М.А., Булгарова Б.А., Попович И.Ю.
|
| № 3 (2015) |
Живые процессы в лингвокультуре Сенегала и в языке волоф в период глобализации |
 (Rus)
|
|
Файе Фату Диоп -.
|
| № 3 (2015) |
Узбекский речевой этикет: сен (ты), сиз (вы, Вы) |
 (Rus)
|
|
Муминова А.А.
|
| № 3 (2015) |
Лексико-семантические особенности общественно-политического дискурса в английском языке и связанные с ними проблемы вербальной коммуникации в сфере международного сотрудничества современных политиков и специалистов в области государственного управления |
 (Rus)
|
|
Белякова И.Г.
|
| № 3 (2015) |
Структурно-семантические особенности формирования терминологии (на примере медицинской терминологии в корейском языке) |
 (Rus)
|
|
Максименко О.И., Шурипа С.В.
|
| № 3 (2015) |
Полисемия термина «экология» |
 (Rus)
|
|
Аграновская И.А.
|
| № 3 (2015) |
«Словарь оценочной лексики русского языка» как способ лексикографической интерпретации аксиологической семантики |
 (Rus)
|
|
Тихонова М.А.
|
| № 3 (2015) |
Идиоглоссарий как тип словаря писателя |
 (Rus)
|
|
Чулкина Н.Л., Касымалиева К.Э.
|
| № 3 (2015) |
Методические аспекты комплексного анализа корневой системы и образно-смыслового содержания слов разных языков |
 (Rus)
|
|
Омельченко В.В.
|
| № 3 (2015) |
Модели сложных слов с неоклассическим компонентом |
 (Rus)
|
|
Красина Е.А., Урумиду В.
|
| № 3 (2015) |
Лексические показатели времени в немецком и английском языках |
 (Rus)
|
|
Кузнецова Т.В., Несова Н.М.
|
| № 3 (2015) |
Сопоставительный анализ междометий и звукоподражаний в русском и персидском языках |
 (Rus)
|
|
Мехраби Кесарь -.
|
| № 3 (2015) |
Международная научная конференция «XX Славянские чтения». г. Даугавпилс, Латвия, 14-15 мая 2015 г |
 (Rus)
|
|
Новоспасская Н.В.
|
| № 3 (2015) |
Наши авторы |
 (Rus)
|
|
- -.
|
| № 2 (2015) |
Поэзия как иносказание |
 (Rus)
|
|
Талавера-Ибарра П.Л.
|
| № 2 (2015) |
Стилистические стратегии двух текстов, посвященных богине Кали: констраст точек зрения бенгальской элиты и низщих слоев общества |
 (Rus)
|
|
Науманн М.
|
| № 2 (2015) |
Образность, символ и метафора как приемы выражения эмоциональности в современной татарской прозе (на примере повестей Ф. Байрамовой «Болын» и А. Халима «Өч Аяклы Ат») |
 (Rus)
|
|
Галиева Н.Ф.
|
| № 2 (2015) |
Обоснование причинной типологии текстов. Постановка проблемы и пути ее решения |
 (Rus)
|
|
Валентинова О.И.
|
| № 2 (2015) |
Эстетическая информация сиджо как проблема перевода (на материале поэмы «Времена года рыбака»/어부사시사) |
 (Rus)
|
|
Разумовская В.А., Николаева А.С.
|
| № 2 (2015) |
Литература на французском языке в Шри Ланке: на материале романа Ромеша Гунесекера «Reef» и его перевода на французский язык |
 (Rus)
|
|
Джайавардена Х.С.
|
| № 2 (2015) |
Проливая свет на модуляции в переводе нехудожественных и художественных текстов |
 (Rus)
|
|
Беднарова-Гибова К.
|
| № 2 (2015) |
Вторичные цветообозначения в художественных текстах английского и украинского языков |
 (Rus)
|
|
Герасименко И.А., Кудря О.А.
|
| № 2 (2015) |
Новозаимствования «ксерокс», «ксерокопия», «ксерография» в словарях казахского и узбекского языков: разное в одинаковом и одинаковое в разном |
 (Rus)
|
|
Джусупов М.
|
| № 2 (2015) |
Этноспецифический концепт Gr ündlichkeit в немецкой лингвокультуре |
 (Rus)
|
|
Медведева Т.С.
|
| № 2 (2015) |
Репрезентация национально-культурной специфики концепта «ВРЕМЯ» в пословицах русского, английского и казахского языков |
 (Rus)
|
|
Паизбекова А.Д.
|
| № 2 (2015) |
Англицизмы в современных интернет-статьях на французском языке |
 (Rus)
|
|
Букина Л.М., Лунькова Л.Н.
|
| № 2 (2015) |
Жесты и соматические речения с компонентом рука/mkono в русском языке и языке суахили |
 (Rus)
|
|
Семенкова Л.А.
|
| № 2 (2015) |
Лингвокультурологический анализ языка рекламы в американском варианте английского языка |
 (Rus)
|
|
Полякова Г.М.
|
| № 2 (2015) |
Лексико-грамматические механизмы лингвокреативности в сфере городской номинации |
 (Rus)
|
|
Ремчукова Е.Н., Махиянова Л.Р.
|
| № 2 (2015) |
Знаки идентичности героев В. Пелевина (на примере романов «Омон Ра», «Generation „П“», «Числа») |
 (Rus)
|
|
Смирнова О.О.
|
| № 2 (2015) |
Роль олицетворения и персонификации в малой прозе Н. Тэффи |
 (Rus)
|
|
Чиж Н.П.
|
| № 2 (2015) |
Репрезентация неоклассических формативов в словарях русского языка |
 (Rus)
|
|
Урумиду В.
|
| № 2 (2015) |
О лингвострановедческом содержании учебника по русскому языку для иностранных студентов |
 (Rus)
|
|
Халилзадех А.З., Рыжова Н.В.
|
| № 2 (2015) |
Особенности психофизиологического подхода к исследованию проблемы восприятия |
 (Rus)
|
|
Денисенко В.Н., Кан Чжунхо -.
|
| № 2 (2015) |
К вопросу о синтаксической природе и принципах разграничения уточняющих, пояснительных и присоединительных конструкций в структуре простого осложненного предложения |
 (Rus)
|
|
Дубова М.А., Чернова Л.А.
|
| № 2 (2015) |
Воля к формированию новых смыслов: профессор Э.Д. Сулейменова |
 (Rus)
|
|
Бахтикиреева У.М., Брагина М.А.
|
| № 2 (2015) |
З.И. Комарова. Методология, метод, методика и технология исследований в лингвистике: учебное пособие. - Екатеринбург: Изд-во Уральского федерального университета им. первого Президента России Б.Н. Ельцина, 2012. - 818 с |
 (Rus)
|
|
Какзанова Е.М.
|
| № 2 (2015) |
Наши авторы |
 (Rus)
|
|
- -.
|
| № 4 (2015) |
Метафоры в спортивных СМИ, описывающие мир баскетбола |
 (Rus)
|
|
Гриценко А.Н.
|
| № 4 (2015) |
Метафора семьи в англоязычном политическом дискурсе |
 (Rus)
|
|
Стрельникова О.Ф.
|
| № 4 (2015) |
Русские фразеологизмы «Тройка, семерка, туз» и «Палата № 6» в медицинском аспекте |
 (Rus)
|
|
Байрамова Л.К., Иванова М.В.
|
| № 4 (2015) |
Находки и неточности в переводе романа Дж. Голсуорси «Собственник» из серии «Сага о Форсайтах» |
 (Rus)
|
|
Какзанова Е.М.
|
| № 4 (2015) |
Перевод казахских лексем на английский язык (на материале повести С. Санбаева «Белая аруана») |
 (Rus)
|
|
Амалбекова М.Б.
|
| № 4 (2015) |
Топонимы в творчестве английских и азербайджанских поэтов XIV-XIX вв.: сравнительный анализ |
 (Rus)
|
|
Ганиева И.к.
|
| № 4 (2015) |
О некоторых прагматических и когнитивных теориях применительно к литературному дискурсу |
 (Rus)
|
|
Беднарова-Гибова К.
|
| № 4 (2015) |
Применение модели «переход» для репрезентации смены состояний в русском и китайском языковом сознании |
 (Rus)
|
|
Цзинь Тао -.
|
| № 4 (2015) |
Анализ текстов конституций с позиций лингвоконфликтологии |
 (Rus)
|
|
Хроменков П.Н.
|
| № 4 (2015) |
Объективная и манипулятивная составляющая часть предвыборной программы. Способы обнаружения и выражения |
 (Rus)
|
|
Тузова Е.И.
|
| № 4 (2015) |
Конструирование фемининности и маскулинности в политической коммуникации |
 (Rus)
|
|
Джиоева А.А., Буцык Е.Д.
|
| № 4 (2015) |
Моделирование этностереотипов в осетинской лингвокультуре |
 (Rus)
|
|
Тамерьян Т.Ю.
|
| № 4 (2015) |
Образ матери в языковой картине мира британцев (на примере семантической группы «Материнство» паремий английского, валлийского, гэльского и англо-шотландского языков) |
 (Rus)
|
|
Закирова Ю.А.
|
| № 4 (2015) |
Квантитативность в русском и китайском языках: имя числительное |
 (Rus)
|
|
Лазарева О.В.
|
| № 4 (2015) |
Отражение национального, гендерного и возрастного аспектов в языке франкофонных блогов |
 (Rus)
|
|
Дагбаева О.И.
|
| № 4 (2015) |
О языке библейских переводов: к лексико-стилистической характеристике «динамически эквивалентных» версий священного писания |
 (Rus)
|
|
Хухуни Г.Т., Осипова А.А.
|
| № 4 (2015) |
Мера интерпретации библейского текста в литургийных проповедях разных составителей |
 (Rus)
|
|
Медведев Е.Ю.
|
| № 4 (2015) |
Параллелизм как моделируемая конфигурация событийно-темпоральных значений предлогов (на материале французского и русского языков) |
 (Rus)
|
|
Чернышёв А.Б.
|
| 201 - 300 из 700 результатов |
<< < 1 2 3 4 5 6 7 > >>
|