№ 1 (2011)

Обложка

Статьи

О современных исследованиях юридического дискурса

Атабекова А.А., Василенко Л.Ю.

Аннотация

В статье рассматриваются различные подходы к исследованию юридического дискурса в отечественной и зарубежной лингвистике, включая социолингвистический, прагмалингвистический и когнитивный. Выполненный анализ позволяет уточнить параметры отбора и организации дидактического материала для формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов-юристов.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2011;(1):5-7
pages 5-7 views

Дискурсивные тактики и средства передачи экспрессии в обращении

Глазова О.Г.

Аннотация

Статья посвящена основным аспектам образования и функционирования экспрессивных форм обращения в русскоязычном дискурсе, особое внимание уделяется исследованию социокультурных факторов.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2011;(1):8-12
pages 8-12 views

Поликодовость как проявление интердискурсивности в испанском научном дискурсе

Должич Е.А.

Аннотация

В статье рассматриваются вопросы, связанные с проблемой поликодовости как проявлением интердискурсивности в научно-технических текстах на материале испанского языка.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2011;(1):13-17
pages 13-17 views

Родительный приглагольный: борьба за выживание

Лутин С.А., Алексеева И.К.

Аннотация

Статья посвящена системно-функциональному анализу беспредложного употребления приглагольного родительного падежа; делается попытка объяснить синхронные явления, основываясь на исторических тенденциях семантического и функционального развития падежной системы.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2011;(1):18-23
pages 18-23 views

Терминологические исследования фармацевтического дискурса: лингводидактический обзор

Маслова И.Б., Коржавых Э.А.

Аннотация

В статье представлен обзор терминологических исследований российских и зарубежных авторов в области фармации, анализируются современные проблемы фармацевтической терминологии и важные тенденции в ее развитии, обобщаются и сопоставляются результаты терминологических исследований в области профессионального фармацевтического дискурса. Особое внимание уделяется исследованиям в области общефармацевтической терминологии и частных (дисциплинарных) фармацевтических терминологий, определяются возможные перспективные направления в изучении профессиональной фармацевтической лексики, представлен обширный список литературы, посвященной проблемам изучения фармацевтической терминологии.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2011;(1):24-30
pages 24-30 views

Роль просодических средств в выражении высшей степени признака

Соколова Н.В.

Аннотация

Статья посвящена роли просодических средств в выражении высшей степени признака и их месту в комплексе языковых средств, служащих для выражения этого значения. Автор выдвигает мысль о главенствующей роли просодических средств в данном комплексе.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2011;(1):31-37
pages 31-37 views

Формирование русскоязычной профессионально-коммуникативной компетенции студентов-медиков на основе аутентичных видеоматериалов

Арзуманова Р.А.

Аннотация

Статья посвящена проблеме формирования профессионально-коммуникативной компетенции иностранных студентов-медиков. Рассматриваются аутентичные видеоматериалы как одно из эффективных средств обучения профессиональному общению.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2011;(1):38-44
pages 38-44 views

Помогут ли тесты решить проблему оптимизации качества обучения русскому языку?

Балыхина Т.М.

Аннотация

В статье анализируется надежность и валидность (адекватность) тестов как средства оценивания коммуникативной и предметно-профессиональной компетенции. Рассматриваются вопросы альтернативных форм педагогических, лингводидактических измерений: портфолио, компетентностные тесты, on-line тесты и др.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2011;(1):45-49
pages 45-49 views

Интонационная синонимия и формирование перцептивных интонационных эталонов у иностранных студентов

Варламова И.Ю.

Аннотация

Статья посвящена проблемам обучения иностранных студентов адекватному восприятию русской звучащей речи с учетом возможностей синонимического использования интонационных средств русского языка на основе системной синонимии, отношений вариативности и в качестве контекстуальных синонимов.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2011;(1):50-55
pages 50-55 views

Особенности современного этапа использования мультимедийных средств и информационно-коммуникативных технологий при обучении русскому языку

Гостева Ю.Н.

Аннотация

В статье подчеркивается актуальность использования современных средств мультимедиа при обучении русскому языку в условиях меняющейся социокультурной среды. Многоуровневый социальный запрос и практика развития современного образования обусловили необходимость комплексного изучения и специального проектирования образовательного процесса обучения русскому языку с использованием мультимедийных средств и коммуникативных технологий. Анализ монографической и научно-методической литературы, результатов диссертационных исследований позволили выявить некоторые особенности современного этапа использования мультимедийных средств и информационно-коммуникационных технологий обучения русскому языку.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2011;(1):56-61
pages 56-61 views

К вопросу о формировании социокультурной компетенции у студентов-переводчиков

Емельянова Е.В.

Аннотация

В статье рассматриваются общие проблемы формирования социокультурной компетенции как составляющей профессиональной компетенции специалиста-переводчика, условия ее формирования и структурные компоненты самого процесса в общей системе обучения иностранному языку.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2011;(1):62-67
pages 62-67 views

Преподавание русского языка в Китае: этнометодические и этнокультурные особенности

Новикова А.К.

Аннотация

Настоящая статья посвящена выявлению и исследованию основных трудностей преподавания русского языка как иностранного в китайской аудитории: различию языковых структур, образовательных традиций, принципов обучения, особенностей организации учебного процесса и т.д.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2011;(1):68-75
pages 68-75 views

Запоминание как доминанта процесса научения иностранцев русскому языку

Розанова С.П.

Аннотация

В статье рассматриваются психологические факторы, влияющие на процесс запоминания (фактор времени, новизны, интереса, внимания, эмоций и др.) В статье описываются приемы, которые способствуют лучшему запоминанию и формированию долговременных навыков в процессе научения иностранцев русскому языку.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2011;(1):76-82
pages 76-82 views

Компьютерная поддержка вводного фонетико-грамматического курса для иностранных учащихся факультетов довузовского образования

Руденко-Моргун О.И., Дунаева Л.А., Архангельская А.Л.

Аннотация

В статье представлена история и современные тенденции развития компьютерных средств обучения русской фонетике, описан лингводидактический потенциал профессионального акустического инструментария, интегрированного в мультимедийный комплекс «Русский язык с компьютером. Шаг I». К его отличительным особенностям относятся: наличие двух систем постановки произношения (на основе самоконтроля и на основе автоматической системы коррекции произношения); фиксация ощутимых моментов артикуляции, связанных с положением и движением органов речи; анализ структуры произнесенных звуков и оценивание их соответствие эталону в графической, вербальной и количественной форме.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2011;(1):83-89
pages 83-89 views

Метамодель формирования текстуально-диалогической компетентности студентов-экономистов: система упражнений

Черкашина Т.Т.

Аннотация

Статья посвящена метаметодическому подходу к формированию диалогической компетентности в соответствии с поуровневой моделью языковой личности студента-экономиста.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2011;(1):90-95
pages 90-95 views

Обучение лексическим нормам студентов-иностранцев в курсе «Русский язык и культура речи»

Будильцева М.Б.

Аннотация

В статье рассматриваются основные проблемы, связанные с формированием у студентов-иностранцев коммуникативной компетенции на русском языке, обосновывается возможность приобретения необходимых навыков общения на занятиях по культуре речи, а также предлагается методика обучения таким навыкам при изучении лексических норм.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2011;(1):96-102
pages 96-102 views

Обучение студентов-иностранцев словообразовательным нормам в курсе «Русский язык и культура речи»

Новикова Н.С.

Аннотация

В статье рассматривается необходимость выработки у иностранных учащихся словообразовательных навыков, а также предлагается методика обучения таким навыкам на занятиях по культуре речи.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2011;(1):103-108
pages 103-108 views

«Обостренное чувство жизни...»: А.Т. Твардовский и И.А. Бунин о вечных проблемах бытия

Туманова С.Р.

Аннотация

В статье впервые рассматриваются особенности воплощения темы жизни и смерти в творчестве А.Т. Твардовского и И.А. Бунина, анализируются те основы миропонимания двух поэтов, которые сближают их в главной проблеме - смысле человеческого бытия.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2011;(1):109-115
pages 109-115 views

Два Платоновых: кто же был членом Содружества писателей революции «Перевал»?

Овчаренко А.Ю.

Аннотация

В статье поставлена проблема методологического описания литературных групп 1920-1930-х гг. в России. На основе архивных материалов уточнен состав Содружества «Перевал», доказано, что Андрей Платонов никогда не входил в состав Содружества.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2011;(1):116-120
pages 116-120 views

Наши авторы

- -.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2011;(1):121-122
pages 121-122 views

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах