Search

Journal
Issue
Title
Authors
Aspects of Islamic words translation and usage in Russian and English news stories
Aleksandrova O.I., Zakharova E.V.
Polysemy of English Legal Lexis and the Problems of Translation
Ozyumenko V.I., Chilingaryan K.P.
Influence of the geometrical researches of surfaces of revolution and translation surfaces on design of unique structures
Gbaguidi Aisse G.L.
Intercultural communication: comparative study of cultural and cognitive factors of translation
Bykova I.A.
To the problem of translating russian realitites in poetic texts (on the example of translation of A.S. Pushkin’s poem “Ruslan and Ludmila” into mongolian
Magsar T.
Specific Cognitive Processes in Translation and Intercultural Communication
Bykova I.A.
Translation in the Context of Preserving Languages and Cultures of the Siberian Indigenous Population
Valkova Y.E., Razumovskaya V.A.
Peculiarities of Reconstructing Russian Rhyme in English Translations
Sycheva A.V.
TRENDS OF USING PERSONAL AND POSSESSIVE PRONOUNSIN LITERARY TRANSLATIONS FROM ENGLISH INTO RUSSIAN THROUGH THE LANGUAGE SPECTRUM THEORY
Turinova O.O.
LITERARY BILINGUALISM: PRO AND CONTRA
Valuitseva I.I., Khukhuni G.T.
Professionally oriented translation from the concept «ORDNUNG» standpoint
Telezhko I.V.
Translation techniques of legal texts and forensic linguistics
Meshkova I.N.
Problems of Translation of Sanskrit Philosophical texts in Russian Thought (Theodor Stcherbatsky and His Followers)
Lysenko V.G.
The Temporal and Chroonological Distance in Translations of Holy Writ: to Preserve or to Eliminate?
Khukhuni G.T., Valuitseva I.I., Osipova A.A.
THE RUSSIAN SONGS BY ANTON DELVIG: THE PROBLEM OF PRESERVING NATIONAL SPECIFICITY IN ENGLISH TRANSLATIONS
Nenarokova M.R.
TO RUN OR TO FLY LIKE AN ARROW FROM THE BOW: VOCABULARY OF MOVEMENT IN THE N.V. GOGOL'S STORY “NEVSKY PROSPECT” AND ITS ITALIAN VERSION
Shkolnikova O.J., Dementieva A.V.
Chingiz Ajtmatov: “Farewell, Gulsari” and/or “Janibarim Gulsarim” (two titles - two semantico-stylistic contents)
Dzhusupov N.M.
On the Translation of Co-referential Units in Newspaper Texts
Maykova T.A.
Semantics and semiotics in translation
Artemyeva Y.V.
To the Problem of Unified Usage of Higher Education Terms under the conditions of Bologna Process
Kupriyanova M.E.
Chinese Text in a Poem by N. Gumilyov
Kovalenko A.G., Porol P.V.
LINGUISTIC PECULIARITIES OF SOFTWARE LOCALIZATION
Nardyuzhev V.I., Nardyuzhev I.V., Marfina V.E., Kurinin I.N.
Lexico-semantic relativity and versatility in translation and intercultural communication
Kabakchi V.V., Proshina Z.G.
Translation of Words with a Cultural Component (Based on the Spanish Translation of the Novel by Eugene Vodolazkin “The Aviator”)
Tirado R.G.
Lexical and Semantic Fields Judge and Sudya in the English and Russian Languages
Ozyumenko V.I.
151 - 175 of 264 Items << < 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 > >> 

Search tips:

  • Search terms are case-insensitive
  • Common words are ignored
  • By default only articles containing all terms in the query are returned (i.e., AND is implied)
  • Combine multiple words with OR to find articles containing either term; e.g., education OR research
  • Use parentheses to create more complex queries; e.g., archive ((journal OR conference) NOT theses)
  • Search for an exact phrase by putting it in quotes; e.g., "open access publishing"
  • Exclude a word by prefixing it with - or NOT; e.g. online -politics or online NOT politics
  • Use * in a term as a wildcard to match any sequence of characters; e.g., soci* morality would match documents containing "sociological" or "societal"

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies