Issue |
Title |
File |
No 3 (2015) |
Announcements |
(Rus)
|
- -.
|
Vol 19, No 4 (2015) |
Cognitive Dissonance from the Intercultural Communication Perspective |
(Eng)
|
Leontovich O.A.
|
No 2 (2015) |
Politeness Strategies Employed By Americans and Russians When Declining an Invitation |
(Rus)
|
Schelchkova E.B.
|
No 1 (2015) |
International Academic Conference «Language ecology and communication». Krasnoyarsk, 2-4 October 2014 |
(Rus)
|
Kopnina G.A., Skovorodnikov A.P.
|
Vol 19, No 4 (2015) |
Review of Istvan Kecskes. 2014. Intercultural pragmatics. Oxford: Oxford University Press, 277 p. |
(Eng)
|
Kurteš S.
|
No 2 (2015) |
Contributors to this issue |
(Rus)
|
- -.
|
No 3 (2015) |
Emotions in Impolite and Rude Communication |
(Rus)
|
Kharlova M.L.
|
No 2 (2015) |
EDITORIAL |
(Rus)
|
- -.
|
No 1 (2015) |
Emotivity Elements in Sports Discourse (in Dancing Terminology) |
(Rus)
|
Khlebutina V.Y., Maksimenko O.I.
|
No 3 (2015) |
Contributors to this issue |
(Rus)
|
- -.
|
Vol 19, No 4 (2015) |
Grammatical Structures in Cross-Cultural Comparisons |
(Eng)
|
Gladkova A.N.
|
No 2 (2015) |
Emotive Character of a Diplomatic Discourse |
(Rus)
|
Belyakov M.V.
|
No 1 (2015) |
Person in communication: from emotion categorisation to emotive linguistics. A Festschrift for Victor I. Shakhovsky’s 75th birthday Volgograd: Volgograd Academic Press, 2013. - 370 P |
(Rus)
|
Chernichkina E.K.
|
Vol 19, No 4 (2015) |
Review of O.A. Leontovich, E.V. Yakusheva. 2014. Ponimaniye - Nachalo Soglasiya: Mezhkul’turnaya Semeynaya Kommunikaciya (Understanding Is the Beginning of Accord: Intercultural Family Communication). Moscow: Gnosis, 224 pp |
(Eng)
|
Sorokina E.A., Matveeva E.E.
|
No 2 (2015) |
INFORMATION FOR CONTRIBUTORS |
(Mlt)
|
- -.
|
No 1 (2015) |
Linguistics of Emotions: from Theory to Practice |
(Rus)
|
Ionova S.V., Larina T.V.
|
No 3 (2015) |
Culture-Specific Markers of Lexical Layer of Business Discourse |
(Rus)
|
Tarnaeva L.P.
|
No 2 (2015) |
The Language Context in Modern Morocco |
(Rus)
|
Baghana J., Tupeyko D.V.
|
No 1 (2015) |
Gender Marked Phraseological Units of Phraseosemantic Group Designating Men’s Affectionate Behaviour |
(Rus)
|
Kurguzenkova Z.V.
|
No 3 (2015) |
Information for contributors |
(Mlt)
|
- -.
|
Vol 19, No 4 (2015) |
Finnish-Russian Relationships: the Interplay of Economics, History, Psychology and Language |
(Eng)
|
Mustajoki A., Protassova E.Y.
|
No 2 (2015) |
Pragmatics of Emotions in Modern French Advertising |
(Rus)
|
Borisova A.S., Rubinshtein K.E.
|
No 1 (2015) |
Announcements |
(Rus)
|
- -.
|
Vol 19, No 4 (2015) |
Review of I. Mitrofanova. 2015. Language and “Communicative Personality”. San Francisco, California: B&M Publishing, 132 pp |
(Eng)
|
Gishkaeva L.N.
|
No 1 (2015) |
Ecological Compatibility Mode in Emotional Communication |
(Rus)
|
Shakhovsky V.I.
|
No 3 (2015) |
Interpretation Specificity of US Court Opinions |
(Rus)
|
Lutskovsakya L.Y.
|
No 2 (2015) |
Writing is Connecting Thread of Time: Cyrillic or Latin charatcters (the article in the genre of review) |
(Rus)
|
Bakhtikireeva U.M., Dvoryashina V.S.
|
No 1 (2015) |
Grammatical Means of Expressing Emotions in English Discourse |
(Rus)
|
Ozyumenko V.I.
|
Vol 19, No 4 (2015) |
Language Choice in Expressing Anger among Arab-English Londoners |
(Eng)
|
Dewaele J., Qaddourah I.
|
No 2 (2015) |
The History of Punctuation Marks in Spanish |
(Rus)
|
Borzenkova A.A., Koteniatkina I.B.
|
No 1 (2015) |
Our Contributors |
(Rus)
|
- -.
|
No 3 (2014) |
Allusions and quotations as a means of representing emotions in the Russian and English financial discourse |
(Rus)
|
Chugunov A.(.
|
No 2 (2014) |
Information for contributors |
(Mlt)
|
- -.
|
No 2 (2014) |
Man, Family, Society: Semantic Shifts from Latin to Romance Languages |
(Rus)
|
Chelysheva I.I.
|
No 1 (2014) |
Perception of colour in French and Russian linguistic cultures: a study based on phraseological units |
(Rus)
|
Kurguzenkova Z.V.
|
No 4 (2014) |
Irony as Inferred Contradiction |
(Eng)
|
Alba-Juez L.
|
No 2 (2014) |
Somatisms in Phraseological Africanisms |
(Rus)
|
Baghana J.
|
No 3 (2014) |
Objectification of the Concept ‘Iskusstvo’/‘Art’ in Fictional Discourse in Russian and English Languages |
(Rus)
|
Ban’kova N.V.
|
No 1 (2014) |
Editional |
(Rus)
|
Larina T.V.
|
No 4 (2014) |
IN MEMORY OF GEOFFREY LEECH (16.01.1936-19.08.2014) |
(Mlt)
|
Larina T.V.
|
No 2 (2014) |
Perspectives of The Development of Spanish |
(Rus)
|
Mikheeva N.F.
|
No 1 (2014) |
Concept Quebecois in the linguistic consciousness of Quebecers |
(Rus)
|
Usmanova Z.A.
|
No 4 (2014) |
Semantics and Pragmatics of a Linguistic Sign as Cultural Information Drivers |
(Rus)
|
Ivanova S.V., Chanysheva Z.Z.
|
No 2 (2014) |
National Identity in Quebec Linguistic Consciousness |
(Rus)
|
Usmanova Z.A.
|
No 3 (2014) |
The Influence of Zoo- And Phytocomponents in the Phraseology of the Pyrenean Variety of Spanish on Shaping Mexican Phraseological Units |
(Rus)
|
Gishkaeva L.N.
|
No 1 (2014) |
Word, context and communicative meaning |
(Rus)
|
Istvan Kecskes -.
|
No 4 (2014) |
Politeness: West and East |
(Eng)
|
Geoffrey Leech -., Larina T.V.
|
No 2 (2014) |
Russian is a Multinational Language? |
(Rus)
|
Bakhtikireeva U.M.
|
No 1 (2014) |
Basic lexical and grammatical transformations in translation of German print advertising |
(Rus)
|
Mamedov A.N.
|
No 3 (2014) |
Editorial |
(Rus)
|
- -.
|
No 4 (2014) |
The Speech Act Set of Direct Complaints in American and Russian Cultures |
(Eng)
|
Gallaher B.
|
No 2 (2014) |
Military Slang in the Context of Ethnic Stereotyping |
(Rus)
|
Romanov A.S.
|
No 3 (2014) |
Translation: Parallel Texts and “Translation Memory” |
(Rus)
|
Evteev S.V., Semenov A.L.
|
No 1 (2014) |
Types of indirect compliments in Russian and Vietnamese communicative cultures |
(Rus)
|
Nguyen Thu Huong -.
|
No 4 (2014) |
The Background of Politeness Universals |
(Eng)
|
Assimakopoulos S.
|
No 2 (2014) |
Language Situation and Language Policy in New Zealand |
(Rus)
|
Beckeyeva A.R.
|
No 1 (2014) |
Unit of meaning in translation |
(Rus)
|
Artemieva Y.V.
|
No 3 (2014) |
Immigrants’ Bilingual Humor: Language Play and Social Adaptation (The Case of Russian-Speaking Israelis) |
(Rus)
|
Yelenevskaya M.
|
No 4 (2014) |
Prosody-Pragmatics Interface in the Sitcom Discourse |
(Eng)
|
Bilá M., Kačmárová A.
|
No 2 (2014) |
Manipulation Impact through Metaphors in Political Discourse |
(Rus)
|
Zaripov R.I.
|
No 3 (2014) |
Addressing the Problem of Translatability when Translating the Russian Fiction Text into English (“Vanka” by A. Chekov) |
(Rus)
|
Dudik N.A.
|
No 1 (2014) |
Pragmalinguistic characteristics of Biblical idiomatic expressions in Russian, Spanish, Italian, French, and English |
(Rus)
|
Reunova E.V.
|
No 4 (2014) |
“You must, pardon, you should” - Being polite across cultures |
(Eng)
|
Alcina Maria Pereira de Sousa -.
|
No 2 (2014) |
The Role of the English Language in Nigeria |
(Rus)
|
Borisova A.A., Ilina N.Y.
|
No 1 (2014) |
Problems of variation in translation: a case study of the lexical unit: ‘ FACILITIES’ |
(Rus)
|
Kupriyanova M.Y.
|
No 3 (2014) |
Bell Discourse in Russian Culture |
(Rus)
|
Lassan E.R.
|
No 4 (2014) |
Intercultural Communication in the Light of Polish and Russian Verbal Etiquette |
(Rus)
|
Korzeniewska-Berczyńska J.
|
No 2 (2014) |
Benefactive Constructions in Japanese |
(Rus)
|
Bass I.I.
|
No 3 (2014) |
Diary |
(Rus)
|
Visson L.
|
No 1 (2014) |
Arabic realia as objects of study of Arabic language and culture |
(Rus)
|
Vlasova Y.E.
|
No 4 (2014) |
The Pragmatics of the Handshake: A Politeness Index in British and Italian Usage |
(Eng)
|
Douglas Ponton -.
|
No 2 (2014) |
On the Usefulness of English Borrowings in Russian Terminological Systems |
(Rus)
|
Nikulina M.A.
|
No 1 (2014) |
“Looking through the mirror at the other”. Larina T.V. The British and the Russians: language, culture, communication. Moscow: Languages of Slavic Cultures, 2013 - 360 pages, illustrated |
(Rus)
|
Zhelvis V.I.
|
No 3 (2014) |
The Category of Personality in the Semantics of Latest English Borrowings in the Russian Idiomatics |
(Rus)
|
Dementyev V.V.
|
No 4 (2014) |
Forms of Address in the Regulated Sphere of Communication: The Formation of a New Standard |
(Rus)
|
Zhukova T.S.
|
No 2 (2014) |
“Diálogo de la lengua” (1535-36) by Juan de Valdés. From Form to Content |
(Rus)
|
Kistereva E.E.
|
No 3 (2014) |
Our contributors |
(Rus)
|
- -.
|
No 1 (2014) |
The associative meaning of standard images in Russian and German idiomatic expressions of comparison |
(Rus)
|
Bogdanova L.I., Malkova V.V.
|
No 4 (2014) |
Lexical Ways of Expressing Explicit Politeness in German Linguoculture |
(Rus)
|
Gazizov R.A.
|
No 2 (2014) |
Stylistic Features in Academic Discourse |
(Rus)
|
Lobina Y.A.
|
No 1 (2014) |
Information about forthcoming conferences |
(Rus)
|
- -.
|
No 3 (2014) |
Systemacy and Dynamism of Business English Discourse: Functional-Synergetic Aspect |
(Rus)
|
Khramchenko D.S.
|
No 4 (2014) |
Conributors to this issue |
(Rus)
|
- -.
|
No 2 (2014) |
Urgent Issues of Linguistics |
(Rus)
|
Ivanova M.V.
|
No 3 (2014) |
Information for contributors |
(Mlt)
|
- -.
|
No 1 (2014) |
Place names of the Canadian province Ontario |
(Rus)
|
Ilyina A.Y.
|
No 4 (2014) |
Constituencies of Politeness: Stiff Upper Lip |
(Rus)
|
Jioeva A.A., Sosedova V.S.
|
No 2 (2014) |
Ypes of Name’s morphonological Alternation in Russian and French |
(Rus)
|
Barro Makhamadu -.
|
No 1 (2014) |
Our contributors |
(Rus)
|
- -.
|
No 3 (2014) |
Irony in Political Discourse: Aggression or Entertainment? |
(Rus)
|
Gornostaeva A.A.
|
No 4 (2014) |
Information for contributors |
(Mlt)
|
- -.
|
No 2 (2014) |
Conference Review |
(Rus)
|
Mikheeva N.F.
|
No 1 (2014) |
The ethical aspects of mass communication |
(Rus)
|
Klushina N.I.
|
No 4 (2014) |
Linguistic and Cultural Analysis of the Dichotomy ‘Dicent-Indicent’ in English and Russian |
(Rus)
|
Zhelvis V.I.
|
No 2 (2014) |
Acoustic Characteristics of Stressed Front Vowels in the French speech of Russian and Mari people |
(Rus)
|
Zorina Z.G., Sagdullina E.V.
|
No 1 (2014) |
Information for contributors |
(Mlt)
|
- -.
|
No 3 (2014) |
Modern Spanish Joke "Chiste" in Terms of Genre |
(Rus)
|
Tarasenkova Y.V.
|
No 2 (2014) |
In memoriam |
(Rus)
|
- -.
|
No 1 (2014) |
Comparative corpus analysis of everyday spoken Czech and literary Czech language |
(Rus)
|
Izotov A.I.
|
No 4 (2014) |
The Conceptualisation of Impoliteness in Russian and English |
(Rus)
|
Kharlova M.L.
|
401 - 500 of 889 Items |
<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 > >>
|