Поиск

Выпуск
Название
Авторы
Базовые принципы искажения действительности в речи адвоката (на материале защитительных текстов эпохи судебной реформы Александра II)
Козловская Е.С.
Обоснование причинной типологии текстов. Постановка проблемы и пути ее решения
Валентинова О.И.
К определению понятия «дискурс»
Кривошлыкова Л.В.
Средства речевого этикета: прагматические и стилистические функции
Баталов А.А., Никашина Н.В.
О предикативной функции метонимии
Романенко В.А.
Оценочная составляющая метафоры «верх - низ» в немецкой политической карикатуре
Денисова Г.Л.
Афоризм как объект лингвистики: основные признаки
Иванов Е.Е.
НОМИНАЦИЯ КАК СМЫСЛОВОЙ ВЕКТОР ПУШКИНСКОЙ МЫСЛИ
Переволочанская С.Н.
Политическая карикатура как жанр политического дискурса
Дугалич Н.М.
ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ РЕАЛЬНЫХ И ВЫМЫШЛЕННЫХ ТОПОНИМОВ В АЗЕРБАЙДЖАНСКИХ И АНГЛИЙСКИХ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТАХ
Ганиева И.Я.
А.П. Чехов на испанском языке: сопоставление двух переводов рассказа «Пари»
Монфорте Дюпре Р.В., Чеснокова О.С.
Метароман А. Битова «Преподаватель симметрии»: от хаоса к метаповествованию
Маглий А.Д.
Форма и содержание как методологические категории науки о языке художественной литературы
Мамонтов А.С., Морослин П.В., Астремская Е.В.
Цепочка ассоциаций как единица восприятия. Россия и русские в языковом сознании носителей иных культур
Ружицкий И.В.
Психолингвистика как метод изучения стратегий и тактик речевого воздействия
Чулкина Н.Л., Бубнова Н.А.
Композиция текста. Повторы и параллелизмы на материале новеллистки А.П. Чехова
Никашина Н.В.
Лингвистические доминанты грамматики и словаря
Новоспасская Н.В., Лазарева О.В.
КЛАССИФИКАЦИЯ ПРЕДЛОГОВ ЖАНРА «ПОВЕСТЬ» КАК ПРОИЗВЕДЕНИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ (на материале повести А.С. Пушкина «Пиковая дама» на русском и английском языках)
Семенова С.Н.
ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКОВОЙ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ КОНЦЕПТА «ЖИЗНЬ» В ПЬЕСЕ Л.Н. АНДРЕЕВА «ЖИЗНЬ ЧЕЛОВЕКА»
Фролова Н.М.
СТРУКТУРА СЕМИОТИЧЕСКОЙ КАТЕГОРИИ ВРЕМЕНИ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ (на материале романа А. Кабакова «Невозвращенец»)
Повалко П.Ю.
ТРАНСЛИНГВАЛЬНЫЙ И ТРАНСКУЛЬТУРНЫЙ АСПЕКТЫ СТИЛИСТИЧЕСКОГО ВЫДВИЖЕНИЯ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ (на материале поэзии О. Сулейменова). Статья 1
Джусупов Н.М.
Чингиз Айтматов: «Прощай, Гульсары» и/или «Жаныбарым Гулсарым» (два заголовка - два семантико-стилистических содержания)
Джусупов Н.у.
Системное изучение лексики методом семантического поля
Корнакова Е.С.
Семиотика праздника «Сан-Фермин»
Смирнова Е.В.
Имплицитность иронии в семантическом пространстве художественного текста
Заврумов З.А.
Свойства лакунарности текста перевода
Лунькова Л.Н.
Библейский текст: билингвизм, диглоссия, регистр?
Хухуни Г.Т., Осипова А.А.
101 - 127 из 127 результатов << < 1 2 
Подсказки:
  • Ключевые слова чувствительны к регистру
  • Английские предлоги и союзы игнорируются
  • По умолчанию поиск проводится по всем ключевым словам (агенс AND экспериенцер)
  • Используйте OR для поиска того или иного термина, напр. образование OR обучение
  • Используйте скобки для создания сложных фраз, напр. архив ((журналов OR конференций) NOT диссертаций)
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки, напр. "научные исследования"
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или оператора NOT; напр. конкурс -красоты или же конкурс NOT красоты
  • Используйте * в качестве версификатора, напр. научн* охватит слова "научный", "научные" и т.д.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах