Word frequency and text complexity: an eye-tracking study of young Russian readers
Laposhina A.N., Lebedeva M.Y., Berlin Khenis A.A.
ReaderBench: Multilevel analysis of Russian text characteristics
Corlatescu D., Ruseti Ș., Dascalu M.
Text complexity and linguistic features: Their correlation in English and Russian
Morozov D.A., Glazkova A.V., Iomdin B.L.
Principles of libretto translation and problems of multimodal text interpretation
Boyarkina А.V.
Pragmatic and stylistic persperctives on British and American COVID-19 cartoons
Pavlina S.Y.
Discourse complexity in the light of eye-tracking: a pilot Russian language study
Toldova S.Y., Slioussar N.A., Bonch-Osmolovskaya A.A.
Pragmatic Aspects of Quotation in Spanish Media Texts
Terentieva E.D.
What neural networks know about linguistic complexity
Sharoff S.A.
Translation: analysis and synthesis
Vorobiev V.V., Ershov V.I., Semenov A.L.
Sense-Forming Function of Context in Publicistic Texts
Kozlovskaya E.S., Kobylko J., Medvedev Y.Y.
Natural language processing and discourse complexity studies
Solnyshkina M.I., McNamara D.S., Zamaletdinov R.R.
“Meaning ⇔ Text” Theory and the linguistic universe of Igor Mel’čuk
Ivanova S.V., Larina T.V.
Computational linguistics and discourse complexology: Paradigms and research methods
Solovyev V.D., Solnyshkina M.I., McNamara D.S.
Functioning of explicit wishes of goods in German and Russian art texts
Shatilova L.M.
Addressing the Problem of Translatability when Translating the Russian Fiction Text into English (“Vanka” by A. Chekov)
Dudik N.A.
What makes a text interesting? Interest-evoking strategies in expository text from Russian school textbooks
Piotrovskaya L.A., Trushchelev P.N.
Text as an Element of Integrative Scientific Space
Schirova I.A.
The main trends in the researches of textological problems done by young scientists in Russia
Ebzeeva Y.N.
The text and it's analysis in rhetorics, hermeneutics and philology
Trubeeva E.V.
Translation: Parallel Texts and “Translation Memory”
Evteev S.V., Semenov A.L.
Celebrity gossip as a genre in English-language mass media discourse
Ivanova S.V., Khakimova G.S.
The literary text as the object of conceptual analysis
Karaseva Y.A.
The problem of scientific hypermedia discourse perception
Egorova L.A.
Linguostatistic analysis of deverbatives usage in different types of english and russian texts
Mamontov A.S., Mamontova E.Y.
Working on Сomputer-Assisted Translation platforms: New advantages and new mistakes
Ovchinnikova I.G.
Intertextuality: Ariadne’s Thread in the Exploration of Literature
Turaeva Z.Y.
Types of headlines in modern french advertising texts
Borissova A.S.
About the role of stylistic and syntactic devices of expansion in the informational complex of dicteme of a German advertising text
Mamedov A.N.
The formation of knowledge structures of spanish scientific text
Popova T.G.
Cultural Words in Sacral Text and their Translation: Linguistic and Extra-Linguistic Factors
Khukhuni G.T., Valuitseva I.I., Osipova A.A.
The storyline as an exponent of the literary text's national-cultural specificity (on the material of the Andean countries' literature)
Firsova N.M., Karaseva Y.A.
The home concept in poetic texts: new ways of understanding
Radzievskaya S.А.
Repetitions as a dominant concept of text formation in A.P. Chekhov’s minor prose
Batalov A.A., Nikashina N.V.
Neologizms and French advertising and its social orientation
Strakhova A.V.
Anaphora as a component of pragmatic correlation of genre of autobiography
Savelyeva E.B.
Emotiogenic Cognitive Function of Modern School Teaching Texts
Erokhina L.V.
Analysis of Spanish realia in the novel of E. Mendoza “No word from gurb”
Lilikovich O.S.
Salience Criteria of Indirect Non-Entrenched Textual Names in Russian: Corpus-Based Research
Kiose M.I.
Appellative strategies in modern French printed advertising: intercultural analysis
Borisova A.S., Naydenova N.S.
Logic and syntactic aspects of differentiation of the symbol and metaphor in the poetic text
Yakushevich I.V.
Ecologicity in Hermann Hesse’s Texts
Krasavsky N.A.
Grammatical replacements in translation of German advertising texts of utomotive subject including participial constructions with attributive meaning
Mamedov A.N.
Algorithms of comic texts construction
Karasik V.I.
Intertextuality and ways of its marking in Spanish scientific discource
Dolzhich E.A.
Genre-related temporary collocations in english discourse
Terekhova E.V.
Communicative-Pragmatic Organization of Scientific Technical Text
Popova T.G., Rudneva M.A.
Area of media-political text as method of the appreciating
Marjanchik V.A.
Gender stereotypes in advertising rhetoric in France and in Russia
Strachova A.V.
1 - 49 of 49 Items

Search tips:

  • Search terms are case-insensitive
  • Common words are ignored
  • By default only articles containing all terms in the query are returned (i.e., AND is implied)
  • Combine multiple words with OR to find articles containing either term; e.g., education OR research
  • Use parentheses to create more complex queries; e.g., archive ((journal OR conference) NOT theses)
  • Search for an exact phrase by putting it in quotes; e.g., "open access publishing"
  • Exclude a word by prefixing it with - or NOT; e.g. online -politics or online NOT politics
  • Use * in a term as a wildcard to match any sequence of characters; e.g., soci* morality would match documents containing "sociological" or "societal"

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies