Поиск

Журнал
Выпуск
Название
Авторы
ВЛИЯНИЕ БЕЛОРУССКО-РУССКОГО ДВУЯЗЫЧИЯНА МИРОВОЗЗРЕНИЕ И НАЦИОНАЛЬНОЕ САМОСОЗНАНИЕ БЕЛОРУСОВ
Гринберг С.А.
Система коммуникативно-речевых навыков и умений в обучении выразительности речи в рамках эмоционально-концептуального подхода
Чернышов С.В.
Сотрудничество университетов в подготовке устных и письменных переводчиков для государственных служб: настоящее и будущее
Кармен Валеро Гарсес -., Атабекова А.А.
Историко-культурные реалии в художественном контексте (на материале романа Э. Мендосы «Город чудес»)
Лиликович О.С.
Опыт изучения российско-китайской межкультурной коммуникации: обзор исследований
Васильева Е.Д., Лебедева Н.М.
Психологические и лингвистические особенности освоения русского языка иностранными студентами
Новикова И.А., Новиков А.Л., Рыбаков М.А.
Межкультурная коммуникация в русскоязычных семьях в Израиле: языковые практики иммигрантов во втором поколении
Збенович К.
Перевод — культура — система
Ершов В.И., Семенов А.Л., Нелюбова Н.Ю.
Обучение теории и практике межкультурной коммуникации (с использованием виртуальной образовательной среды)
Скорикова Т.П.
Устойчивость и вариативность содержания этнокультурных стереотипов (на материале ассоциативного эксперимента «Китайцы глазами русских»)
Чжан Ж.
ФОРМИРОВАНИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ИНОСТРАННЫХ УЧАЩИХСЯ ПОСРЕДСТВОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЭЛЕКТРОННЫХ СРЕДСТВ ОБУЧЕНИЯ(довузовский этап)
Румянцева Н.М., Гарцова Д.А.
Возможен ли диалог культур в практике преподавания русского языка как иностранного на начальном этапе обучения
Герасимова К.М., Темкина Н.Е., Клименко Н.Н.
Современные научные исследования и тенденции в обучении русской письменной речи
Воронова Л.В.
Устный и письменный перевод в системе государственных служб: обеспечение прав граждан и социальной справедливости
Кармен Валеро Гарсес -., Атабекова А.А.
История и особенности обучения иностранных студентов в советских и российских вузах
Анохина Т.Я., Панин Е.В.
Концепция многоязычия как стратегия языковой политики и иноязычного образования в Европе
Коротова И.А., Поляков Д.Д.
Психологическая характеристика общительности народностей Среднего Поволжья (на примере татар и чувашей)
Кудинов С.И., Николаева С.Ю.
Политическая корректность, инклюзивный язык и свобода слова: динамика понятий
Леонтович О.А.
Эвфемизм» и «политическая корректность» в современном английском языке
Рубина Н.Б.
Английский национальный характер сквозь призму коммуникативных ценностей
Дмитриева Е.Г., Усманова З.А., Миголатьева И.В.
Лингвокультурология в аспекте обучения русскому языку как средству межкультурной коммуникации
Мамонтов А.С.
Преподавание русской культуры на английском языке: цели, задачи и трудности
Лебедева И.Л.
Развитие толерантности как лингвокультурной категории при обучении китайских студентов русскому языку
Большакова Н.Г., Низкошапкина О.В.
Особенности стратегий и тактик межкультурной коммуникации в мегаполисе
Балыхина Т.М., Нетесина М.С.
Особенности развития у студентов-экологов интереса к межкультурной коммуникации во внеучебной деятельности
Малахова Н.Н.
76 - 100 из 128 результатов << < 1 2 3 4 5 6 > >> 
Подсказки:
  • Ключевые слова чувствительны к регистру
  • Английские предлоги и союзы игнорируются
  • По умолчанию поиск проводится по всем ключевым словам (агенс AND экспериенцер)
  • Используйте OR для поиска того или иного термина, напр. образование OR обучение
  • Используйте скобки для создания сложных фраз, напр. архив ((журналов OR конференций) NOT диссертаций)
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки, напр. "научные исследования"
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или оператора NOT; напр. конкурс -красоты или же конкурс NOT красоты
  • Используйте * в качестве версификатора, напр. научн* охватит слова "научный", "научные" и т.д.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах