Search

Journal
Issue
Title
Authors
Interdisciplinary context of teaching English to masters at law faculty
Emelyanova T.V.
A Propos the Failed First Publication of the Russian Translation of Shu Jing
Stezhenskaya L.V.
Paradoxality as a method of understanding the Divine meanings (based on the text of an-Niffary “Kitab al-Mawaqif”)
Pskhu R.V.
Political Metaphors of the Ancient Chinese Treatise of Confucius “Lun yu”
Chen L., Perfilieva N.V., Du J.
Lexico-Semantic Transformations in Translation of Stories by V.M. Shukshin into English
Vekovishcheva S.N., Guseinova M.I., Priorova E.M., Savchenko E.P.
TRANSLATION (ÜBERSETZUNG) AND MEDIATION (SPRACHMITTLUNG) OF GERMAN SOCIO-ECOLOGICAL TERMS
Agranovskaya I.A.
On Features of Russian Particles Representation in the English Literary Text (the case-study of Vladimir Nabokov’s “The Luzhin Defense” novel)
Markova E.A.
Bank Terminology Specifics in the field ‘Investor Relations’ in Russian and English
Sarangova T.A.
Anton Chekhov’s Sakhalin Island: An Ongoing Commentary
Spachil O.V.
Contribution of consensus 5'-untranslated region to the translational efficiency of heterologous genes in plant cells
Quimisse M.G., Kabardaeva K.V., Gra O.A., Tyurin A.A.
Cross-cultural communication - lost in translation: A corpus study (based on the material from the Russian-Polish corpus)
Kononenko I.V.
Magic Folk Tales in Intersemiotic Translation
Shchurik N.V., Gorshkova V.E.
TRANSLATION OF RELIGIOUS AND EXTREMIST TEXTS: FORENSIC-LINGUISTIC EXPERT EXAMINATION
BORISSOVA A.S., KURGUZENKOVA Z.V., NIKISHIN V.D.
The Equivalence and Adequacy Concepts in Teaching Translation at Modern University
Lipatova V.V., Litvinov A.V.
The faculty of language as the basis of translation activity
Bazhenova I.V.
Translation: Parallel Texts and “Translation Memory”
Evteev S.V., Semenov A.L.
Analysis of the Du Mu' poem Qingming translations from the perspective of functional grammar
Xu Hong -., Li Wenge -.
Stylistic Contrast in the Organization of Literary Texts in the Aspect of Translation: Based on the Material of the Lezghin and Russian Languages
Barannikova T.B., Suleymanova F.N.
The Poetics of Gatash in Russian Translations
Nagumanova E.F.
IMPLICATION OF DIFFERENCES IN GENERAL FREQUENCY OF PERSONAL AND POSSESSIVE PRONOUNS IN RUSSIAN AND ENGLISH FICTION
Turinova O.O.
Text and text activity in the aspect of translation
Semenov A.L., Ershov V.I., Nelubova N.Y.
Factors of a bilingual mediated communication
Bykova I.А.
Role of creativity in the process of formation of translator's professional competence
Gakova E.V.
Digital economy: communication using neural networks in international communication
Strenina M.A.
On the Influence of Translations of Religious and Philosophical Texts of Buddhism on the Literature and Art of Medieval China
Kosykhin V.G., Malkina S.M.
101 - 125 of 264 Items << < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

Search tips:

  • Search terms are case-insensitive
  • Common words are ignored
  • By default only articles containing all terms in the query are returned (i.e., AND is implied)
  • Combine multiple words with OR to find articles containing either term; e.g., education OR research
  • Use parentheses to create more complex queries; e.g., archive ((journal OR conference) NOT theses)
  • Search for an exact phrase by putting it in quotes; e.g., "open access publishing"
  • Exclude a word by prefixing it with - or NOT; e.g. online -politics or online NOT politics
  • Use * in a term as a wildcard to match any sequence of characters; e.g., soci* morality would match documents containing "sociological" or "societal"

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies