№ 4 (2012)
- Год: 2012
- Статей: 17
- URL: https://journals.rudn.ru/polylinguality/issue/view/191
Статьи
Особенности стратегий и тактик межкультурной коммуникации в мегаполисе
Аннотация
В статье рассматриваются вопросы, связанные с трудностями межкультурной коммуникации в мегаполисе: требования к межкультурному диалогу, стратегии и тактики межкультурной коммуникации, состав трудовых мигрантов в Москве, межкультурные навыки и умения, свойства мультикультурной личности.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2012;(4):5-12
5-12
Соотношение традиционной методики русского языка, лингводидактики и антропоцентрической лингвистики: лингвориторический подход к обучению иностранных бакалавров
Аннотация
В статье рассматриваются методологические особенности языкового образования (в аспекте преподавания русского языка как иностранного) в концепции современного многоуровневого высшего образования на этапе бакалавриата.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2012;(4):13-16
13-16
Возможен ли диалог культур в практике преподавания русского языка как иностранного на начальном этапе обучения
Аннотация
Статья посвящена актуальной проблеме межкультурной коммуникации и диалога культур. Дать в руки студентов-иностранцев некоторый инструментарий, который поможет им осмыслить чуждый для них мир, является задачей преподавателей-русистов. Понимая диалог как средство познания, стремления к нему студентов-иностранцев и должны добиваться педагоги-русисты, формирующие творческие поиски учащихся. Отсюда и подход к учебным материалам, призванным породить желание к общению, которое тем плодотворнее, чем больше возможностей для сравнения, которое стимулирует мышление и является основой понимания того, что ни отдельная личность, ни народы, ни нации сегодня не могут полноценно жить и развиваться вне диалога культур.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2012;(4):17-22
17-22
Роль лингвокультурологического подхода в методике преподавания русского языка как родного, как иностранного и как неродного
Аннотация
Идея взаимосвязи языка и культуры активно реализуется в антропоцентрической образовательной парадигме. Авторы статьи определяют роль культурологического подхода в современной системе образования, роль культуроведческого подхода в методике преподавания русского языка как родного, роль лингвокультурологического подхода в методике преподавания русского языка как родного, как иностранного и как неродного.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2012;(4):23-28
23-28
Профилактический функционал социально-педагогической поддержки жизнедеятельности семьи
Аннотация
В статье раскрыт профилактический функционал организации социально-педагогической поддержки семьи как системы социальной защиты. Обоснована необходимость социальной защиты отдельных социально-уязвимых групп населения. Рассмотрены общественные функции социального обеспечения разных категорий граждан.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2012;(4):29-34
29-34
Система коммуникативно-речевых навыков и умений в обучении выразительности речи в рамках эмоционально-концептуального подхода
Аннотация
В статье рассматриваются коммуникативно-речевые навыки и умения, которые могут быть использованы в обучении выразительности иноязычной речи студентов старших курсов языковых вузов и позволяют сформировать достаточный уровень эмотивной компетенции студентов.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2012;(4):35-40
35-40
41-43
Система упражнений при обучении профессионально-ориентированному чтению на материале рекламных и PR-текстов
Аннотация
В статье представлены типы и виды упражнений по русскому языку как иностранному, которые могут быть использованы на уроках с иностранными студентами. Лексическое наполнение упражнений базируется на рекламных и PR-текстах современной прессы.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2012;(4):44-47
44-47
Анализ особенностей лексического состава русского языка в учебных целях
Аннотация
Изучение лексической системы русского языка в иностранной аудитории предполагает разработать методическую типологию языкового материала. В статье описываются принципы определения типов лексических единиц, характерных для азербайджанско-русской языковой практики.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2012;(4):48-52
48-52
Обучение иностранных учащихся семантико-грамматической структуре научного текста
Аннотация
В статье рассматриваются типы переходных предложений и их функции и значения в научном тексте. Анализируются семантико-грамматическая структура базовых (изосемических) моделей переходных предложений, их модификации и варианты.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2012;(4):53-58
53-58
59-62
Семантическое поле как способ системного описания лексики
Аннотация
В статье рассматриваются понятие «семантическое поле», его структура и основные семантические признаки. Семантические поля, раскрывая разнообразные связи языковых единиц, являются наиболее полным и адекватным отражением лексико-семантической системы языка с ее сложной иерархической структурой.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2012;(4):63-67
63-67
68-71
Межъязыковая коммуникация: принципы и методы анализа статического и динамического описания на языке оригинала и на языке перевода, эквивалентность и адекватность перевода
Аннотация
В статье рассматриваются характеристики перевода в процессе межъязыковой коммуникации на материале русского, испанского и английского языков, особенности терминов «адекватность» и «эквивалентность» в теории и практике перевода.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2012;(4):72-76
72-76
Теория и практика лингвориторической парадигмы: Сочинская школа
Аннотация
В статье представлены установочные тезисы лингвориторической парадигмы для курсов повышения квалификации, охарактеризованы достижения Сочинской школы лингвориторики, предложен практический материал тренинга «Становимся ораторами».
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2012;(4):77-83
77-83
История социальной педагогики как компонент стандарта высшего образования бакалавра
Аннотация
В статье рассматривается опыт профессиональной подготовки бакалавра средствами учебной дисциплины «История социальной педагогики». Проведенный анализ практики преподавания дисциплины свидетельствует о наличии проблем теоретического и прикладного характера. Обоснована необходимость обновления теоретических источников и методических материалов, в соответствии с требованиями ФГОС ВПО нового поколения.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2012;(4):84-89
84-89
Наши авторы
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2012;(4):90-92
90-92