№ 2 (2012)

Обложка

Статьи

Билингвизм или диглоссия в речевом поведении парагвайцев

Михеева Н.Ф.

Аннотация

В статье речь идет о характере билингвизма в Парагвае, где метисное население говорит на гуарани и кастильском. Распространение испанского языка не связано с вытеснением гуарани, но с расширением коммуникативных потребностей населения, вызванных новым образом жизни.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2012;(2):5-8
pages 5-8 views

Национально-культурное своеобразие функционирования фонетических единиц в новозеландском национальном варианте английского языка

Бекеева А.Р.

Аннотация

В статье рассматривается национально-культурное своеобразие функционирования фонетических единиц в новозеландском национальном варианте английского языка.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2012;(2):9-16
pages 9-16 views

К проблеме заимствований и их функционирование в современном английском языке (на примере галлицизмов и латинизмов)

Быстрикова Н.Ф., Гарсия-Каселес К.К., Миголатьева И.В.

Аннотация

В статье представлен краткий анализ некоторых заимствований в английском языке. Речь, прежде всего, идет о галлицизмах и латинизмах, которые в результате многолетней ассимиляции образовали достаточно обширную группу парных синонимов, ставших одним из наиболее выразительных стилистических приемов современной английской письменной речи.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2012;(2):17-20
pages 17-20 views

Японская семья в различные периоды истории

Воркина К.С.

Аннотация

Статья посвящена исследованию семейных отношений в различные периоды истории Японии.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2012;(2):21-26
pages 21-26 views

«Поток сознания» героя как специфический художественный прием в новелле С. Беккета «Изгнанник»

Кошкина Е.А.

Аннотация

Статья посвящена изучению творческой деятельности драматурга-авангардиста С. Беккета. Рассмотрению подлежит своеобразие беккетовской стилистики и поэтики, основные особенности творчества писателя, новаторский характер его произведений. Анализируется семантико-синтаксическое построение текста новеллы «Изгнанник», вошедшей в английский сборник «Первая любовь и другие новеллы».
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2012;(2):27-32
pages 27-32 views

Русская мистика «Евгения Онегина» в современных европейских переводах: английские, немецкие и испанские параллели

Разумовская В.А.

Аннотация

В статье рассматривается универсальная категория симметрии в аспекте художественного перевода. Изучение отношений симметрии между оригинальным текстом и переводом предполагает определение симметрических элементов различных уровней, которые являются единицами перевода. Материалом исследования послужили современные переводы «Евгения Онегина» на ряд европейских языков.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2012;(2):33-41
pages 33-41 views

Формы ТЫ/ВЫ обращения во французском корпоративном этикете в сопоставлении с русским

Шейпак С.А.

Аннотация

В статье рассматриваются особенности функционирования обращения ты/Вы в корпоративном этикете французских компаний в контексте полилога культур профессионального общения.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2012;(2):42-53
pages 42-53 views

Английский язык в немецкой модели образования взрослых (на примере Народной высшей школы земли Северный Рейн - Вестфалия)

Боброва С.Е., Боброва Е.Д.

Аннотация

В статье рассматривается феномен народных высших школ Германии (народных университетов) как уникальных учреждений свободного непрерывного образования взрослых. НВШ, основанные на долгой исторической традиции гражданских инициатив, преследуют цель развития личностных и гражданских ценностей вне зависимости от возраста и достатка учащихся. Авторы, посетившие одну из НВШ, анализируют учебные программы по иностранным языкам, нацеленные на решение актуальных проблем современного немецкого общества в условиях общеевропейской интеграции.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2012;(2):54-62
pages 54-62 views

Выбор как условие автономного обучения на занятиях домашнего чтения (наматериале итальянского языка как второй специальности)

Каскова М.Е.

Аннотация

В статье автор ставит вопрос о самообразовании и способности к самостоятельной познавательной деятельности выпускников вузов. Рассмотрены условия формирования самостоятельной познавательной деятельности студента-лингвиста. В статье автор анализирует структуру выбора как условия автономного обучения и приводит методические рекомендации.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2012;(2):63-71
pages 63-71 views

Обучение аудированию как базовый компонент в процессе подготовки будущих переводчиков

Пушкина А.В., Кривошлыкова Л.В.

Аннотация

Статья посвящена одному из важнейших аспектов в процессе подготовки переводчиков - аудированию, а также предлагается система организации занятий, которая способствует достижению оптимального результата.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2012;(2):72-78
pages 72-78 views

Production ecrite - одна из четвертых компетенций владения иностранным языком

Спыну Л.М.

Аннотация

Статья посвящена письменному изложению материала как одной из четырех компетенций в соответствии с Европейской системой уровней владения французским языком как иностранным языком. Автор затрагивает основные этапы методики письменного изложения трех видов нового текста, а именно: résumé, compte rendu, synthèse. Проанализированы особенности подготовительных этапов подготовки к письменной речи, выделены основные черты исходных текстов, а также названы необходимые подготовительные этапы, направленные на письменное изложение нового текста.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2012;(2):79-83
pages 79-83 views

Наши авторы

- -.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2012;(2):84-85
pages 84-85 views

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах