Поиск

Выпуск
Название
Авторы
Язык, культура и идеология в дискурсивных практиках
Била М., Иванова С.В.
Фразеологический предлог afinde в таможенном дискурсе (на примере текстов франкоязычной таможенной прессы)
Сосунова Г.А.
Формы обращения к судье в национальных вариантах английского языка
Озюменко В.И.
Метасемиотические проекты и лайфстайл-медиа: дискурсивные механизмы превращения предметов потребления в ресурсы выражения идентичности
Молодыченко Е.Н.
Понимание невежливости в греческом контексте
Цанне А., Сифиану М.
«Педагогическая» агрессия в русской бытовой коммуникации
Брагина Н.Г., Шаронов И.А.
Медиатизация культуры в дискурсе современных казахстанских медиа
Байгожина Д.О., Клушина Н.И., Тахан С.Ш.
Концептуальная метафора как инструмент реализации террористической суггестии (исследование на материале видеообращений исламского государства)
Фомин А.Г., Мона Е.А.
Анализ лексических особенностей английского и русского языков в сфере информационных технологий
Каменева Н.А.
Имитационность, информативность и фатика в жанрах гуманитарного научного дискурса
Брусенская Л.А., Куликова Э.Г.
Проявления невежливости в дебатах между республиканцами и демократами по вопросу о приостановлении деятельности государственных органов США
Алеми М., Латифи А.
Как не действовать словом: Барак Обама о геноциде армян 1915 г
Золян С.Т.
Творческая интерпретация метафор
Музолф А.
Современная лингвистика в постсекулярной перспективе
Найденова Н.С.
Этнокультурный потенциал залоговых форм и его дискурсная актуализация
Козлова Л.А.
Опыт семантического анализа русских дискурсивных слов: пожалуй, никак, все-таки
Зализняк А.А., Падучева Е.В.
«НОСИТЕЛЬ ЯЗЫКА» И «NATIVE SPEAKER»: ИЛЛЮЗОРНОЕ СООТВЕТСТВИЕ
ЛОВЦЕВИЧ Г.Н., ГИЧ О.Н.
ЭЛЕМЕНТЫ ЛАТИНСКО-ГРЕЧЕСКОГО СЛОВООБРАЗОВАНИЯ В АКАДЕМИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ
КОРОТКИНА И.Б.
РИТОРИКА, ГРАММАТИКА, ДИСКУРС, ГОМЕОСТАЗ
ХАЗАГЕРОВ Г.Г.
ДИАХРОНИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ МЕТАФОР В БРИТАНСКОМ КОРПУСЕ ТЕКСТОВ: КОЛОКОЛА ПОБЕДЫ И RUSSIA’S V-DAY
СОЛОПОВА О.А., ЧУДИНОВ А.П.
КОНСТРУИРОВАНИЕ КАТЕГОРИЙ «СИЛА» И «СЛАБОСТЬ» В РОССИЙСКОМ И ПОЛЬСКОМ ВНЕШНЕПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ
ДУБРОВСКАЯ Т.В., СОВИНЬСКА А.
СТРАТЕГИЯ УБЕЖДЕНИЯ В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ: ВЫСТУПЛЕНИЯ ПРЕЗИДЕНТА БАРАКА ОБАМЫ ПРОТИВ ИГИЛ
АЛЕМИ М., ЛАТИФИ А., НЕМАТЗАДЕХ А.
ИРОНИЧЕСКИЕ МЕТАФОРЫ В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ
Горностаева А.А.
ВЫРАЖЕНИЕ ФУТУРАЛЬНОСТИ В АФОРИЗМАХ ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА РАЗНОСТРУКТУРНЫХ ЯЗЫКОВ
Хабибуллина Ф.Я., Иванова И.Г.
РИЗОМА И ДИСКУРС ИНТЕРМЕДИАЛЬНОСТИ
Синельникова Л.Н.
ВЫРАЖЕНИЕ ВЕЖЛИВОСТИ В УСЛОВИЯХ БИЛИНГВИЗМА НА ПРИМЕРЕ МАЛЬТИЙСКОГО ВАРИАНТА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Кремона М., Ассимакопулос С., Велла А.
Нарративы об утрате социального статуса и стигматизации идентичности
де Оливейра М.Л., Лисбоа К.М.
Дискурсивные функции японских личных местоимений
Ойши Е.
Дискурс убеждения: риторические и дискурсивные практики в президентской избирательной кампании Рухани и победа его принципа благоразумия и надежды
Мирзаи А., Еслами З.R., Сафари Ф.
«Двадцатипроцентное решение»: концепция социального капитала сквозь призму неономинаций в английском деловом дискурсе конца XX - начала XXI вв.
Гальчук Л.М.
«Передовой опыт» Уолмарта: анализ неоднозначной экополитики)
Аббамонте Л., Кавальери Ф.
Дискурсивные факторы ментальной дифференциации и выражение пропозициональной установки в речи (на материале английского языка
Хрисонопуло Е.Ю.
Метапрагматика осуществления правосудия в дискурсе российских и английских судей
Дубровская Т.В.
Метафора и грамматика в поэтическом изображении природы
Гоутли Э.
Дискурсивная семантика передачи эмоционального отношения: перспективы исследования лексики)
Мартин Д.Р.
Деструктивность в политическом дискурсе
Волкова Я.А., Панченко Н.Н.
Слова и жесты: интегративный подход к анализу политического дискурса
Понтон Д.М.
Жанры речи и дискурс: место жанроведческих исследований в парадигме дискурсивного анализа
Дементьев В.В.
Дискурс, высказывание и речевой акт
Красина Е.А.
Дискурсивное проявление личности
Карасик В.И.
Особенности реализации образности в турецком политическом дискурсе устного публичного выступления
Штанов А.В., Белых Е.Н.
Прецедентные феномены в языковой картине мира квебекцев
Болотина К.Э.
Функционирование английских заимствований во французском экономическом дискурсе как отражение национального характера
Найдёнова Н.С.
К вопросу об исследовании песенного дискурса: лингвокультурологический аспект
Найденова Н.С., Мурадян А.А.
Определяющие параметры единиц анализа СРЭ
Никашина Н.В., Баталов А.А.
Метафорическая репрезентация образа России в политическом дискурсе англоязычных СМИ
Шапиева Д.З.
Критерии новостийности в телевизионном медиадискурсе современного испанского языка
Грибанов И.С.
Межтекстовые связи и способы их маркирования в испанском научном дискурсе
Должич Е.А.
Место иронии в речевых портретах современных политических деятелей
Горностаева А.А.
Анализ подходов к изучению жанров англоязычного инженерного дискурса
Болсуновская Л.М.
Событийность как фактор появления временно-устойчивых словосочетаний в современном английском газетном дискурсе
Терехова Е.В.
Ирония в английском и русском дискурсах: сопоставительный анализ
Горностаева А.А.
Анафора как компонент прагматической релевантности жанра автобиографии
Савельева Е.Б.
Испаноязычный медиадискурс: конвергентные и дивергентные процессы
Грибанов И.С., Мамонтов А.С.
Особенности английского иронического дискурса
Горностаева А.А.
Особенности метафорического манипулятивного воздействия в политическом дискурсе
Зарипов Р.И.
Проблемы сопоставления национальных научных стилей
Лобина Ю.А.
Влияние возрастного фактора на дискурс виртуальной языковой личности в англоязычных социальных сетях
Болдовская Н.В., Звонова Е.А.
Особенности интерпретации текста судебного решения США
Луцковская Л.Ю.
Лингвокультурные маркеры лексического слоя делового дискурса
Тарнаева Л.П.
Репрезентация категории эмотивности в эмотивно-прагматических установках участников романтического общения
Ренц Т.Г.
Проявление эмотивности в спортивном дискурсе (на примере танцевальной терминологии)
Хлебутина В.Ю., Максименко О.И.
К проблеме эмоциогенности медицинского термина
Маджаева С.И.
«Демон» М.Ю. Лермонтова: обратный перевод как источник интертекстуальности
Чеснокова О.С., Талавера-Ибарра П.Л.
Прагматика эмоций в современном рекламном дискурсе (на материале французского языка)
Борисова А.С., Рубинштейн К.Э.
Характер эмотивности дипломатического дискурса
Беляков М.В.
Стратегии позитивной вежливости в дискурсе американцев и русских (на материале речевого акта Отказ от приглашения)
Щелчкова Е.Б.
Объективация концепта «ИСКУССТВО/‘ART’» в художественном дискурсе в русском и английском языках
Банькова Н.В.
Аллюзии и цитаты как средство репрезентации эмоций в русскоязычном и англоязычном финансовом дискурсе
Чугунов А.А.
Современный испанский анекдот “chiste” в жанровом аспекте
Тарасенкова Ю.В.
Ирония в политическом дискурсе: агрессия или развлечение?
Горностаева А.А.
Парадигмальная и дискурсивная метафора в науке: когнитивный подход
Кульчицкая Л.В.
Формирование структуры знания в испанском научном тексте
Попова Т.Г.
Языковые средства персуазивной коммуникации в предвыборном политическом дискурсе (на материале предвыборных кампаний в России и США 2007-2008 гг.)
Багана Ж., Бочарова Э.А.
101 - 174 из 174 результатов << < 1 2 
Подсказки:
  • Ключевые слова чувствительны к регистру
  • Английские предлоги и союзы игнорируются
  • По умолчанию поиск проводится по всем ключевым словам (агенс AND экспериенцер)
  • Используйте OR для поиска того или иного термина, напр. образование OR обучение
  • Используйте скобки для создания сложных фраз, напр. архив ((журналов OR конференций) NOT диссертаций)
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки, напр. "научные исследования"
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или оператора NOT; напр. конкурс -красоты или же конкурс NOT красоты
  • Используйте * в качестве версификатора, напр. научн* охватит слова "научный", "научные" и т.д.