| Issue |
Title |
File |
| No 3 (2014) |
The Influence of Zoo- And Phytocomponents in the Phraseology of the Pyrenean Variety of Spanish on Shaping Mexican Phraseological Units |
 (Rus)
|
|
Gishkaeva L.N.
|
| No 3 (2014) |
Translation: Parallel Texts and “Translation Memory” |
 (Rus)
|
|
Evteev S.V., Semenov A.L.
|
| No 3 (2014) |
Addressing the Problem of Translatability when Translating the Russian Fiction Text into English (“Vanka” by A. Chekov) |
 (Rus)
|
|
Dudik N.A.
|
| No 3 (2014) |
Diary |
 (Rus)
|
|
Visson L.
|
| No 3 (2014) |
Our contributors |
 (Rus)
|
|
- -.
|
| No 3 (2014) |
Information for contributors |
 (Mlt)
|
|
- -.
|
| No 4 (2014) |
IN MEMORY OF GEOFFREY LEECH (16.01.1936-19.08.2014) |
 (Mlt)
|
|
Larina T.V.
|
| No 4 (2014) |
Politeness: West and East |
 (Eng)
|
|
Geoffrey Leech -., Larina T.V.
|
| No 4 (2014) |
The Background of Politeness Universals |
 (Eng)
|
|
Assimakopoulos S.
|
| No 4 (2014) |
“You must, pardon, you should” - Being polite across cultures |
 (Eng)
|
|
Alcina Maria Pereira de Sousa -.
|
| No 4 (2014) |
The Pragmatics of the Handshake: A Politeness Index in British and Italian Usage |
 (Eng)
|
|
Douglas Ponton -.
|
| No 4 (2014) |
Lexical Ways of Expressing Explicit Politeness in German Linguoculture |
 (Rus)
|
|
Gazizov R.A.
|
| No 4 (2014) |
Constituencies of Politeness: Stiff Upper Lip |
 (Rus)
|
|
Jioeva A.A., Sosedova V.S.
|
| No 4 (2014) |
Linguistic and Cultural Analysis of the Dichotomy ‘Dicent-Indicent’ in English and Russian |
 (Rus)
|
|
Zhelvis V.I.
|
| No 4 (2014) |
The Conceptualisation of Impoliteness in Russian and English |
 (Rus)
|
|
Kharlova M.L.
|
| No 4 (2014) |
The cases of observance and violation of politeness maxims by communicants in the ego-state of natural Child |
 (Rus)
|
|
Gizatova G.F.
|
| No 4 (2014) |
Irony as Inferred Contradiction |
 (Eng)
|
|
Alba-Juez L.
|
| No 4 (2014) |
Semantics and Pragmatics of a Linguistic Sign as Cultural Information Drivers |
 (Rus)
|
|
Ivanova S.V., Chanysheva Z.Z.
|
| No 4 (2014) |
The Speech Act Set of Direct Complaints in American and Russian Cultures |
 (Eng)
|
|
Gallaher B.
|
| No 4 (2014) |
Prosody-Pragmatics Interface in the Sitcom Discourse |
 (Eng)
|
|
Bilá M., Kačmárová A.
|
| No 4 (2014) |
Intercultural Communication in the Light of Polish and Russian Verbal Etiquette |
 (Rus)
|
|
Korzeniewska-Berczyńska J.
|
| No 4 (2014) |
Forms of Address in the Regulated Sphere of Communication: The Formation of a New Standard |
 (Rus)
|
|
Zhukova T.S.
|
| No 4 (2014) |
Conributors to this issue |
 (Rus)
|
|
- -.
|
| No 4 (2014) |
Information for contributors |
 (Mlt)
|
|
- -.
|
| No 2 (2014) |
Editorial |
 (Rus)
|
|
- -.
|
| No 2 (2014) |
Man, Family, Society: Semantic Shifts from Latin to Romance Languages |
 (Rus)
|
|
Chelysheva I.I.
|
| No 2 (2014) |
Perspectives of The Development of Spanish |
 (Rus)
|
|
Mikheeva N.F.
|
| No 2 (2014) |
Russian is a Multinational Language? |
 (Rus)
|
|
Bakhtikireeva U.M.
|
| No 2 (2014) |
Language Situation and Language Policy in New Zealand |
 (Rus)
|
|
Beckeyeva A.R.
|
| No 2 (2014) |
The Role of the English Language in Nigeria |
 (Rus)
|
|
Borisova A.A., Ilina N.Y.
|
| No 2 (2014) |
On the Usefulness of English Borrowings in Russian Terminological Systems |
 (Rus)
|
|
Nikulina M.A.
|
| No 2 (2014) |
Stylistic Features in Academic Discourse |
 (Rus)
|
|
Lobina Y.A.
|
| No 2 (2014) |
Ypes of Name’s morphonological Alternation in Russian and French |
 (Rus)
|
|
Barro Makhamadu -.
|
| No 2 (2014) |
Acoustic Characteristics of Stressed Front Vowels in the French speech of Russian and Mari people |
 (Rus)
|
|
Zorina Z.G., Sagdullina E.V.
|
| No 2 (2014) |
“Russia and Spain: The Dialogue of Cultures”. Teaching Language, Culture, and Communication |
 (Rus)
|
|
Sokolova L.V., Tirado Guzman R -.
|
| No 2 (2014) |
Peculiarities of Communicative Style in The Advertisement Genre in English and Russian University On-line Communication Discourse Analysis |
 (Rus)
|
|
Kupriyanova M.E.
|
| No 2 (2014) |
Somatisms in Phraseological Africanisms |
 (Rus)
|
|
Baghana J.
|
| No 2 (2014) |
National Identity in Quebec Linguistic Consciousness |
 (Rus)
|
|
Usmanova Z.A.
|
| No 2 (2014) |
Military Slang in the Context of Ethnic Stereotyping |
 (Rus)
|
|
Romanov A.S.
|
| No 2 (2014) |
Manipulation Impact through Metaphors in Political Discourse |
 (Rus)
|
|
Zaripov R.I.
|
| No 2 (2014) |
Benefactive Constructions in Japanese |
 (Rus)
|
|
Bass I.I.
|
| No 2 (2014) |
“Diálogo de la lengua” (1535-36) by Juan de Valdés. From Form to Content |
 (Rus)
|
|
Kistereva E.E.
|
| No 2 (2014) |
Urgent Issues of Linguistics |
 (Rus)
|
|
Ivanova M.V.
|
| No 2 (2014) |
Conference Review |
 (Rus)
|
|
Mikheeva N.F.
|
| No 2 (2014) |
In memoriam |
 (Rus)
|
|
- -.
|
| No 2 (2014) |
Our contributors |
 (Rus)
|
|
- -.
|
| No 2 (2014) |
Information for contributors |
 (Mlt)
|
|
- -.
|
| No 1 (2014) |
Editional |
 (Rus)
|
|
Larina T.V.
|
| No 1 (2014) |
Word, context and communicative meaning |
 (Rus)
|
|
Istvan Kecskes -.
|
| No 1 (2014) |
Types of indirect compliments in Russian and Vietnamese communicative cultures |
 (Rus)
|
|
Nguyen Thu Huong -.
|
| No 1 (2014) |
Pragmalinguistic characteristics of Biblical idiomatic expressions in Russian, Spanish, Italian, French, and English |
 (Rus)
|
|
Reunova E.V.
|
| No 1 (2014) |
Arabic realia as objects of study of Arabic language and culture |
 (Rus)
|
|
Vlasova Y.E.
|
| No 1 (2014) |
The associative meaning of standard images in Russian and German idiomatic expressions of comparison |
 (Rus)
|
|
Bogdanova L.I., Malkova V.V.
|
| No 1 (2014) |
Place names of the Canadian province Ontario |
 (Rus)
|
|
Ilyina A.Y.
|
| No 1 (2014) |
The ethical aspects of mass communication |
 (Rus)
|
|
Klushina N.I.
|
| No 1 (2014) |
Comparative corpus analysis of everyday spoken Czech and literary Czech language |
 (Rus)
|
|
Izotov A.I.
|
| No 1 (2014) |
A Differential Approach to the Study of Typological Characteristics of a ‘Linguistic Identity’ |
 (Rus)
|
|
Mlechko T.P.
|
| No 1 (2014) |
Perception of colour in French and Russian linguistic cultures: a study based on phraseological units |
 (Rus)
|
|
Kurguzenkova Z.V.
|
| No 1 (2014) |
Concept Quebecois in the linguistic consciousness of Quebecers |
 (Rus)
|
|
Usmanova Z.A.
|
| No 1 (2014) |
Basic lexical and grammatical transformations in translation of German print advertising |
 (Rus)
|
|
Mamedov A.N.
|
| No 1 (2014) |
Unit of meaning in translation |
 (Rus)
|
|
Artemieva Y.V.
|
| No 1 (2014) |
Problems of variation in translation: a case study of the lexical unit: ‘ FACILITIES’ |
 (Rus)
|
|
Kupriyanova M.Y.
|
| No 1 (2014) |
“Looking through the mirror at the other”. Larina T.V. The British and the Russians: language, culture, communication. Moscow: Languages of Slavic Cultures, 2013 - 360 pages, illustrated |
 (Rus)
|
|
Zhelvis V.I.
|
| No 1 (2014) |
Information about forthcoming conferences |
 (Rus)
|
|
- -.
|
| No 1 (2014) |
Our contributors |
 (Rus)
|
|
- -.
|
| No 1 (2014) |
Information for contributors |
 (Mlt)
|
|
- -.
|
| No 3 (2013) |
Hounoring the teacher: Natalia Mikhailovna Firsova |
 (Rus)
|
|
Chesnokova O.S.
|
| No 3 (2013) |
The status and classification of morphological alternations n in the system of the Russian inflexion |
 (Rus)
|
|
Denissenko V.N., Makhamadu B., Rybakov M.A.
|
| No 3 (2013) |
About the correlation between the notions “nonce-word” and “potential word” |
 (Rus)
|
|
Zakharova O.S.
|
| No 3 (2013) |
To axialogy of the mutual interest’s object at the field of reciprosity |
 (Rus)
|
|
Radzikhovskaya V.K.
|
| No 3 (2013) |
Influence of speech situation and context on language locative expression |
 (Rus)
|
|
Fedoseeva L.N.
|
| No 3 (2013) |
About an unknown manuscript of «Abaza dictionary» of the Decembrist V.P. Romanov |
 (Rus)
|
|
Abazov A.C.
|
| No 3 (2013) |
Languages through linguistic and cultural studies |
 (Rus)
|
|
Kovyrshina N.B.
|
| No 3 (2013) |
The foreign inclusions in the speech of francophone African immigrants in France |
 (Rus)
|
|
Baghana J., Glebova Y.A.
|
| No 3 (2013) |
Implicit elements indicating the subject of speech or thought in free indirect speech (Italian narrative of XIX—XXI centuries is considered as example) |
 (Rus)
|
|
Borisova E.S.
|
| No 3 (2013) |
To several problems of north-west dialects in Spain |
 (Rus)
|
|
Mamsurova E.N.
|
| No 3 (2013) |
Arabic proverbs about woman’s state and her place in Arabic society |
 (Rus)
|
|
Koukhareva E.V.
|
| No 3 (2013) |
The history of New Zealand English |
 (Rus)
|
|
Beckeyeva A.R.
|
| No 3 (2013) |
Grammatical replacements in translation of German advertising texts of utomotive subject including participial constructions with attributive meaning |
 (Rus)
|
|
Mamedov A.N.
|
| No 3 (2013) |
Evaluative potential of adjectives in English |
 (Rus)
|
|
Chekulai I.V., Prokhorova O.N.
|
| No 3 (2013) |
Analysis of Spanish realia in the novel of E. Mendoza “No word from gurb” |
 (Rus)
|
|
Lilikovich O.S.
|
| No 3 (2013) |
US military ethnic stereotype reflected through ethnic anecdotes |
 (Rus)
|
|
Romanov A.S.
|
| No 3 (2013) |
Our authors |
 (Rus)
|
|
- -.
|
| No 4 (2013) |
To the problem of Court Interpreter’s Code of Ethics |
 (Rus)
|
|
Vasilenko L.Y.
|
| No 4 (2013) |
Translation — culture — system |
 (Rus)
|
|
Ershov V.I., Semenov A.L., Nelyubova N.Y.
|
| No 4 (2013) |
To the problem of creating a specialized glossary of academic terms |
 (Rus)
|
|
Kupriyanova M.Y.
|
| No 4 (2013) |
Some variants of translating Russian realia into the western culture (on the materials of English newspapers) |
 (Rus)
|
|
Kurbakova M.A., Borishanskaya M.M.
|
| No 4 (2013) |
Reiteration as a basis of verbal organization in novels by N.N. Berberova |
 (Rus)
|
|
Lesheva N.N.
|
| No 4 (2013) |
Iberian World: limitrophes civilizations on the epoch of the globalization |
 (Rus)
|
|
Obolenskaya Y.L.
|
| No 4 (2013) |
US military image reflected in speech ethnic stereotypes of the cadence call |
 (Rus)
|
|
Romanov A.S.
|
| No 4 (2013) |
Interdiscourse communication: the linguistic relativity perspective |
 (Eng)
|
|
Gunta Rozina -., Indra Karapetjana -.
|
| No 4 (2013) |
Irony in English and Russian discourses: comparative analysis |
 (Rus)
|
|
Gornostaeva A.A.
|
| No 4 (2013) |
Functional and stylistic characteristic of Arabic and Russian speakers’ speech activity |
 (Rus)
|
|
Krilov A.A.
|
| No 4 (2013) |
Comparative analysis of semantic structure of cognate derivatives |
 (Rus)
|
|
Kasimova G.K.
|
| No 4 (2013) |
Comparison of disyllabic words prosody in Russian and Chinese languages |
 (Rus)
|
|
Kuznetsova L.A.
|
| No 4 (2013) |
The speech act of invitation in the American and Russian communicative cultures (results of an empirical research) |
 (Rus)
|
|
Schelchkova E.B.
|
| No 4 (2013) |
The formation of the Chinese terminology: tradition and modernity |
 (Rus)
|
|
Otchirov O.R.
|
| No 4 (2013) |
“Big Spanish-Russian dictionary: Latin America” review. Dictionary edited by Natalia Firsova, published Infra-M, Moscow, 2012 |
 (Rus)
|
|
Ivanova M.V.
|
| No 4 (2013) |
Our authors |
 (Rus)
|
|
- -.
|
| No 2 (2013) |
The colloqual elements within the Old Russian literary texts in the middle of the XV century |
 (Rus)
|
|
Ivanova M.V.
|
| 501 - 600 of 948 Items |
<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>
|