Поиск

Журнал
Выпуск
Название
Авторы
Российские связи с общественностью в 2020 году: особенности трансформации
Шилина М.Г., Волкова И.И.
Корпоративная социальная ответственность (КСО) PR в сирийских и российских телекоммуникационных компаниях в условиях кризиса. Сравнительный анализ деятельности компаний МТН и МТС
Музыкант В.Л., Мфарредж Ф.
Государственная культурная политика как элемент медиапространства современного города
Аксянова Д.Р.
Вещание «Московского радио» на страны Ближнего и Среднего Востока в советский период
Ибрахим Наоваф -.
Формирование пространства университетских кампусов с целью создания благоприятных условий с учетом современных требований и развития в структуре города
Моторина Ю.В., Москвин Н.А.
Политическая корректность, инклюзивный язык и свобода слова: динамика понятий
Леонтович О.А.
Непрямая коммуникация в русской национально-речевой культуре
Дементьев В.В.
Межкультурная коммуникация в русскоязычных семьях в Израиле: языковые практики иммигрантов во втором поколении
Збенович К.
На романско-германском пограничье: эволюция и современное состояние французского языка в Люксембурге
Дмитриева Е.Г.
Корреляция английских и русских пословиц. Некоторые особенности билингвального перевода
Гарсия-Каселес К.К.
Межкультурная коммуникация и инвалидность с позиций коммуникационного комплекса
Пэрриш-Спраул Д.
ФОРМИРОВАНИЕ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ В ПРОЦЕССЕ ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
Саламатина И.И., Стребкова Ж.В.
Национально-культурный синкретизм при обучении общению на русском языке иностранных студентов Азиатско-Тихоокеанского региона
Гусаковский А.В.
Особенности функционирования конвенциональных норм в диалоге «взрослый-ребенок»
Каховская Ю.В.
Способы выражения аргументации в русскоязычных мусульманских текстах (на примере проповедей муфтиев России)
Александрова О.И.
Невербальная составляющая межкультурной коммуникации при обучении инофонов
Талыбина Е.В., Полякова Е.В., Минакова Н.А.
Московские годонимы: способы представления лингвокультурной информации в топонимической базе данных обучающего типа
Цюй Ю.
Влияние английского языка на российскую деловую культуру и менталитет
Благонравова М.А.
ОНЛАЙН-ТАНДЕМ В ПОСТИНТЕРКУЛЬТУРНОМ СООБЩЕСТВЕ: САМООБРАЗОВАНИЕ В КООПЕРАЦИИ
Кудрявцева Е.Л., Бубекова Л.Б.
Проблемы межкультурной коммуникации и пути усовершенствования межкультурного диалога
Романова Е.В., Намакштанская И.Е., Новикова Ю.М.
Возможен ли диалог культур в практике преподавания русского языка как иностранного на начальном этапе обучения
Герасимова К.М., Темкина Н.Е., Клименко Н.Н.
Обучение коммуникативному поведению как один из факторов формирования межкультурной компетенции
Пугачёв И.А., Яркина Л.П.
Современные подходы к методике преподавания русского языка как иностранного
Степаненко В.А., Нахабина М.М., Курлова И.В.
ЮРИДИЧЕСКАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ В РОССИЙСКОМ ПРАВЕ: ЕДИНСТВО МЕТОДОЛОГИЧЕСКОГО И ДЕЯТЕЛЬНОСТНОГО ПОДХОДОВ
Гаврилова Ю.А.
«Я»-образ как субъект формирования правовых норм (часть II)
Иванский В.П.
126 - 150 из 359 результатов << < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 
Подсказки:
  • Ключевые слова чувствительны к регистру
  • Английские предлоги и союзы игнорируются
  • По умолчанию поиск проводится по всем ключевым словам (агенс AND экспериенцер)
  • Используйте OR для поиска того или иного термина, напр. образование OR обучение
  • Используйте скобки для создания сложных фраз, напр. архив ((журналов OR конференций) NOT диссертаций)
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки, напр. "научные исследования"
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или оператора NOT; напр. конкурс -красоты или же конкурс NOT красоты
  • Используйте * в качестве версификатора, напр. научн* охватит слова "научный", "научные" и т.д.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах