Поиск

Журнал
Выпуск
Название
Авторы
Концептуализация понятия «свобода» в картине мира иностранных студентов-журналистов
Стрельчук Е.Н., Лепкова А.С.
Эмоции и отношения в современном русском языке через призму неологизмов: культурная семантика слова жесть и связанных с ним понятий
Гладкова А.
Реализация мягкости согласных в устной речи русскоязычных билингвов в Германии и монолингвов в России
Вихрова А.Ю., Лыпкань Т.В.
Преподавание русского языка в условиях образовательного мультилингвизма
Урханова Р.А.
Практика преподавания русского языка в системе курсов повышения квалификации учителей русского языка и литературы в Республике Армения
Баласанян Л.Г.
Языковые ресурсы гуманитарной политики Российской Федерации за рубежом: цифровые составляющие
Януш О.Б.
Русские редупликативные поверхностно-синтаксические отношения в аспекте общего синтаксиса
Мельчук И.А.
Прецедентный феномен «Преступление и наказание» в русскоязычном медиадискурсе
Чудинов А.П., Сегал Н.А.
Педагогический дискурс билингва - будущего учителя русского языка
Мирчевска-Бошева Б., Медведева Н.В.
Морфологические особенности русской речи двух поколений билингвов и монолингвов
Беляева А.П., Московкин Л.В., Цховребов А.С.
Актуальные проблемы современной лингводидактики
Владимирова Т.Е.
Федор Сологуб в англоязычных антологиях: 1915-1950 гг.
Меррилл Д.
Лингвистический плюрицентризм и русский язык
Шайбакова Д., Протасова Е., Еленевская М.
Функциональные категории хеджирования: диахронический анализ русскоязычных аннотаций
Богинская О.А.
ОБРАЗ ЖЕНЩИНЫ В РУССКОЙ, ФРАНЦУЗСКОЙ, ИСПАНСКОЙ И МАЛАГАСИЙСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРАХ НА МАТЕРИАЛЕ ПАРЕМИЙ
Новоспасская Н.В., Раадранириана А.М., Лазарева О.В.
Специфика языковой картины мира в художественном дискурсе русскоязычного писателя-билингва
Туманова А.Б.
Biz birgemiz, или Еще раз о диверсификации русского языка в Казахстане
Сулейменова Э.Д., Аканова Д., Аймагамбетова М.М.
ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ФЕНОМЕНА АНТИПАРЕМИИ В РУССКОМ, ФРАНЦУЗСКОМ И МАЛАГАСИЙСКОМ ЯЗЫКАХ
Раадранириана Антса Миангола Малала -.
«Дама с собачкой» А.П. Чехова: лингвостилистика переводов на английский и испанский языки
Чеснокова О.С.
ВЕРТИКАЛЬНЫЙ ВИД РОДСТВА В ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОМ ПОЛЕ «СЕМЬЯ» В РУССКОМ, АНГЛИЙСКОМ И КУМЫКСКОМ ЯЗЫКАХ
САКАЕВА Л.Р., БАГАУТДИНОВА Г.Г.
Преподавание русской культуры на английском языке: цели, задачи и трудности
Лебедева И.Л.
Экспансия иноязычной лексики в современной китайской и российской прессе
Цзан Вэньцян -.
Репрезентация национально-культурной специфики концепта «ВРЕМЯ» в пословицах русского, английского и казахского языков
Паизбекова А.Д.
ЯЗЫКИ, КОТОРЫЕ МЫ ВЫБИРАЕМ: ОПЫТ ЛИТВЫ
Лихачева А.Б.
Феномен фразеоцветового подпространства языковой картины мира в разноструктурных языках (на примере русского, английского и карачаевского языков)
Нурадилов С.С.
76 - 100 из 257 результатов << < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 
Подсказки:
  • Ключевые слова чувствительны к регистру
  • Английские предлоги и союзы игнорируются
  • По умолчанию поиск проводится по всем ключевым словам (агенс AND экспериенцер)
  • Используйте OR для поиска того или иного термина, напр. образование OR обучение
  • Используйте скобки для создания сложных фраз, напр. архив ((журналов OR конференций) NOT диссертаций)
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки, напр. "научные исследования"
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или оператора NOT; напр. конкурс -красоты или же конкурс NOT красоты
  • Используйте * в качестве версификатора, напр. научн* охватит слова "научный", "научные" и т.д.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах