Articles

Issue Title File
No 3 (2015) Farewell - a Sorrowful Word ( Farewell - a Genre, a Concept, a Speech Act?) PDF

(Rus)

Lassan E.R.
Vol 19, No 4 (2015) 15-th Annual Aleksanteri Conference “Culture and Russian Society”, Helsinki, 21-23 October 2015 PDF

(Eng)

Larina T.V., Piiroinen M.
No 1 (2015) Ecologicity in Hermann Hesse’s Texts PDF

(Rus)

Krasavsky N.A.
No 3 (2015) The Magic of Research: Critical Revision, Development and Innovation (Notes on the Margin of the Conference Pad Book) PDF

(Rus)

Ivanova S.V.
No 2 (2015) Hyper-Hyponymic Relations in Terminology Expressing Investor Relations PDF

(Rus)

Sarangova T.A.
No 1 (2015) Representation of Emotivity in Emotive and Pragmatic Attitudes of Participants in Romantic communication PDF

(Rus)

Rents T.G.
Vol 19, No 4 (2015) Ways of Expressing Apologies and Thanks in French and Japanese Personal Emails: a Comparison of Politeness PDF

(Eng)

Chantal Claudel ( -.
No 2 (2015) Polysemy of English Legal Lexis and the Problems of Translation PDF

(Rus)

Ozyumenko V.I., Chilingaryan K.P.
No 3 (2015) The Wanderer in Russian Language and Culture: Values, Concept, Image PDF

(Rus)

Maslova V.A.
Vol 19, No 4 (2015) Announcements PDF

(Eng)

- -.
No 1 (2015) Representation of the Category of Emotiveness in Shakespeare’s Sonnets PDF

(Rus)

Filimonova O.Y.
No 3 (2015) XXII German Linguistics International Conference under the egis of DAAD “New ways of Entering the Profession” (Moscow, 14-16 April 2015) as Example of International Interacademic Networking Cooperation PDF

(Rus)

Luchikhina L.F.
Vol 19, No 4 (2015) Too Many Walls and not Enough Bridges: the Importance of Intercultural Communication Studies PDF

(Eng)

Larina T.V., Leontovich O.A.
No 2 (2015) Lexical Structure in American Youth Slang: A Study PDF

(Rus)

Tambovtseva K.D.
No 1 (2015) Monarchy Signs and Symbols within the Baccus' Sphere of British Utilitarian Discourse (Lingua-Semiotic and Emotive Aspects) PDF

(Rus)

Olyanitch A.V., Khramova O.V.
Vol 19, No 4 (2015) A Cross-Cultural Study of American and Russian Proprieties in Communication PDF

(Eng)

Issers O.S., Halvorson S.
No 2 (2015) The 11th Shmelev Academic Conference. Moscow, 23-25 February 2015 PDF

(Rus)

Dementiev V.V., Stepanova N.B.
No 3 (2015) The Structural Features of Substantive-Nominative Proposemes PDF

(Rus)

Petrova E.A.
Vol 19, No 4 (2015) Contributors to this Issue PDF

(Eng)

- -.
No 1 (2015) Emotiogenic Cognitive Function of Modern School Teaching Texts PDF

(Rus)

Erokhina L.V.
No 3 (2015) IX International Conference “Russian in a Multicultural World” (Yalta, 8-11 June 2015) PDF

(Rus)

Titarenko E.Y.
Vol 19, No 4 (2015) Structure-Interaction Theory: Conceptual, Contextual and Strategic Influences on Human Communication PDF

(Eng)

Beebe S.A.
No 2 (2015) Precedent Names of Chinese National Culture PDF

(Rus)

Lenintseva V.A., Burukina T.N.
No 1 (2015) Translation Analysis of Linguistic Characteristics of French Specific Discourse PDF

(Rus)

Gavrilenko N.N.
Vol 19, No 4 (2015) Introducing Intercultural Communication into the Teaching of Translation PDF

(Eng)

Cranmer R.
No 2 (2015) International Research and Practice Conference “Modern Spanish in Globalized World”. Moscow, 21-22 April 2015 PDF

(Rus)

Mikheeva N.F.
No 3 (2015) Staging in Proverbs PDF

(Rus)

Karasik V.I.
No 1 (2015) Mixed Emotion and Its Functional and Semantic Potential (Exemplified with the Word Dislike) PDF

(Rus)

Shteba A.A.
No 3 (2015) ICA’S 64 th Annual Conference “Communication and 'the Good Life” (Seattle, USA, 22-26 May 2014) and the 7 th International Conference of Russian Communication Association (St. Petersburg, 17-18 September 2014) PDF

(Rus)

Ponomarenko E.B.
Vol 19, No 4 (2015) Intercultural Communication as a Situated, Culturally Complex, Interactional Achievement PDF

(Eng)

Carbaugh D.
No 2 (2015) Speech Act Classification of German Advertising Texts PDF

(Rus)

Mamedov A.N.
No 1 (2015) “The Logic That Can’t Be Lost” PDF

(Rus)

Yermolovich D.I.
Vol 19, No 4 (2015) Training Translators for a Superdiverse World. Translators’ Intercultural Competence and Translation as Affective Work PDF

(Eng)

Koskinen K.
No 2 (2015) Eleonora Dussenovna Suleimenova: Scholar and Teacher. Honoring the Seventieth Anniversary PDF

(Rus)

Jarkinbekova S.K., Zhuravleva E.A., Agmanova A.E.
No 3 (2015) The World beyond the Words: An Axiological Comparative Study of Zoonyms of Russian and Hindi PDF

(Eng)

Uma Parihar -.
No 1 (2015) A Comparative Analysis of the Semantic Structure of Lexical Units Verbalizing the Concept of “Emotion” In Russian, English, French and Italian Linguocultures PDF

(Rus)

Dmitrieva N.A.
No 3 (2015) O.A. Krylova, S.A. Khavronina. Word Order in Russian: language-didactic aspect / O.A. Krylova, S.A. Khavronina. - M.: Russian Language. Courses, 2015. - 168 p PDF

(Rus)

Krasina E.A.
Vol 19, No 4 (2015) Contradictions of International Communication in the Era of Globalization: Obstacles or Driving Forces? PDF

(Eng)

Ter-Minasova S.G.
No 2 (2015) Communicative-Pragmatic Organization of Scientific Technical Text PDF

(Rus)

Popova T.G., Rudneva M.A.
No 1 (2015) Colloque International de Traduction et de Traductologie. Timisoara, Rumania, 22-23 Mai 2014 PDF

(Rus)

Gavrilenko N.N.
Vol 19, No 4 (2015) Review of Geoff Thompson and Laura Alba-Juez (eds.). 2014. Evaluation in Context (Pragmatics & Beyond New Series, Volume 242), Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins, 418 pp PDF

(Eng)

Muth S.
No 2 (2015) ANNOUNCEMENTS PDF

(Mlt)

- -.
No 3 (2015) World-Building Models of English and Spanish Business Terminology as Reflection of National Morphosyntactic Mentality PDF

(Rus)

Litiagina E.A.
No 1 (2015) To the Problem of Medical Term Emotiogenicity PDF

(Rus)

Madzhaeva S.I.
No 3 (2015) Announcements PDF

(Rus)

- -.
Vol 19, No 4 (2015) Cognitive Dissonance from the Intercultural Communication Perspective PDF

(Eng)

Leontovich O.A.
No 2 (2015) Politeness Strategies Employed By Americans and Russians When Declining an Invitation PDF

(Rus)

Schelchkova E.B.
No 1 (2015) International Academic Conference «Language ecology and communication». Krasnoyarsk, 2-4 October 2014 PDF

(Rus)

Kopnina G.A., Skovorodnikov A.P.
Vol 19, No 4 (2015) Review of Istvan Kecskes. 2014. Intercultural pragmatics. Oxford: Oxford University Press, 277 p. PDF

(Eng)

Kurteš S.
No 2 (2015) Contributors to this issue PDF

(Rus)

- -.
No 3 (2015) Emotions in Impolite and Rude Communication PDF

(Rus)

Kharlova M.L.
No 1 (2014) The ethical aspects of mass communication PDF

(Rus)

Klushina N.I.
No 4 (2014) Linguistic and Cultural Analysis of the Dichotomy ‘Dicent-Indicent’ in English and Russian PDF

(Rus)

Zhelvis V.I.
No 2 (2014) Acoustic Characteristics of Stressed Front Vowels in the French speech of Russian and Mari people PDF

(Rus)

Zorina Z.G., Sagdullina E.V.
No 1 (2014) Information for contributors PDF

(Mlt)

- -.
No 3 (2014) Modern Spanish Joke "Chiste" in Terms of Genre PDF

(Rus)

Tarasenkova Y.V.
No 2 (2014) In memoriam PDF

(Rus)

- -.
No 1 (2014) Comparative corpus analysis of everyday spoken Czech and literary Czech language PDF

(Rus)

Izotov A.I.
No 4 (2014) The Conceptualisation of Impoliteness in Russian and English PDF

(Rus)

Kharlova M.L.
No 2 (2014) “Russia and Spain: The Dialogue of Cultures”. Teaching Language, Culture, and Communication PDF

(Rus)

Sokolova L.V., Tirado Guzman R -.
No 3 (2014) Modeling of the Case Grammatical Meaning PDF

(Rus)

Novikov A.L., Rybakov M.A.
No 2 (2014) Our contributors PDF

(Rus)

- -.
No 2 (2014) Editorial PDF

(Rus)

- -.
No 1 (2014) A Differential Approach to the Study of Typological Characteristics of a ‘Linguistic Identity’ PDF

(Rus)

Mlechko T.P.
No 4 (2014) The cases of observance and violation of politeness maxims by communicants in the ego-state of natural Child PDF

(Rus)

Gizatova G.F.
No 2 (2014) Peculiarities of Communicative Style in The Advertisement Genre in English and Russian University On-line Communication Discourse Analysis PDF

(Rus)

Kupriyanova M.E.
No 3 (2014) Allusions and quotations as a means of representing emotions in the Russian and English financial discourse PDF

(Rus)

Chugunov A.(.
No 2 (2014) Information for contributors PDF

(Mlt)

- -.
No 2 (2014) Man, Family, Society: Semantic Shifts from Latin to Romance Languages PDF

(Rus)

Chelysheva I.I.
No 1 (2014) Perception of colour in French and Russian linguistic cultures: a study based on phraseological units PDF

(Rus)

Kurguzenkova Z.V.
No 4 (2014) Irony as Inferred Contradiction PDF

(Eng)

Alba-Juez L.
No 2 (2014) Somatisms in Phraseological Africanisms PDF

(Rus)

Baghana J.
No 3 (2014) Objectification of the Concept ‘Iskusstvo’/‘Art’ in Fictional Discourse in Russian and English Languages PDF

(Rus)

Ban’kova N.V.
No 1 (2014) Editional PDF

(Rus)

Larina T.V.
No 4 (2014) IN MEMORY OF GEOFFREY LEECH (16.01.1936-19.08.2014) PDF

(Mlt)

Larina T.V.
No 2 (2014) Perspectives of The Development of Spanish PDF

(Rus)

Mikheeva N.F.
No 1 (2014) Concept Quebecois in the linguistic consciousness of Quebecers PDF

(Rus)

Usmanova Z.A.
No 4 (2014) Semantics and Pragmatics of a Linguistic Sign as Cultural Information Drivers PDF

(Rus)

Ivanova S.V., Chanysheva Z.Z.
No 2 (2014) National Identity in Quebec Linguistic Consciousness PDF

(Rus)

Usmanova Z.A.
No 3 (2014) The Influence of Zoo- And Phytocomponents in the Phraseology of the Pyrenean Variety of Spanish on Shaping Mexican Phraseological Units PDF

(Rus)

Gishkaeva L.N.
No 1 (2014) Word, context and communicative meaning PDF

(Rus)

Istvan Kecskes -.
No 4 (2014) Politeness: West and East PDF

(Eng)

Geoffrey Leech -., Larina T.V.
No 2 (2014) Russian is a Multinational Language? PDF

(Rus)

Bakhtikireeva U.M.
No 1 (2014) Basic lexical and grammatical transformations in translation of German print advertising PDF

(Rus)

Mamedov A.N.
No 3 (2014) Editorial PDF

(Rus)

- -.
No 4 (2014) The Speech Act Set of Direct Complaints in American and Russian Cultures PDF

(Eng)

Gallaher B.
No 2 (2014) Military Slang in the Context of Ethnic Stereotyping PDF

(Rus)

Romanov A.S.
No 3 (2014) Translation: Parallel Texts and “Translation Memory” PDF

(Rus)

Evteev S.V., Semenov A.L.
No 1 (2014) Types of indirect compliments in Russian and Vietnamese communicative cultures PDF

(Rus)

Nguyen Thu Huong -.
No 4 (2014) The Background of Politeness Universals PDF

(Eng)

Assimakopoulos S.
No 2 (2014) Language Situation and Language Policy in New Zealand PDF

(Rus)

Beckeyeva A.R.
No 1 (2014) Unit of meaning in translation PDF

(Rus)

Artemieva Y.V.
No 3 (2014) Immigrants’ Bilingual Humor: Language Play and Social Adaptation (The Case of Russian-Speaking Israelis) PDF

(Rus)

Yelenevskaya M.
No 4 (2014) Prosody-Pragmatics Interface in the Sitcom Discourse PDF

(Eng)

Bilá M., Kačmárová A.
No 2 (2014) Manipulation Impact through Metaphors in Political Discourse PDF

(Rus)

Zaripov R.I.
No 3 (2014) Addressing the Problem of Translatability when Translating the Russian Fiction Text into English (“Vanka” by A. Chekov) PDF

(Rus)

Dudik N.A.
No 1 (2014) Pragmalinguistic characteristics of Biblical idiomatic expressions in Russian, Spanish, Italian, French, and English PDF

(Rus)

Reunova E.V.
No 4 (2014) “You must, pardon, you should” - Being polite across cultures PDF

(Eng)

Alcina Maria Pereira de Sousa -.
No 2 (2014) The Role of the English Language in Nigeria PDF

(Rus)

Borisova A.A., Ilina N.Y.
No 1 (2014) Problems of variation in translation: a case study of the lexical unit: ‘ FACILITIES’ PDF

(Rus)

Kupriyanova M.Y.
401 - 500 of 909 Items << < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies