| Выпуск |
Название |
Файл |
| Том 19, № 4 (2015) |
Преграды и мосты: значимость исследований в сфере межкультурной коммуникации |
 (Eng)
|
|
Ларина Т.В., Леонтович О.А.
|
| Том 19, № 4 (2015) |
Теория структурного взаимодействия: концептуальные, контекстуальные и стратегические определяющие коммуникации |
 (Eng)
|
|
Биби С.А.
|
| Том 19, № 4 (2015) |
Межкультурная коммуникация как продукт ситуативного комплексного взаимодействия |
 (Eng)
|
|
Карбо Д.
|
| Том 19, № 4 (2015) |
Противоречия межкультурной коммуникации в эпоху глобализации: препятствия или движущие силы? |
 (Eng)
|
|
Тер-Минасова С.Г.
|
| Том 19, № 4 (2015) |
Когнитивный диссонанс с позиций межкультурного общения |
 (Eng)
|
|
Леонтович О.А.
|
| Том 19, № 4 (2015) |
Грамматические структуры в межкультурных сравнениях |
 (Eng)
|
|
Гладкова А.Н.
|
| Том 19, № 4 (2015) |
Финляндско-российские отношения: взаимодействие экономики, истории, психологии и языка |
 (Eng)
|
|
Мустайоки А., Протасова Е.Ю.
|
| Том 19, № 4 (2015) |
Выбор языка англо-арабскими жителями Лондона при выражении гнева |
 (Eng)
|
|
Деваеле Ж., Каддоурах И.
|
| Том 19, № 4 (2015) |
Межкультурная коммуникация и инвалидность с позиций коммуникационного комплекса |
 (Eng)
|
|
Пэрриш-Спраул Д.
|
| Том 19, № 4 (2015) |
Стратегии вежливости в электронных письмах студентов |
 (Eng)
|
|
Зохре Ислами Р -., Вэй-Хонг Ко -.
|
| Том 19, № 4 (2015) |
Речевые акты «Извинение» и «Благодарность» во французской и японской личной электронной переписке: сравнительный анализ традиций выражения вежливости |
 (Eng)
|
|
Шанталь Клодель -.
|
| Том 19, № 4 (2015) |
Представления об уместности и приличиях в коммуникации: сравнительное исследование поведения американцев и русских |
 (Eng)
|
|
Иссерс О.С., Халворсон С.
|
| Том 19, № 4 (2015) |
Преподавание межкультурной коммуникации при обучении переводу |
 (Eng)
|
|
Кранмер Р.
|
| Том 19, № 4 (2015) |
Обучение переводчиков для работы в условиях культурного многообразия мира. Межкультурная компетенция переводчиков и перевод как эмотивный вид деятельности |
 (Eng)
|
|
Коскинен К.
|
| Том 19, № 4 (2015) |
Джефф Томпсон, Лаура Альба-Хуес. 2014. Оценочность в контексте. Амстердам; Филадельфия: Джон Бенжаминс, 418 с |
 (Eng)
|
|
Мут С.
|
| Том 19, № 4 (2015) |
Иштван Кечкеш. Межкультурная прагматика. Oxford: Oxford University Press, 2014. - 277 р. |
 (Eng)
|
|
Куртеш С.
|
| Том 19, № 4 (2015) |
О.А. Леонтович, Е.В. Якушева. Понимание - начало согласия: межкультурная семейная коммуникация. - М.: Гнозис, 2014. - 224 с |
 (Eng)
|
|
Сорокина Э.А., Матвеева Е.Е.
|
| Том 19, № 4 (2015) |
И. Митрофанова. Язык и коммуникативная личность . - М.: B&M Publishing, San Francisco, California, USA, 2015. - 132 p. |
 (Eng)
|
|
Гишкаева Л.Н.
|
| Том 19, № 4 (2015) |
XIII Конгресс МАПРЯЛ «Русский язык и литература в пространстве мировой культуры», Гранада, 13-20 сентября 2015 |
 (Eng)
|
|
Сурьянараян Н.
|
| Том 19, № 4 (2015) |
Международная научная конференция «Кусковские чтения», Москва, 20-23 сентября 2015 |
 (Eng)
|
|
Дуглас Понтон -.
|
| Том 19, № 4 (2015) |
15-ая ежегодная Александровская конференция «Культура и российское общество», Хельсинки, 21-23 октября 2015 |
 (Eng)
|
|
Ларина Т.В., Пироинен М.
|
| Том 19, № 4 (2015) |
Объявления |
 (Eng)
|
|
- -.
|
| Том 19, № 4 (2015) |
Наши авторы |
 (Eng)
|
|
- -.
|
| № 2 (2015) |
ОТ РЕДАКЦИИ |
 (Rus)
|
|
- -.
|
| № 2 (2015) |
Языковая ситуация в современном Марокко |
 (Rus)
|
|
Багана Ж., Тупейко Д.В.
|
| № 2 (2015) |
Письмо - времен связующая нить: кириллица или латиница (статья в жанре рецензии) |
 (Rus)
|
|
Бахтикиреева У.М., Дворяшина В.С.
|
| № 2 (2015) |
‘I Was the First Westerner, The Only English Person’: дискурсивное конструирование национальной идентичности |
 (Rus)
|
|
Дубровская Т.В.
|
| № 2 (2015) |
Новые слова в аспекте взаимодействия языков и культур |
 (Rus)
|
|
Богданова Л.И.
|
| № 2 (2015) |
Гиперо-гипонимические отношения терминологии, обозначающей связи с инвесторами (на материале тематической группы «номинация лиц, связанных с Investor Relations») |
 (Rus)
|
|
Сарангова Т.А.
|
| № 2 (2015) |
Способы словообразования в американском молодежном сленге |
 (Rus)
|
|
Тамбовцева К.Д.
|
| № 2 (2015) |
Прецедентные имена китайской национальной культуры |
 (Rus)
|
|
Ленинцева В.А., Бурукина Т.Н.
|
| № 2 (2015) |
Речеактовая классификация текстов печатной немецкоязычной рекламы товаров/услуг |
 (Rus)
|
|
Мамедов А.Н.
|
| № 2 (2015) |
Коммуникативно-прагматическая организация научно-технического текста |
 (Rus)
|
|
Попова Т.Г., Руднева М.А.
|
| № 2 (2015) |
Стратегии позитивной вежливости в дискурсе американцев и русских (на материале речевого акта Отказ от приглашения) |
 (Rus)
|
|
Щелчкова Е.Б.
|
| № 2 (2015) |
Характер эмотивности дипломатического дискурса |
 (Rus)
|
|
Беляков М.В.
|
| № 2 (2015) |
Прагматика эмоций в современном рекламном дискурсе (на материале французского языка) |
 (Rus)
|
|
Борисова А.С., Рубинштейн К.Э.
|
| № 2 (2015) |
Из истории испанской пунктуации |
 (Rus)
|
|
Борзенкова А.А., Котеняткина И.Б.
|
| № 2 (2015) |
Некоторые вопросы речевого функционирования словоизменительных моделей множественного числа языка пушту |
 (Rus)
|
|
Козлов М.А.
|
| № 2 (2015) |
«Демон» М.Ю. Лермонтова: обратный перевод как источник интертекстуальности |
 (Rus)
|
|
Чеснокова О.С., Талавера-Ибарра П.Л.
|
| № 2 (2015) |
Полисемантичность английской юридической лексики как проблема перевода |
 (Rus)
|
|
Озюменко В.И., Чилингарян К.П.
|
| № 2 (2015) |
Одиннадцатые Шмелевские чтения. Москва, 23-25 февраля 2015 г |
 (Rus)
|
|
Дементьев В.В., Степанова Н.Б.
|
| № 2 (2015) |
Международная научно-практическая конференция «Современный испанский язык в глобализированном мире». Москва, 21-22 апреля 2015 г |
 (Rus)
|
|
Михеева Н.Ф.
|
| № 2 (2015) |
Элеонора Дюсеновна Сулейменова: ученый, педагог, учитель. К 70-летию со дня рождения |
 (Rus)
|
|
Жаркынбекова Ш.К., Журавлева Е.А., Агманова А.Е.
|
| № 2 (2015) |
ОБЪЯВЛЕНИЯ |
 (Mlt)
|
|
- -.
|
| № 2 (2015) |
Наши авторы |
 (Rus)
|
|
- -.
|
| № 2 (2015) |
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ АВТОРОВ |
 (Mlt)
|
|
- -.
|
| № 1 (2015) |
Лингвистика эмоций: от теории к практике |
 (Rus)
|
|
Ионова С.В., Ларина Т.В.
|
| № 1 (2015) |
Эмоциональная коммуникация как модератор модуса экологичности |
 (Rus)
|
|
Шаховский В.И.
|
| № 1 (2015) |
Эмоциональные эффекты позитивной формы общения |
 (Rus)
|
|
Ионова С.В.
|
| № 1 (2015) |
Этико-эстетический аспект экологичности эмоций в произведениях искусства |
 (Rus)
|
|
Шаховский В.И., Волкова П.С.
|
| № 1 (2015) |
Экологичность текстов Германа Гессе |
 (Rus)
|
|
Красавский Н.А.
|
| № 1 (2015) |
Репрезентация категории эмотивности в сонетах Шекспира |
 (Rus)
|
|
Филимонова О.Е.
|
| № 1 (2015) |
Эколого-когнитивная и эмоциональная асимметрия в научающей коммуникации |
 (Rus)
|
|
Ерохина Л.В.
|
| № 1 (2015) |
Смешанная эмоция и ее функционально-семантический потенциал (на примере номинации «нелюбовь») |
 (Rus)
|
|
Штеба А.А.
|
| № 1 (2015) |
Сопоставительный анализ семантической структуры лексических единиц, вербализующих концепт «эмоция» в лингвокультурах русского, английского, французского и итальянского языков |
 (Rus)
|
|
Дмитриева Н.А.
|
| № 1 (2015) |
К проблеме эмоциогенности медицинского термина |
 (Rus)
|
|
Маджаева С.И.
|
| № 1 (2015) |
Проявление эмотивности в спортивном дискурсе (на примере танцевальной терминологии) |
 (Rus)
|
|
Хлебутина В.Ю., Максименко О.И.
|
| № 1 (2015) |
Фразеологические единицы, номинирующие мужчину-ловеласа во французском и русском языках |
 (Rus)
|
|
Кургузенкова Ж.В.
|
| № 1 (2015) |
Выражение эмоций грамматическими средствами английского языка |
 (Rus)
|
|
Озюменко В.И.
|
| № 1 (2015) |
Прагматика эмоций в межкультурном контексте |
 (Rus)
|
|
Ларина Т.В.
|
| № 1 (2015) |
Позитивная коммуникация: постановка проблемы |
 (Rus)
|
|
Леонтович О.А.
|
| № 1 (2015) |
Репрезентация категории эмотивности в эмотивно-прагматических установках участников романтического общения |
 (Rus)
|
|
Ренц Т.Г.
|
| № 1 (2015) |
Знаки и символы монархии в вакхическом пространстве британского утилитарного дискурса (лингвосемиотический и эмотивный аспекты) |
 (Rus)
|
|
Олянич А.В., Храмова О.В.
|
| № 1 (2015) |
Переводческий анализ лингвистических особенностей французского специального дискурса |
 (Rus)
|
|
Гавриленко Н.Н.
|
| № 1 (2015) |
Пение без звука: об итогах одного переводческого конкурса |
 (Rus)
|
|
Ермолович Д.И.
|
| № 1 (2015) |
Международный симпозиум по переводу и переводоведению. Тимишоара, Румыния, 22-23 мая 2014 г |
 (Rus)
|
|
Гавриленко Н.Н.
|
| № 1 (2015) |
Международная научная конференция «Экология языка и коммуникативная практика». Красноярск, 2-4 октября 2014 года |
 (Rus)
|
|
Копнина Г.А., Сковородников А.П.
|
| № 1 (2015) |
Человек в коммуникации: от категоризации эмоций к эмотивной лингвистике. Сборник научных трудов, посвященный 75-летию профессора В.И. Шаховского. - Волгоград: Волгоградское Научное Издательство, 2013. - 370 с. |
 (Rus)
|
|
Черничкина Е.К.
|
| № 1 (2015) |
Объявления |
 (Rus)
|
|
- -.
|
| № 1 (2015) |
Наши авторы |
 (Rus)
|
|
- -.
|
| № 1 (2015) |
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ АВТОРОВ |
 (Mlt)
|
|
- -.
|
| № 3 (2015) |
«Прощание - скорбное слово» ( прощание - жанр, концепт, речевой акт?) |
 (Rus)
|
|
Лассан Э.Р.
|
| № 3 (2015) |
Странник в русской лингвокультуре: ценность, концепт, образ |
 (Rus)
|
|
Маслова В.А.
|
| № 3 (2015) |
Структурные признаки субстантивно-номинативных пропозем |
 (Rus)
|
|
Петрова Е.А.
|
| № 3 (2015) |
Пословичные инсценировки |
 (Rus)
|
|
Карасик В.И.
|
| № 3 (2015) |
Мир, который стоит за словами: аксиологическое исследование зоономимов в русском языке и языке хинди |
 (Eng)
|
|
Ума Парихар -.
|
| № 3 (2015) |
Словообразовательные модели бизнес-терминов в английском и испанском языках как отражение национальной морфосинтаксической ментальности |
 (Rus)
|
|
Литягина Е.А.
|
| № 3 (2015) |
Эмоции в невежливой и грубой коммуникации |
 (Rus)
|
|
Харлова М.Л.
|
| № 3 (2015) |
Лингвокультурные маркеры лексического слоя делового дискурса |
 (Rus)
|
|
Тарнаева Л.П.
|
| № 3 (2015) |
Особенности интерпретации текста судебного решения США |
 (Rus)
|
|
Луцковская Л.Ю.
|
| № 3 (2015) |
Влияние возрастного фактора на дискурс виртуальной языковой личности в англоязычных социальных сетях |
 (Rus)
|
|
Болдовская Н.В., Звонова Е.А.
|
| № 3 (2015) |
Передача ономатопоэтического компонента в ономастике |
 (Rus)
|
|
Соколова А.В.
|
| № 3 (2015) |
Магия науки: критическое осмысление, развитие и инновации (заметки на полях блокнота конференции) |
 (Rus)
|
|
Иванова С.В.
|
| № 3 (2015) |
XXXII Международная научная конференция по германистике под эгидой ДААД «Новые пути в профессию» (Москва, 14-16 мая 2015 г.) как образец выстраивания международного межвузовского сетевого взаимодействия |
 (Rus)
|
|
Лучихина Л.Ф.
|
| № 3 (2015) |
IХ Международная научно-практическая конференция «Русский язык в поликультурном мире». Ялта, 8-11 июня 2015 г |
 (Rus)
|
|
Титаренко Е.Я.
|
| № 3 (2015) |
64-ая ежегодная конференция Международной ассоциации исследователей коммуникации (ICA) “Communication and 'the Good Life” (Сиэтл, США, 22-26 мая 2014 г.) и 7-ая Международная конференция Российской коммуникативной ассоциации (Санкт-Петербург, 17-18 сентября 2014 г.) |
 (Rus)
|
|
Пономаренко Е.Б.
|
| № 3 (2015) |
О.А. Крылова, С.А. Хавронина. Порядок слов в русском языке: лингводидактический аспект. - М.: Русский язык. Курсы, 2015. - 168 с |
 (Rus)
|
|
Красина Е.А.
|
| № 3 (2015) |
Объявления |
 (Rus)
|
|
- -.
|
| № 3 (2015) |
Наши авторы |
 (Rus)
|
|
- -.
|
| № 3 (2015) |
Информация для авторов |
 (Mlt)
|
|
- -.
|
| № 3 (2014) |
От редакции |
 (Rus)
|
|
- -.
|
| № 3 (2014) |
Двуязычный юмор иммигрантов: языковая игра и социальная адаптация (на примере смеховой культуры русскоязычных израильтян) |
 (Rus)
|
|
Еленевская М.
|
| № 3 (2014) |
Благовест сменяется набатом (дискурс колокола в русской культуре) |
 (Rus)
|
|
Лассан Э.Р.
|
| № 3 (2014) |
Категория персональности в семантике новейших английских заимствований в русской идиоматике |
 (Rus)
|
|
Дементьев В.В.
|
| № 3 (2014) |
Системность и динамичность английского делового дискурса: функционально-синергетический аспект |
 (Rus)
|
|
Храмченко Д.С.
|
| № 3 (2014) |
Ирония в политическом дискурсе: агрессия или развлечение? |
 (Rus)
|
|
Горностаева А.А.
|
| № 3 (2014) |
Современный испанский анекдот “chiste” в жанровом аспекте |
 (Rus)
|
|
Тарасенкова Ю.В.
|
| № 3 (2014) |
Моделирование грамматического значения падежа |
 (Rus)
|
|
Новиков А.Л., Рыбаков М.А.
|
| № 3 (2014) |
Аллюзии и цитаты как средство репрезентации эмоций в русскоязычном и англоязычном финансовом дискурсе |
 (Rus)
|
|
Чугунов А.А.
|
| № 3 (2014) |
Объективация концепта «ИСКУССТВО/‘ART’» в художественном дискурсе в русском и английском языках |
 (Rus)
|
|
Банькова Н.В.
|
| 401 - 500 из 948 результатов |
<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>
|